Page images
PDF
EPUB

fubmittenda auxilia fuper determinata, idem factura ejus defcendentibus, fi quando eos in fucceffione Regni Magne Britannia turbari continget; & quemadmodum Proteftantium Religioni commercioque Regnorum Suecia & Magne Bri• tanniæ totique Orbi Chriftiano maximè interest, ne Mare Balthicum fub arbitrio fit Czaari Mofcovia, ideò, fi jam dictus Czaarus recufet pasem cum Suecia inire & ea reftituere quæ requiruntur ad eam fecuritatem Regni Suecia eamque libertatem commercii in Mari Balthico reftaurandam, qualis utraque ante præfens bocce bellum fuit, in hoc cafu obftringit fe Sacra Regia Majeftas Magne Britanniæ non folùm ad ea auxilia præftanda que in hoc prafenti Tractatu expreffa funt, nimirum ut prædictus finis armis obtineatur: verùm etiam promittit omnem operam omniaque officia apud Foederatos fuos adhibituram,ut fubfidiis Sueciam adjuvent, & ita ad Czaarum coercendum Corona Suecia media fuppeditent.

[ocr errors]

XVIII. Et quamvis Foederati auxilia fibi invicem mittere modo fuperius dicto teneantur, ifta obligatio tamen neutiquam eo extendi debet ut propterea omnis protinus amicitia && mutuus commerciorum ufus cum alterius Foederati hoftibus eorumque fubditis omninò tollendus & interdicendus veniat, nam exiftente tali cafu, quod unus confederatorum, etiam fi auxilia requifitus tulerit, bello ipfe non fuerit immixtus, ejus fubditis ac incolis cum hoftibus illius Federati qui in belle verfatur, commercia & navigationes libera erunt licitumque omnino erit, merces ipfis quascunque advehere, iis tantummodo exceptis, quæ exprefsè vetita, vulgò contrabande dicta, & communi omnium nationum confenfu tales declarata funt. XIX. Quandoquidem ambe fummè memorate

Re

Regiæ Majeftates hoc ipfo profitentur, se equidem quibufdam pactis & fœderibus, quæ antehac cum aliis inita funt, adhuc obftringi, eaque etiam ex præfcripto eorundem pactorum velle debito modo Jervare, fed tamen nullis omnino pactis & inibi comprehenfis articulis & claufulis boc tempore teneri, quæ præfens hoc foedus ullo modo ullove fub prætextu infirmare impedire valeant aut debeant, ita, quo magis reciproca Foderatorum fides & perfeverantia in hac focietate appareat, animique fubditorum & amicorum confirmentur, utraque fummè commemorate Regia Majeftates fe invicem obligant && declarant, Je omnibus & fingulis hujus foederis articulis fincerè & bona fide ftaturas, neque de genuino && communi prædictorum articulorum fenfu fub ullo commodi amicitia, prioris fœderis, pacti & promiffi prætextu vel alio quovis colore vel latum unguem difceffuras, fed omnia, que in hoc fœdere promiferunt, prout res & negotia poftulabunt per fe vel Minif tros & fubditos fuos executioni promtiffimè & pleniffimè, prout expreffis verbis ftipulata funt adeoque cum effectu mandaturas idque fine ullá limitatione, exceptione vel excufatione, exceptis iis excufationibus, quæ in præcedentibus bujus foederis articulis exprimuntur.

[ocr errors]

XX. Durabit boc fœdus defenfivum in octodecim annos, ante quorum lapfum confœderati Reges de hujus plenariâ continuatione denuò tractare poterunt, fi utrique fuerit vifum.

XXI. Quemadmodum hæc pacta vi acceptate poteftatis mandatorum utrinque conclufa funt, ita eadem ab utraque Sacra Regia Ma eftate Suecia & Magna Britannia in debita & folenni forma approbari & rata haberi, eorumque Ratificationis Inftrumenta Holmie intratrium menfium

Spa

1

Spatium à tempore hujus fubfcriptionis numerandorum vel citius, fi ita fieri poterit, exhiberi & permutari debent.

