Page images
PDF
EPUB

dit une oraifon, après laquelle il fit la bénédiedes gants, & les afpergea d'eau bénite. Les gants c bénis, l'archevêque, étant affis & ayant fa mître, mit aux mains du roi en faisant une priere. Enfuite enant debout fans mître, il bénit l'anneau royal, qui fut présenté par le premier valet-de chambre du roi, dit une oraifon. L'anneau étant béni, l'archevêque nt afis avec fa mître en tête, le mit au quatrieme gt de la main droite du roi, en faifant une priere, ès laquelle ayant quitté fa mître, il dit une oraifon. irchevêque , ayant remis fa mirre, prit fur l'autel le prre royal, & le mit dans la main droite du roi, en Tant une priere. Enfuite ayant ôté sa mître, il dit und aiton. Cette oraifon finie, il reprit fa mitre, & mit main de justice dans la main gauche du roi, en faiat encore une priere.

Auffitor M. de Miroménil, garde-des fceaux de Fran, repréfentant le chancelier, monta à l'autel du côI de l'évangile, le vifage tourné vers le roi & le & appella les pairs felon leur rang.

[ocr errors]
[ocr errors]

Monfieur qui repréfentez le duc de Bourgogne, réfentez-vous à cet acte. M. le comte d'Artois, qui reréfentez le duc de Normandie, présentez-vous à cet acte. M. le duc de Chartres, qui repréfentez le comte de Toulouse, préfentez-vous à cet acte, M. le prince de Condé, qui repréfentez le comte de Flandres, présentez-vous get acte. M. le duc de Bourbon, qui repréfentez le com te de Champagne, préfentez vous à cet acte.

. Il appella enfuite les pairs eccléfialti ues de la même maniere, fçavoir l'évêque duc de Laon, l'évêque duc de Langres, l'évêque comte de Beauvais, l'évêque comte de Châlons, & l'évêque comte de Noyon. On n'appella point l'archevêque duc de Reims, le premier des fix pairs, parce que fa fonction eft de facrer le roi.

Le chancelier s'étant remis à fa place, l'archevêque de Reims prit fur l'autel la grande couronne de Charlemagne, & la foutint feul à deux mains fur la tête du roi, fans le toucher, Auffitôt les pairs laïques & eccléfiaftiques y porterent la main pour la foutenir; & ce prélat, la tenant toujours de la main gauche, fit une priere. Enfuite l'archevêque mit feul la couronne fur la tête du roi, & continua de prier.

Après le couronnement, l'archevêque étant debout fans mitre, dit plufieurs oraisons, & fit plufieurs bénédictions.

Cette augufte cérémonie étant achevée, l'archevêque

de Reims, précédé de fon porte-crofe, & de deux á Beines en chappe, prit le roi par le bras droit, & conduifit au trône élevé fur le jubé, dans l'ordre vant. Les fix héraults d'armes marchoient les premes jufqu'au bas des marches qui conduifoient au jubé. La pairs eccléfiaftiques monterent par l'efcalier qui étoit à côté de l'épitre; les pairs liques par celui dư côté ±ị l'évangile. Le maréchal de France représentant le cos nérable, tenant l'épée nue & droite, ayant à fes ca les deux huilliers de la chambre, marchoit devant roi. S. M. avoit la couronne de Charlemagne fur la t te > & portoit en fes mains le fceptre & la main de ja ce. Les deux capitaines des gardes-du-corps de quartier, précédés de fix gardes écoffois, marchoient aux deux côtés du roi. La queue du manteau royal étoit portée par le grand écuyer de France. Le chancelier marchoit feul derriere le roi, & après lui marchait le grand maitre de la maifon du roi. A la droite de S. M. étoit le grand-chambellan de France Sz à fa gauche le premier gentilhomme de fa chambre, & le grand-maire de fa garde-robe. Les fix gardes écoffois s'arrêterent au haut des marches du trône trois de chaque edié. Le roi étant monté à fon trône par l'efcalier du côté de l'évangil, les pairs eccléfiaftiques & laïques fe place rent, chacun felon fon rang, aux deux côtés du tid ne du roi, & les grands officiers occuperent les places qui leur étoient marquées. Les deux capitaines des gar des-du-corps fe tinrent fur la marche de l'eftrade à côté du fauteuil du roi. L'archevêque de Reims fit affeoir S. M. fur fon trône; & enfuite la tenant debout & par le bras droit le vifage tourné vers l'autel il dit plufieurs prieres. L'archevêque ayant fait affeoir le roi fur le tro ne, & le tenant par la main, continua de prier.

