Page images
PDF
EPUB

fe leyer; il n'avoit plus là fes deux valets-de-chambre pour le tirer de fon lit; il fallut invoquer l'affiftance de l'officier municipal qui voulut bien lui rendre quelques fervices après s'être amulé un moment de l'embarras du gros homme. Les rois, fur-tout ceux que nous avons eus, étoient comme des paralytiques perclus de tous leurs membres; ils favoient à peine mettre un pied l'un devant Pautre; il n'y a qu'à la chaffe que ces meffieurs confentoient à prendre quelque exercice, quand il s'agiffoit de tuer lâchement le gibier qu'on avoit le foin de rabattre fur eux; ils ne fe donnoient pas la peine de charger euxmêmes leurs fufils; mais ils étoient jaloux de verfer le fang de leurs propres mains; c'étoit pour eux comme le Prélude de la chaffe à la grand'béte; c'e ainfi qu'ils dé fignoient le fanglier & le peuple: mais depuis 4 ans le fanglier eft revenu fur le chaffeur & l'a terraffé.

A déjeuner (car Louis XVI fait tous les jours fes trois repas tout au moins) toute la famille réunie conver.a avec l'officier de garde. Il paroît que les prifonniers étoient fort au courant de tout ce qui le paffoit dans Paris. Le municipal vint à nommer M. Huguenin. Ah! oui, dit le gros prifonnier, Huguenin, de la fection des Quinze- Vingts. Tous les patriotes qui marquent un peu étoient connus de la cour; elle en avoit la lifte on fe doute bien de l'ufage qu'elle en auroit fait, fi la journée du 10 eût en un autre dénouement.

Rien de plus pénible & de plus délicat que la garde de cette famille pour les officiers municipaux, fur-tout pour celui qui eft chargé de la perfonne de la foeur de Louis XVI. Cette perite petite prude eft un démon d'une mobilité incroyable. Elle defcend & remonte plus de cent fois par jour de chez elle chez fa belle-feur, & il faut la fuivre par-tout. Ce n'eft que par la furveillance la plus exacte & la plus minutieuse qu'on peut prévenir tous les petits complots dont cette famille eft encore capable, même dans l'état d'abnégation où elle fe trouve. Il femble que l'air qu'on refpire dans ce petit château fort foit peuplé de fylphes chargés d'établir une communication fecrète entre les prifonniers & plufieurs perfonnages du dehors, qui ne ceffent de roder autour. On ne fauroit être trop fur les gardes; & en outre, il n'eft pas de manège, de minauderies dont les deux femmes, Elifabeth & Marie, ne s'avilent pour féduire & tromper leurs gardiens. Il eft bon

[ocr errors]

de les changer fouvent. La petite four fur-tout joue de la prunelle avec un art infini; l'homme le plus exercé, le plus au fait de la petite politique des femmes, s'y laifferoit prendre au fecond jour. Ses yeux de lynx, & qui d'ailleurs ne font rien moins qu'indifférens, lient dans la pensée, pénètrent au fond de l'ame; on eft tout étonné & confus de fe voir deviner à Pinftant qu'on y penfe le moins. Il faut commencer par bien étudier tous fes mouvemens pour fe garantir de la féduction.

Quant à Marie-Antoinette, elle s'y prend d'une manière plus conforme à fon age & à la dégradation de fes charmes. Elle cherche à intéreffer en jouant la femme réfignée au malheur; elle affecte les vertus domestiques : elle fe montre bonne fœur, bonne mère, bonne épouse, afin qu'on dife Peut-on avec routes fes bonnes qualités être mauvaise citoyenne? Quand on lui retira les femmes, on lui en offrit d'autres pour faire fon fervice, du choix de la municipalité. Antoinette répondit, avec cet air de dignité & d'abandon qu'elle fait fi bien fe donner: Je ferai moimême mon ménage, feulement qu'on m'envoie un tapisfier pour m'apprendre à dreffer mon lit.

