Manuel du bibliophile ou traité du choix des livres: contenant des développemens sur la nature des ouvrages...V. Lagier, 1823 - 905 pages |
From inside the book
Results 1-5 of 100
Page v
... qu'un simple essai , comme le prouve le peu d'étendue du volume , cette édition fut épui- sée sur - le - champ . Nous comptions en donner une seconde en 1818 , quand l'auteur nous fit observer qu'il étoit peut- être à propos de différer ...
... qu'un simple essai , comme le prouve le peu d'étendue du volume , cette édition fut épui- sée sur - le - champ . Nous comptions en donner une seconde en 1818 , quand l'auteur nous fit observer qu'il étoit peut- être à propos de différer ...
Page vii
... un aveugle caprice fait parfois centupler de valeur . » Σ D'après cette définition , nous pensons qu'en ajoutant au ... qu'il n'est question dans l'ouvrage , que des productions les plus estimées des hommes de bien et des gens de goût ...
... un aveugle caprice fait parfois centupler de valeur . » Σ D'après cette définition , nous pensons qu'en ajoutant au ... qu'il n'est question dans l'ouvrage , que des productions les plus estimées des hommes de bien et des gens de goût ...
Page xiii
... que la parole , et la parole elle- même qui n'est qu'un son qui frappe l'air et dis- paroît aussitôt , acquièrent l'une et l'autre par l'é- criture une existence permanente qui leur permet . de franchir , sans s'altérer , l'espace des ...
... que la parole , et la parole elle- même qui n'est qu'un son qui frappe l'air et dis- paroît aussitôt , acquièrent l'une et l'autre par l'é- criture une existence permanente qui leur permet . de franchir , sans s'altérer , l'espace des ...
Page xxiv
... que lui pour la lecture ; au lit , à table , à la promenade , il lisoit par - tout . « Je me souviens , dit son neveu ( liv . III , epîtr . 5 ) , qu'un jour le lecteur ayant mal prononcé quelques mots , un de ceux qui étoient à table l ...
... que lui pour la lecture ; au lit , à table , à la promenade , il lisoit par - tout . « Je me souviens , dit son neveu ( liv . III , epîtr . 5 ) , qu'un jour le lecteur ayant mal prononcé quelques mots , un de ceux qui étoient à table l ...
Page xxvii
contenant des développemens sur la nature des ouvrages... Gabriel Peignot. qu'une décoration d'appartement . On ne devroit se procurer que les ouvrages dont on a besoin et non pas les acquérir pour en faire un vain or → nement . Mais ...
contenant des développemens sur la nature des ouvrages... Gabriel Peignot. qu'une décoration d'appartement . On ne devroit se procurer que les ouvrages dont on a besoin et non pas les acquérir pour en faire un vain or → nement . Mais ...
Other editions - View all
Manuel Du Bibliophile Ou Traité Du Choix Des Livres: Contenant Des ... Gabriel Peignot No preview available - 2019 |
Common terms and phrases
admirable assez auroit auteurs avoient avoit beau beautés Bible bibliothèque Boileau Bonald Bossuet Bruyère Buffon caractère célèbre CHOIX DES LIVRES chose Cicéron classiques cœur connoissances connoître Corneille d'Homère Démosthène Dieu différens dire DISCOURS PRÉLIMINAIRE disoit dit-il écrits écrivains édition esprit étoient étoit faisoit Fénélon Fontaine génie genre gloire goût Grecs Harpe historiens Homère hommes HORACE jamais l'abbé l'art l'auteur l'Écriture l'éloquence l'Énéide l'esprit l'Esprit des Lois l'histoire l'Iliade l'ouvrage langue poétique latin lecture lettres littéraires littérature Louis Racine Louis XIV Lucain Massillon mérite modernes mœurs Molière Montesquieu morale morceaux n'étoit ouvrages parle paroît Pascal passage passions pensées philosophie Platon Pline Pline le Jeune PLUTARQUE poëme poésie poëte pouvoit premier prince QUINTE-CURCE Quintilien Racine raison rapport Religion Rollin Romains Rome Rousseau saint Salluste satire Sénèque seroit seul siècle style sublime sujet surtout TACITE talent Térence teur Thucydide tion TITE-LIVE traduction traits vérité Virgile Voltaire volumes vrages Xénophon
Popular passages
Page 258 - Oui, si la vie et la mort de Socrate sont d'un sage, la vie et la mort de Jésus sont d'un Dieu.
Page 257 - Jésus avait-il pris chez les siens cette morale élevée et pure dont lui seul a donné les leçons et l'exemple?
Page 130 - C'est de lui (Cadrans) de qui nous vient cet art ingénieux De peindre la parole et de parler aux yeux, Et, par des traits divers de figures tracées, Donner de la couleur et du corps aux pensées.
Page 291 - L'un élève, étonne, maîtrise, instruit: l'autre plaît, remue, touche, pénètre. Ce qu'il ya de plus beau, de plus noble et de plus impérieux dans la raison est manié par le premier ; et, par l'autre, ce qu'il ya de plus flatteur et de plus délicat dans la passion.
Page 142 - Térence est dans mes mains; je m'instruis dans Horace; Homère et son rival sont mes dieux du Parnasse. Je le dis aux rochers; on veut d'autres discours : Ne pas louer son siècle est parler à des sourds.
Page 256 - Quand Platon peint son juste imaginaire * couvert de tout l'opprobre du crime, et digne de tous les prix de la vertu, il peint trait pour trait Jésus-Christ : la ressemblance est si frappante, que tous les Pères l'ont sentie, et qu'il n'est pas possible de s'y tromper.
Page 144 - Un autre', plus égal que Marot et plus poète que Voiture, a le jeu, le tour et la naïveté de tous les deux ; il instruit en badinant, persuade aux hommes la vertu par l'organe des bêtes, élève les petits sujets jusqu'au sublime; homme unique dans son genre d'écrire; toujours original, soit qu'il invente, soit qu'il traduise, qui a été au delà de ses modèles, modèle lui-même difficile à imiter.
Page 256 - Où est l'homme, où est le sage qui sait agir, .souffrir et mourir, sans faiblesse et sans ostentation? Quand Platon peint son juste imaginaire couvert de tout l'opprobre...
Page 299 - Voltaire n'écrira jamais une bonne histoire. Il est comme les moines , qui n'écrivent pas pour le sujet qu'ils traitent, mais pour la gloire de leur ordre. Voltaire écrit pour son couvent.
Page 99 - Je ne cherche aux livres qu'à m'y donner du plaisir par un honneste amusement; ou si j'estudie, je n'y cherche que la science qui traicte de la connoissance de moy mesmes, et qui m'instruise à bien mourir et à bien vivre : \\Has meus ad metas sudet oportet equusa.