Sbornik postanovlenii Velikago knyazhestva finlyandskago

Front Cover
 

Selected pages

Other editions - View all

Common terms and phrases

АЛЕКСАНДРЪ Вторый Апрѣля ассигновки безъ Божіею Милостію болѣе будетъ Великаго Княжества Финляндскаго Великій Князь Финляндскій Величества Именемъ взысканія виновный подвергается власти вмѣстѣ Всероссійскій всѣ всѣхъ Высочай Высочайшее Его Императорскаго вѣдомства гауптвахтѣ гдѣ Гельсингфорсѣ года годъ Государствъ губерніи должности должны Драхму другихъ дѣла жалованья желѣзныхъ дорогъ заключенію въ смирительномъ заключенію въ тюрьмѣ Земскимъ Чинамъ Императорскаго Величества Объявленіе Императорскій Финляндскій Сенатъ Императоръ и Самодержецъ имъ имѣетъ имѣть исключенію изъ службы ихъ казни какъ касательно количествѣ которые кромѣ къ лица лицъ лѣтъ Марки маркъ МЕХЕЛИНЪ могутъ можетъ мѣста мѣсяца наказанію начальнику НОРМЕНЪ нынѣ ныхъ объ обязанностей онаго онъ основаніи отношеніи отставленію отъ отъ шести Пеллинге повелѣть подп подъ пороха порядкѣ послѣ постановленія право предложеніе представленію преступленіе равно рѣшеніе своей себѣ сего семъ Сената скаго случаѣ слѣдствіе слѣдуетъ смирительномъ домѣ отъ содержаніе Статья такъ ТИЛЕНЪ тому томъ трехъ тѣмъ тѣхъ тюрьмѣ отъ Управленія Финляндіи ФУРУЕЛЬМЪ Царь Польскій четырехъ мѣсяцевъ Чинами Число шести мѣсяцевъ

Popular passages

Page 27 - ... и потомъ докажетъ, что оная, въ видахъ государственной пользы, была необходима, или что по настоятельности дела онъ не могъ, безъ видимой опасности или вреда для службы, отложить принят!е сей меры до высшаго на то разрешежя».
Page 30 - Стороны предоставляютъ себе право останавливать передачу всякой частной телеграммы, которая будетъ найдена опасною для общественнаго спокойств!я или же будетъ противна законамъ Государства, общественному порядку или нравственности. Статья 8. Каждое Правительство также...
Page 7 - Высок!я договаривающаяся стороны взаимно обязуются доставлять другъ другу состоявппеея въ судебныхъ учреждешяхъ одного изъ договаривающихся государствъ судебные приговоры, коими подданные другаго государства осуждены за какое либо преступлено или за какой-либо проступокъ.
Page 6 - Свидетели эти ни въ какомъ случае — ни во время обязательнаго пребывашя въ месте допроса, ни во время проезда ихъ туда и обратно — не могутъ быть подвергаемы личному задержашю или какимъ-либо ггГ.сшчшшъ по поводу противозаконных!.
Page 29 - Он* объявляютъ однако, что не принимаютъ на себя никакой ответственности въ отношенш международной телеграфной службы. СТАТЬЯ 4. Каждое Правительство обязуется назначить для международной телеграфной службы особые проводы въ достаточномъ количеств*, чтобы обезпечить быструю...
Page 32 - Стороны взаимно сохраняютъ себ1з право входить между собою въ особыя соглашешя всякаго рода, по предметамъ телеграфной службы, не касающимся общихъ интересовъ прочихъ Государствъ. СТАТЬЯ 18. Государствамъ, не участвовавшимъ въ заключенш настоящей Конвенцш, предоставляется...
Page 8 - ... пребываше, и даже акты заключаемые между одними подданными сей последней страны, если только эти акты относятся исключительно или до имуществъ, находящихся или до д*лъ подлежащихъ производству въ пред'Ьлахъ того государства, къ которому принадлежитъ конеулъ или агентъ,...
Page 7 - Подвергать аресту домашнему и на гауптвахтв, а во флотъ въ особой каютъ, штабъ- и оберъ-офицеровъ и гражданских!, чиновниковъ соотвътственныхъ классовъ: штабъ-офицеровъ до трехъ, а оберъ-офицеровъ до семи сутокъ. 3) Удалять отъ командовашя ротою; въ случаяхъ же, не терпящихъ отлагател...
Page 10 - Если бътлымъ будутъ совершены какое либо преступлеше или проступокъ на берегу, то местная власть можетъ отложить выдачу его до т^хъ поръ, пока судебное установлеше не постановить своего приговора и пока этотъ приговоръ не будетъ приведенъ въ полное и точное исполнеше. По особому...

Bibliographic information