Son mari, dans un moment d'humeur caufé par la vue de ce foffé qu'on creufe avec activité aux pieds de la tour, s'oublia jufqu'à prodiguer les épithètes les plus groffières à fon Antoinette; celle-ci fe lailla tomber évanouie fur un fiége, & quand elle revint à elle, la plainte ne fortit point de fa bouche. Elle eft d'une douceur, d'une prévenance qui toucheroit ceux qui ne la connoîtroient pas, ceux qui ne fauroient pas que c'eft cette femme qui donna le confeil de mettre de la poudre à canon dans l'eau-de-vie qu'elle diftribua aux fuiffes pour les exciter davantage, & les préparer à bien charger la garde nationale & les fansculottes à la matinée du 10:

Ah! monfienr, ( demanda-t-elle une fois au municipal de garde auprès d'elle) dites-moi, je vous prie, quel eft l'homme qui m'a fait tant de peur? Il porte une redingotte croisée. Madame, c'eft l'économe de cette maison. Mais on dit qu'il s'appelle Saint-Félix. Cela eft vrai, madame. Quoi! dit le mari d'Antoinette, Mufquinet de Saint-Félix? Précisément, monfieur. Je ne m'étonne plus, reprit Antoinette, de ce qu'il m'a dit... Eft-il municipal? Non, madame. Il ne viendra donc pas

[ocr errors]

ici? Quand vous le voudrez, & que vous aurez besoin de lui. Oh! bien, je ne le verrai donc jamais.

[ocr errors]

Le jour du mandat d'amener les femmes de la domesticité d'Antoinette, Pierre Manuel fe préfenta à l'heure du diner pour annoncer que ces dames étoient en état d'arreftation. Cette nouvelle fit verfer quelques larmes; on pouffa quelques foupirs, on fe répandit en plaintes; mais à l'annonce du dîner fervi, cette autre nouvelle fécha les pleurs tout à coup; on fe mit à table, & l'on n'en perdit pas une bouchée : l'appétit fut auffi vorace que de

[merged small][ocr errors]

Les deux fœurs bien repues, procédèrent à l'arrangement de leurs hardes & de leur linge, & firent enlever les lits devenus inutiles par l'abfence des femmes de chambre domiciliées à l'hôtel de la Force. Le tapiflier chargé de cette befogne fur fuivi de l'œil par l'officier de garde, préfent à tous ces petits mouvemens. Autoinette lui demanda d'un air affectueux s'il ne feroit pas poffible de procurer à fa fœur un lit un peu plus commode que le fien. On accéda à la demande, fans outre-paffer pourtant les bornes de l'abfolue néceffité, & en prenant la précaution de vifiter chaque pièce d'ameublement qui fut apportée.

Il eft curieux de favoir quelle forte d'appartement occupoit d'abord Elifabeth. C'étoit une ancienne cuisine au troisième étage; fa toilette fe trouvoit placée sur une pierre à laver, & à côté des fourneaux ; fa couchette étoit un lit de fangle, avec deux petits matelas fort juftes pour la mesure, & tout le mobilier confiftoit en un vieux buffet ou garde-manger, garni de vaiffelle de terre encore toute graffe.

On penfe bien que tout ce détail n'échappa point à la nouvelle locataire, & qu'elle ne manqua pas de le faire remarquer dans tous fes points au municipal fon gardien, qui ne répondit rien, & s'occupa du nouveau logement qu'on préparoit pour elle chez fa belle-tour. Antoinette demanda des draps blancs, qu'on ne put lui fournir tout de fuite, mais enfin ils arrivèrent, & les remercimens plurent fur l'officier; on vanta fon humanité & fes procédés généreux. On fait à quelle intention tout ccias

Ces circonstances étranges ne doivent point être imputées à la négligence ou à un autre fentiment plus dur de la part de la municipalité. Dans le fait, on n'avoit

pas eu le temps de préparer le donjon à recevoir ces nouveaux hôtes, à cause de la précipitation de leur translation, motivée par les inconvéniens qui commençoient déjà à résulter du fejour de Marie-Antoinette au bâtiment des Feuillans, où fa cour groffiffoit de jour en jour, & étendoit fa contagion jufque fur certains membres du corps Législatif.

Les ouvriers qui travaillent à la sûreté de ce nouveau féjour de Louis XVI ne fe gênent pas infiniment, & ils auroient tort de réprimer cette gaieté patr otique qui leur fait fupporter le poids de la chaleur & du travail. L'air ça ira & plufieurs autres font fans ceffe à leur bouche. En quittant le foir, ils s'en vont dansant & chantant. Antoi❤ nette crut leur avoir entendu dire: Ah! voilà encore une téte ! Bon, bon, cela ! Toute tremblante, malgré le carac tère qu'elle affecte quand elle a le temps de s'y préparer, elle courut en faire part à sa fœur.

