Page images
PDF
EPUB

DE FRANCE,
DÉDIÉ AU ROI,

PAR UNE SOCIÉTÉ DE GENS DE LETTRES;

CONTENANT

Le Journal Politique des principaux évènemens de
toutes les Cours; les Pièces Fugitives nouvelles
en vers & en profe; l'Annonce & l'Analyse des
Ouvrages nouveaux ; les Inventions & Dicou-
vertes dans les Sciences & les Arts; les Spec-
tacles; les Canfes célibres; les Académies de
Paris & des Provinces; la Notice des Édits,
Arrêts; les Avis particuliers, &c. &c.

SAMEDI 3 OCTOBRE 1789.

A PARIS,

Au Bureau da Mercure, Hôtel de Thou,
rue des Poitevins, N°. 18.

Avec Privilége du Roi.

DE FRANCE.

SAMEDI 3 OCTOBRE 1789.

PIÈCES FUGITIVES EN VERS ET EN PROSE.

TRADUCTION

De l'Ode d'Horace, Donec gratus eram tibi

HORAC I.

TANT

ANT que je fus te plaire, & tant que ma Lydia Me combla de faveurs qui n'étoient que pour moi, Combien je fus heureux! ah! fans doute, d'un Roj Mon fort eût excité l'envie.

LYDI 2.

QUAND tu me préférois à toute autre Beauté,
Quand Chloé me cédoit cet Empire fuprême,
Je vivois dans l'éclat ; non, Ilie elle-même
Sur moi ne l'eût fas emporté.

[ocr errors][ocr errors]

HORACE.

Qui, Chloé m'a founis; pour elle je foupire a
Le charme des talens ajoute à fes appas ;
O qu'il me foit donné d'empêcher fon trépas!
Et pour elle à l'infant j'expire.

LY DIE,

Tu me vois engagée en de nouveaux liens :
Je brûle pour Daphnis qui partage ma flamme;
Faut-il fauver fes jours, en prolonger la tramę?
Volontiers, je donne les miens.

HORACE.

POURTANT, fi je brifois une chaîne fatale;
Rappelé près de toi par fes premiers fermens,
Si mon cœur te rendoit fes plus doux fentimeus?
Si tu n'avois plus de rivale ?

LY DIE,

En bien quoique Daphnis foit plus beau que
l'Amour;

Quoique tu fois jaloux, & volage, & colère,
Avec toi, ta Lydie, heureufe de te plaire,
Veut vivre, & veut perdre le jour.
(Par M. D**. T****. )

Mighell DE FRANCE.

7-10-31

24009

É PIT. A PHE

De M. l'Abbé D E CRILLO N.

[ocr errors]

LORSQUE les fiens cueilloient les lauriers de la

guerre,

Il cenfacroit fa plume à foutenir l'Autel;
Pour en bannir le Vice il inftruifoit la Terre,
Et contre l'Athéifine il défendoit le Ciel.
Par M. Sabatier de Cavaillon.)

Explication de la Charade, de l'Enigme & du Logogriphe du Mercure précédent. LE mot de la Charade eft Chevre feuille celui de l'Enigme et la Mâchoire; celui du Logogriphe et Fiolette.

CHAR.ADE.

ARMANDE, dans fes do'gts, tient fouvent mon

premier ;

On blane dans l'auberge, à bon droit, mon

dernier ;

L'honnête homme, en tout temps, abhorre mon

entier.

(Par M. Le Hericy, Curé de Villy-Bocage.)

« PreviousContinue »