[ocr errors]
[ocr errors]

Ces prieres achevées, l'archevêque ayane quitté fa mitre, fit une profonde révérence au rồi, & le baifa. Alors il dit tout haut & par trois fois : Vivat rex in aternum! (Que le roi vive éternellement ). Eafuite les pairs eccléfiaftiques & les pairs 1iques baiferent S. M., en faifant à leur tour une pareille acclamation, & s'étant remis à leurs places, les héraults d'armes monterent au jubé.

Auffitôt les portes de l'églife furent ouvertes, & le peuple y entra en foule pour voir fon fouverain fur fon trône, entouré de toute la pompe & de tout l'éclat de la royauté; & dans ce beau moment, toute l'églife re

it d'acclamations de Vive le roi! En même tems les pettes & les autres inftrumens de mufique qui étoient le choeur, fe, firent entendre, & fe mêlerent aux de joie de tout le peuple. Les oifeleurs lâcherent' grande quantité d'oifeaux; & les gardes françoises fuiffes, qui étoient dans la place & autour de l'égli firent une triple falve de moufqueterie. Pendant ces. amations les héraults d'armes diftribuerent dans le eur & dans la nef une grande quantité de médailles :& d'argent, frappées pour cette cérémonie, & reprétant d'un côté le buite da roi, avec cette infcription: lovicus XVI, rex chriftianissimus. ( Louis XVI, roi 3-chrétien ). Et au revers l'inftant de fon facre c cette légende, Rex calefi oleo unatus. (Le roi oint uile célefte). Et dans l'exergue; Remis. ( A Reims), ec la date du jour, du mois & de l'an.

[ocr errors]

L'archevêque de Reims. defcendu du jubé, rétourné l'autel, entonna le Te Deum qui lui avoit été annonpar le grand chantre, & que la mufique du roi conua en plain chaut. Toutes les cloches de la ville fe ent entendre, de même que le bruit des falves de l'arlerie.

Le Te Deum fini, l'archevêque commença la messe alors un chapelain du roi commença une messe base l'autel dreffé au bout du jubé.

Après que l'archevêque eut chanté les collectes, l'êêque faifant la fonction de fous diacre, ayant quitte a mitre, chanta l'épître. Après le graduel, l'évêque qui aifoit la fonction de diacre, chanta l'évangile, pendant equel les pairs eccléfiaftiques quitterent leurs mitres, les pairs laïques leurs couronnes. Monfieur, repréentant le duc de Bourgogne, ota au roi fa couronne la pofa fur une crédence; &, après l'évangile, il a remit fur la tête de S. M.

Dans le nêne tens, le grand maitre, le maitre & Paide des cérémonies defcendirent du jubé les héraults. qui étoient au bas de l'escalier, marchoient devant eux; & lorsqu'ils fe furent avancés dans cet ordre au milieu du choeur, ils firent leurs révérences à l'autel au roi, à la reine & aux princeffes & dames qui étoient dans leur tribune, aux ambaffadeurs & aux cardinaux qui étoient à la tête du clergé. Le grand-maitre des cérémonies ayant: fait une révérence au grand-aumônier de France, celuici quitta fa place pour aller porter au roi l'évangile à baifer; il étoit précédé du grand-maitre & du maitre des cérémonies, & accompagné de l'évêque diacre & d'um

[ocr errors]

chanoine diacre qui portoit le livre des évangiles, en vert d'une tavaïole de fatin blanc: il étoit en habit. cérémonie, c'eft-à-dire en chappe de tabis violet i grand-aumônier étant arrivé au bas de l'efcalier du ju du côté de l'épitre, fit au roi une première révérem 'une feconde au milieu de l'efcalier, & une zme. ap du trône; puis ayant présenté le livre des évangis baifer au roi, il le remit entre les mains de l'évêque cre. Il defcendit enfuite du jubé par l'efcalier du d de l'évangile, & retourna à l'autel en faisant les mêm cérémonies, & répétant ks mêmes révérences.