Raffurez-vous, mefdames! (crut devoir leur dire l'un de leurs gardiens municipaux) je n'imagine pas ce qui pourroit vous alarmer dans un moment où il vous eft aifé de voir que le peuple eft tranquille, & que ces ou wriers s'amufent paifiblement entre eux. Ce n'eft pas au milieu d'un pareil calme que fe promènent des têtes; & d'ailleurs on n'en coupe pas tous les jours, c'est assez de temps en temps.

Ah! (répondit Antoinette) d'après tout ce qu'on a vu !.. Tout ce qu'on a vu, madame, pouvoit être aifément prévenu; le peuple n'en vient jamais à cette extrémité fans quelque fecouffe qui l'annonce.

Mais nous ne favons pas ce qui fe paffe au dehors.

Raffurez-vous, je vous affure que Paris eft tranquille... ainfi que tous les départemens.

L'officièr municipal appuya fur ces derniers mots, avec l'intention de les faire remarquer de fa famille captive, qui croit encore aux revenans & aux miracles.

Un moment après cette converfation, Elifabeth le mit à chanter. La prudente Antoinette, qui fait fi bien ce qu'on doit aux convenances, dit à la foeur de fon mari: Pouvezvous chanter dans la circonftance où nous fommes? Bon! dit l'autre, c'eft felon l'air fur lequel on chante.

Une autre fois toute la famille étant réunie dans la même pièce, la fille de Louis XVI dit à fa tante: Ma tante, racontez donc à maman ce que nous avons vu par la fe

aêtre. Cette confidence indiferète déplut à la tante qui en témoigna fes craintes & fon mécontentement. Mais Antoinette' lui remontra que fa nièce pouvoit parler tout haut. Monfieur est un honnête homme, ajouta-t-elle, en parlant de l'officier municipal préfent. La petite fe hit alors à dire Nous avons vu paffer trois fois devant la fenêtre cinq à côté de neuf... Le récit fe continua dans ce ftyle, c'est-àdire la petite parla en chiffres à fes parens; fa, mère avoit raison de ne pas craindre d'être entendue des deux gar¬ diensten écharpe. Oui, maman, (infista la petite) mais à chaque fois il avoit un habit différent. On en refta là, fans doute pour ne pas abufer trop long-temps des deux offitiers qui entendoient fans rien comprendre, & qui admitèrent l'impudence de leurs captives. Il femble qu'elles nè doutent de rien; P'efpoir les foutient, & leur donne toure l'arrogance du fuccèsson sut em.

[ocr errors]

Pour tuer le temps, Louis XVI dicte quelquefois à fa fille des paffages de tragédies. On affure qu'il n'eft pas fans quelques connoiffances, & qu'il a de l'inftruction. Il n'en eft que plus crimineh. Il n'y a pas de milieu, ce Bourbon eft un fcélérat ou un imbécille. On dit qu'il s'occupe à traduire Horace en vers français. Il feroit curieux de voir de l poéfie de fa façon. On dit aufli qu'il s'effaie fur Tite-Live. Sa fille tient plus de fa mère, & même de fa foeur que de lui. L'orgueil fe peint déjà dans tous fes traits; pour le petit frère, il montre quelque aptitude, dit-on, mais ce n'eft peut être que de la mémoire; il a de la gentillefle dans les mouvemens qui amuse. Antoinette le fait lire quelquefois, Elifabeth boude le plus fouvent dans un coin de la chambre, un livre de dévotion préfque toujours à la main; c'est fa contenance habituelle.

beidevoir des officiers municipaux chargés de la furveila lance intérieure du Temple, confifte d'abord dans l'examen affidu & détaillé de toutes les paroles & actions dela famille en otage; ils doivent apporter un foin fcrupuleux à ce qu'aucun figne, aucun billet ne puiffe inftruire les hôtes de cette mailon de ce qui fe paffe à l'extérieur; il faut qu'ils voient tout, & que tour leur paffe par les mains, comeftibles, petits meubles, joujoux d'enfans, &c. A chaque repas, ils font obligés de faire goûter devant eux tous les mets, d'infpecter tous le fruits & de fonder les pains. Il eft affez étonnant qu'ils permettent à Louis XVI d'avoir toujours Pépée au côté; toute arme devroit lai être interdites mais

« PreviousContinue »