Page images
PDF
EPUB

СОБРАНІЕ

ТРАКТАТОВЪ И КОНВЕНЦІЙ,

ЗАКЛЮЧЕНныхъ

РОССІЕЮ СЪ ИНОСТРАННЫМИ ДЕРЖАВАМИ.

RECUEIL

DES

TRAITÉS ET CONVENTIONS

CONCLUS PAR

LA RUSSIE AVEC LES PUISSANCES ÉTRANGÈRES,

PUBLIÉ

D'ORDRE DU MINISTÈRE DES AFFAIRES ETRANGÈRES

PAR

F. Martens.

Professeur à l'Université IMPERIALE de St. Pétersbourg.

Tome III.

TRAITÉS AVEC L'AUTRICHE.

1808-1815.

ST. PETERSBOURG.
Chez A. De vrient.

1876.

[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Типографія Министерства Путей Сообщенія (А. Бёнке), по Фонтанкѣ No 99.

1876.

Печатается съ ВЫСОЧАЙШАГО СОИЗВоленія.

PRÉFACE.

|

Le présent volume reproduit tous les traités et les conventions conclus entre la Russie et l'Autriche de 1808 à 1815. D'après le plan adopté dès le début de cette publication, l'Acte du Congrès de Vienne a dû entrer tout entier dans la section des traités conclus entre la Russie et l'Autriche. Pour l'impression de cet Acte, nous nous sommes servis d'une publication connue, faite par le Ministère | des Affaires Etrangères, et intitulée: «Documens relatifs à l'histoire des relations de la Russie avec les Puissances occidentales de l'Europe depuis la conclusion de la paix générale en 1814 jusqu'au Congrès de Vérone en 1822» (StPbg. 1823). Mais nous croyons nécessaire d'ajouter que tous les traités qui font partie de l'Acte du Congrès de Vienne et sont insérés dans la présente publication, ont été collationnés sur les originaux existant dans les Archives; nous nous sommes seulement permis de faire des abréviations considérables dans l'énumération des titres et décorations des plénipotentiaires des Puissances contractantes. En outre, quelques uns des annexes de l'Acte du Congrès de Vienne, imprimés dans le recueil cité plus haut en langue allemande, sont reproduits ici en français.

|

ПРЕДИСЛОВІЕ.

Въ настоящемъ томѣ напечатаны всѣ международные договоры и конвенцій, заключенные Россією съ Австрією въ продолженіе времени отъ 1808 по 1815 годъ. По плану, который легъ въ основаніе всего этого изданія, весь Актъ Вѣнскаго конгресса, со всѣми приложеніями, долженъ былъ войти въ отдѣлъ трактатовъ, заключенныхъ между Россіею и Австрією. Для печатанія этого Акта мы воспользовались извѣстнымъ изданіемъ Министерства Иностранныхъ Дѣлъ: «Документы для исторіи дипломатическихъ сношеній Россіи съ западными державами европейскими отъ заключенія всеобщаго мира съ 1814 года до конгресса въ Веронѣ въ 1822 году». (Спб. 1823). Но, при этомъ, счи таемъ необходимымъ прибавить, что всѣ трактаты, вошедшіе въ составъ Акта | Вѣнскаго конгресса и отпечатанные въ приведенномъ изданіи, были свѣрены съ подлинниками, находящимися въ архивѣ. Мы позволили себѣ только сдѣлать значительныя сокращенія въ исчисленіи титуловъ и орденовъ уполномоченныхъ договаривающихся государствъ. Кромѣ того, нѣкоторыя приложенія къ Акту Вѣнскаго конгресса, напечатанныя въ приведенномъ сборникѣ на нѣмецкомъ языкѣ, здѣсь отпечатаны на французскомъ.

« PreviousContinue »