| Elijah Clarence Hills, Mathurin Dondo, Mathurin Marius Dondo - Children's plays, French - 1927 - 224 pages
...Mugir ces féroces soldats ? Ils viennent jusque dans nos bras, Égorger nos fils, nos compagnes ! Aux armes, citoyens, Formez vos bataillons ! Marchons, marchons, Qu'un sang impur Abreuve nos sillons ! Que veut cette horde d'esclaves, Contre nous en vain conjurés ? Pour qui ces ignobles... | |
| Adolph Vermont - France - 1927 - 362 pages
...victoire Accoure à tes mâles accents ! Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire ! Aux armes, citoyens ! Formez vos bataillons ! Marchons, marchons, Qu'un sang impur abreuve nos sillons ! NOTES NOTES PAGE 1, LINE 3. Il ya des années : ' It is many years since.' PAGE 2, LINE... | |
| Hans Franck - 1928 - 608 pages
...an 9Bünfd>en, an SEBotten roogte, jufammen ju ben metobie« gepeitfd)ten ®orten béé Sftefrainé: „Aux armes, citoyens! Formez vos bataillons! Marchons, marchons, qu'un sang impur abreuve nos sillons!" 35û ©abrteííe fícb bem £or näherte, fprengte Sírmanb in bie @tabt uní» fcbríe... | |
| Josette Eugénie Spink, Violet Millis - French language - 1928 - 264 pages
...campagnes Mugir ces féroces soldats ? Ils viennent jusque dans nos bras Égorger nos fils, nos compagnes. Aux armes, citoyens! Formez vos bataillons! Marchons, marchons ! Qu'un sang impur abreuve nos sillons ! LES MILLE ET UNE NUITS — C'est la nuit; une nuit de mystère, de magie, de beauté.... | |
| Institut national genevois - Science - 1876 - 870 pages
...survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De les venger, ou de les suivre! Aux armes, citoyens, Formez vos bataillons, Marchons, marchons, Qu'un sang impur, Abreuve nos sillons! LE CHANT DU DÉPART HYMNE DE GUERRE Paroles de M.-J. Chéninr. Musique de Méhul 1794... | |
| Silvio Ferraz De Arruda - 1973 - 184 pages
...campagnes. Mugir ces feroces soldats. lls viennent jus que dans no bras. Egorger nos fils nos campagnes. Aux armes citoyens! formez vos bataillons! Marchons! Marchons! Qu'un sang impur abreuve nos sillons! A última estrofe, a das crianças (Entraremos também na peleja/Quando os mais velhos... | |
| Michael Bishop - Literary Criticism - 1996 - 312 pages
...malabars! Modelez vos manipules! Marchons! Marchons! Qu'un magma mauvais Mouille nos melons! WOODSTOCK Aux armes, citoyens! Formez vos bataillons! Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! Gazons potes du bâtiment S, Le cannabis est récolté! Contre nous du fourgon de CRS... | |
| Norman Davies - History - 1996 - 1428 pages
...campagnes Mugir ces feroces soldats? Us viennent jusque dans nos bras Egorger nos fils et nos compagnes Aux armes. Citoyens! Formez vos bataillons! Marchons, marchons! Qu'un sang impur abreuve nos sillons. (Forward, children of the Fatherland! j The day of glory has arrived. | Tyranny's bloody... | |
| Helene Knoerr, Alysse Weinberg - Foreign Language Study - 2000 - 450 pages
...mugir ces féroces soldats. Ils viennent jusque dans vos bras, égorger vos fils et vos compagnes. Aux armes citoyens! Formez vos bataillons! Marchons, marchons, qu'un sang impur abreuve nos sillons. Labor Day: A Union Victory The Industrial Revolution brought about horrendous labor conditions... | |
| Richard D. E. Burton - Historic sites - 2001 - 430 pages
...Denis, and no country a more apposite, or more unfortunate, national anthem than the "Marseillaise": Aux armes, citoyens! Formez vos bataillons! Marchons! Marchons! Qu'un sang impur Abreuve nos sillons! [To arms, citizens! / Form your battalions / Let's march! Let's march! May an impure blood... | |
| |