Pendant que l'archevêque officiant faifoit l'oblation, & que la mufique chantoit l'offertoire, le roi d'arma & les héraults allerent prendre fur les crédences & l'autel les offrandes qui y avoient été mifes, & ils les porterent fur des tavaïoles de fatin rouge, bordées de franges d'or, aux quatres chevaliers de l'ordre du Sr.; efprit qui étoient placés dans les 4 premieres hautes ftalles du chœur, & qui devoient porter ces offrander pour le roi. Le roi d'armes préfenta au premier de es feigneurs un grand vafe d'argent doré; les héraults dor nerent au fecond un pain d'argent, au 3me. le paz d'or, & au 4me. une bourfe de velours rouge, brodé d'or, dans laquelle étoient 13 pieces d'or, portant les mêmes effigies, infcription & légende que les médailles diftribuées pendant la cérémonie. Ces 4 chevaliers tenant ces offrandes, furent conduits par le grand-maitre & l'aide des cérémonies au trône du roi, où ils monterent par l'escalier du côté de l'évangile, en obfervant de faire au bas, au milieu & au haut de l'efcalier, les révérences accoutumées.

Le roi ayant été ainfi invité d'aller à l'offrande, S. M. défcendit de fon trône par l'efcalier du côté de l'épitre, dans cet ordre.

[ocr errors]

Les héraults d'armes précédoient le grand-maitre, le maitre & l'aide des cérémonies. Après eux marchoient les 4 chevaliers de l'ordre du St. efprit le chevalier de France, le connétable tenant l'épée nue, & ayant i fes côtés les deux huiffiers de la chambre portant leurs males. Les pairs eccléfiaftiques à la droite, & les pairs Jaïques à la gauche, marchoient auprès du roi, qui tenoit dans fes mains le fceptre & la main de juftice, ayant à fes côtés les deux capitaines des gardes & les 6 gardes de la manche; ceux-ci refterent au milieu du choeur. La grand-écuyer de France portait la queue du manteau re

Le grand chambellan, le premier gentilhomme de l'a bre- & le grand-maitre de la garde robe refterent leurs places fur le jubé, pour garder le trône. roi étant arrivé à l'autel, où l'archevêque de Reims affis, le vifage tourné vers le chœur, S. M. fe à genoux, & ayant remis le fceptre à l'un des chaux de France & la main de juftice à l'autre reçut le vafe d'argent, le pain d'or & la bourfe mains des 4 feigneurs, & préfenta ces offrandes à hevêque de Reims lui baifant la main à chaque

[ocr errors]

près l'offrande, le roi reprit fon fceptre & la main uftice, & remonta à fon trône dans le même ordre 1 en étoit defcendu. Les pairs eccléfiaftiques monnt par l'efcalier du côté de l'évangile; ils reprirent s places à la droite & à la gauche du trône de S. M., l'aide des cérémonies reconduifit les 4 chevaliers de dre à leurs places.

[ocr errors]

Pendant l'offertoire, un aumônier du roi apporta de tel du jubé fur le grand-autel, une grande hoftie une petite, laquelle devoit fervir à la communion roi, après l'effai de l'une & de l'autre felon l'ufage linaire.

2

Avant l'élévation, Monfieur, repréfentant le duc de Bourgne, ota au roi fa couronne, & la pofa fur le prieeu. Les pairs laïques quitterent aufli leurs couronnes les pairs eccléfiaftiques leurs mîtres, & ne les repri nt qu'à la fin du canon de la meffe, & l'orfque Monur, représentant le duc de Bourgogne, eut mis la counne fur la tête de S. M.

Au Pax domini, l'évêque qui faifoit l'office de diacre, tourna vers le chœur, &, ayant fa mitre en tête & croffe de l'officient en fa main gauche, annonça la énédiction en chantant ces paroles: Humiliate vos ad be dictionem. (Humiliez-vous pour recevoir la bénédicon). Et à chaque bénédiction le chœur répondit, Amen. 'archevêque officiant, tourné enfuite vers le choeur, teant fa croffe de la main gauche, dit fur le roi & fur peuple une oraison,

Auffitot après que l'archevêque de Reims eut donné cette bénédiction, les héraults d'armes, le grand-maitre, e maitre & l'aide des cérémonies, ayant fait les révéences ordinaires, le grand-naitre des cérémonies en fit une particuliere au grand-aumônier de France. Ce prélat fortit de fa place, & alla recevoir de l'offciant le baifer de paix, & à Pinftant il monta au jubé, dans le même

« PreviousContinue »