In majorem omnium fuprà dictorum certitudinem ac robur Tractatûs hujus bina exemplaria confecta funt, quorum unum fuprà dicti Sacræ Regiæ Majeftatis Regnique Suecia Senatores & Secretarius Status, alterum verò fuprà dictus Sacræ Regiæ Majeftatis Magne Britanniæ Legatus Extraordinarius & Plenipotentiarius, omnes in eum finem fpeciali facultate inftructi, Holmie Subfcripferunt & fuis figillis firmarunt, idque uno eodemque die, nimirum die 21. Januarii, anno 1720.

Acte de Garantie à l'égard du Duché de Slefwyck, donné par le Roi de la Grande Bretagne au Roi de Dannemarc le 26. Juillet 1720.

Ous George par la Grace de Dieu Roi

[ocr errors]

de la Grande Bretagne & d'Irlande, Défenfeur de la Foi, Duc de Brunfwig & Lunebourg, Archi-Tréforier & Electeur du St. Empire Romain, &c. à tous & chacun qui ces préfentes verront falut. D'autant qu'entre Nous & Notre cher Frere le Roi de Dannemarc par une Convention faite le 30. Octobre de l'année paffée, il a été ftipulé, qu'après l'Armiftice & la Paix faite entre Sa dite Majefté & le Roi & la Couronne de Suede, la promeffe & la garantie, que Nous avons faites à l'égard de la poffeffion & jouiffance paisible du Duché de Slefwig au Roi de

Dan

Dannemarc, fera continuée & comme par

l'aide de Dieu la Paix effectivement s'en eft fuivie, Notre Miniftre auprès dudit Roi, a figné un A&te où Inftrument de ladite promeffe de garantie, de la maniere qu'il fuit ciaprès de mot à mot.

Après que Sa Majefté le Roi de la Grande-Bretagne eut conclu une Convention avec le Roi de Dannemarck fignée le 30. Octobre de l'année paffée, dans la vue de retablir le repos dans le Nord, dans laquelle elle avoit promife la garantie du Duché de Sletwick tant que la fufpenfion d'armes entre les deux Couronnes de Dannemarck & de Suede dureroit, avec la condition expreffe, qu'en cas que fous la benediction divine la paix entre leldites Couronnes, encore avant l'expiration de l'armistice, put être concluë, la garantie demeureroit ferme pour toujours. Mais à préfent que cette negociation importante, à l'égard des grandes difficultez, qui s'y étoient trouvées, même celle du terme ftipulé pour la fufpenfion d'armes, laquelle finiffoit le 28. Avril de l'année préfente, a été prorogée; fur cela donc les deux Majeftez de Dannemarck & de Suede font convenues d'un armifice aux mêmes conditions que le préinier: Et qu'avant l'expiration de cette fufpention d'armes, la paix fi neceffaire pour le repos de l'Europe, auffibien que pour la fureté de la Religion Proteftante, fous la Mediation de leurs Majeftez de la Grande-Bretagne & Très-Chrêtienne, aiant été portée à une fin heureuse (en vertu de cette paix la garantie du Duché de Slefwick, felon le co:tenu de la Convention & la promeffe faite

par

par Sa Majesté Britannique du 30. O&obre de l'année paffée fera & reftera continuée) & Sa Majefté de Dannemarck, pour rendre cette Convention plus parfaite, demande encore une plus ample élucidation: Ainfi Sa Majefté Britannique promet & s'oblige, pour foi, fes heritiers & fucceffeurs, à Sa Majesté le Roi de Dannemarck fes Héritiers & Succeffeurs, de lui garantir & conferver dans une poffeffion continuelle & paifible la partie du Duche de Sleswick, laquelle Sa Majesté Danoise a entre les mains, & de la defendre le mieux poffible contre tous & chacun qui tacheroit de la troubler, foit directement ou indirectement, le tout en vertu du Traité conclu en 1715. avec Sa Majefté Britannique, comme Electeur de Brunswick & Lunebourg, auffibien que de ladite Convention faite le 30. Octobre de l'année paffée, dans un Acte feparé pour la continuation. En foi de quoi je iouffigné Miniftre Plenipotentiaire ai figné ce préfent A&te & opofé mon Cachet, & promis de procurer la Ratification de tout ceci dans le tems de quatre femaines, ou plutot, s'il eft poffible. Fait à Friedrichsbourg le 23. Juillet 1720.

(Signé)

(L.S.) POLWARTM.

TABLE

« PreviousContinue »