Page images
PDF
EPUB

ees mines » Ne vous gênez pas, Madame lui dit-il gravement, pour peu que vous le > voulicz, je n'en mettrai pas du tour. «

V I.

Jean-Jacques Rouffeau faifoit peu de cas de la connoiffance des langues anciennes. Si je favois I hébreu, difoit-il, je le céderois pour fix francs; fi je favois le grec, j'en demanderois, je crois, dix Louis.

BIBLIOGRAPHIE

DE L'EUROPE.

ITALI E.

DIONI Caffio Coccejano, &c. Dion Caffius Cocceianus, tome 1, dédié à l'illußr. & révérendif. Mgr. Tibere Soderini, auditeur de la facrée rote de Rome. A Rome, aux fraix de Jean Defiderii, imprimeur, à St. Antoine des Portugais, 1790, in-4to.

PRÈS Herodote & Thucydide, les premiers peres de l'histoire grecque, M. Defiderii a voulu, dans fou Recueil d'écrivains Grees, accorder le troifieme rang à Dion Caflius, qui écrivit l'hif toire romaine jufqu'à l'époque où il vivoit, c'eftà-dire, à la fin du lle. & au commencement du Ille. fiecle de Jefus Chrift.

[ocr errors]

Cet écrivain naquit à Nicée, ville de la Bitbinie, & eut pour pere Caffius Apronianus, qui gouverna la Dalmatie & la Sicile, & fut agréé au Dombre des fénateurs. Etant venu à Rome il s'exerça à plaider les caufes dans le barreau, fut encore fait fénateur, & obtint les charges les plus honorables fous divers empereurs. Sa faveur s'accrut de beaucoup fous Alexandre-Sévere, qui le nomma conful pour la feconde fois, en l'aunée 992 de Rome, & 229 de Jéfus-Chrift. Mais s'ennuyant à la cour, Dion demanda & obtint la permillion de fe retirer dans fa patrie où il termina paifiblemeut son histoire & fa vie.

[ocr errors]

D'autres notices fur la vie de cet écrivain pré

cedent encore ce volume. Viennent enfuite les fragmens des trente-quatre premiers livres de Dion Callius, malheureufement perdus par les injures du tems: ils font recueillis de divers auteurs, dont left fait mention au commencement ou à la fuite de chaque fragment. Quoiqu'un peu mutilés dans leur principe, il nous eft parvenu les XXXV & XXXVI, qui renferment l'histoire romaine des années 685, 86 & 88.

Ces deux livres contiennent donc plufieurs entreprises & pertes que fit Lucullus, la conquête de Crête faite par Metellus, l'expédition de Pompée contre Mithridate, avec la défaite de ceÎui - cí.

Dans le livre XXXVII, qui renferme l'hiftoire de fix années, c'eft-à-dire, de 689 à 594, il est parlé, entr'autres chofes, de diverfes entreprises de Pompée, de la mort de Mithridate de la guerre judaïque, du retour de Pompée à Rome de la conjuration & de la mort de Catilina, & du triumvirat ou de la conjurarion de Céfar, Pompée & Craflus.

On ne parcourt que deux années dans le XXXVIIIe. livre, favoir, l'an 695 & 696. Les principaux événemens que l'on y rapporte, font l'exil de Cicéron & les guerres de Céfar contre les Helvétiens & contre Arioviste.

Enfin les guerres de Céfar contre les Belges & au-delà du Rhin, fon paffage en Bretagne, l'arrivée de Ptolomée, chaffé d'Egypte, à Rome, & fou rétabliffement dans fon royaume par les foins de Pompée & de Gabinius, font les faits les plus brillans de l'histoire romaine, arrivés dans les années de Rome 697, 698, 699 & 700, & que rapporte Dion dans le XXXIXe. livre de fon hiftoire, par laquelle il termine ce premier volume.

L'éditeur n'a rien épargue pour donner à la partie typographique le même degré de perfection qui diftingue les volumes précédens : & le favant traducteur, M. l'abbé Viviani, ne laiffe également rien à défirer pour la fidélité & l'exactitude de la verfion, ni pour l'importance de fes favantes notes

géographiques, hiftoriques & mythologiques, qui répandent un nouveau jour fur cet écrivain grec. (Efemeridi letterarie di Roma.)

FAVOLE Efopiche, &c. Fables dans le goût d'E. fope; par l'abbé Charles Felici, P. A. professeur de belles-lettres au féminaire épifcopal de Tuf cula. De l'imprimerie Salomoni, fur la place de S. Ignace, 1790, in-8vo.

Quoiqu'il femble d'abord que le fimple apologue & l'humble bucholique foient les deux genres de poéfie les plus faciles à cultiver, ils préfentent néanmoins peut-être plus de difficultés que les poëmes épique & lyrique, depuis que dans ces derniers la grandeur même du fujet, éloiguée des idées les plus communes, permet beaucoup de licences & d'irrégularités, tandis que dans les premiers la notoriété des fujets exige que l'on fuive toujours la nature la plus fimple, & qu'elle foit toujours représentée fous un afpect intéreffant & varié, fans lequel il ne peut exifter de poéfie d'aucun geure. Telie eft là raifon pour laquelle il femble que l'apologue, au contraire des autres genres de poélie, ne peut fleurir que chez les peuples qui fe trouvant dans la premiere époque de leur civilifation, fe font moins éloignés de la nature, & que les coutumes maniérées d'une nation civilifée depuis long-tems ne lui laiffent plus le choix que d'imiter, avec plus ou moins de fuccès, les modeles & les originaux des fiecles précédens. En effet depuis Phedre jufqu'à la Fontaine & nos plus modernes auteurs d'apologues tous ont voulu fuivre les traces du fabulifte Phrygien, auxquels ils donnent la palme.

[ocr errors]

Auffi ingénu que fes prédéceffeurs, l'abbé Felici a intitulé fes fables Efopiche, & les fait paroftre fous l'ombre d'Efope comme lui-même l'annonce dans l'apologue intitulé il cervo, qu'il a placé à la tête de fon ouvrage, & qu'il adrefle à l'ombre d'Efope: nous le rapporterons en entier pour donner à ceux de nos lecteurs à qui la langue italienne eft familiere, un échantillon du

style

ftyle de notre auteur, qui nous parolt avoir atteiat ce degré d'élégance non étudiée ou non affectée, de fimplicité naturelle & d'urbanité enjouée qui fait le mérite principal de ces fortes de fujets.

ALL' OMBRA DI ESOPO

IL CER 0.

Va per le ferve Arcadiche
Timido Cervo errante
Pafcendo folitario

Le rugiadofe piante.

9110

Non ofa al pasco scenderest s

Per quelle valli ameno

Nè differarfi al margine
Del gelido Ippocrene.
Scorge gli allori, e i platani

Di Pindo, e di Permefo;;
Vorria con l'altra greggia movi
Pofarfi all': ombra anch' effole S
Ma i denti lo spaventano

De' veltri cacciatori,
E teme ancora il bacolo
Degl' invidi pastori.
Così guardingo, e tacito

Un di mentre sl ́aggira 10
Il Padre degli Apologi
Al fianco fuo rimira.

Non più deforme, e lacera

[ocr errors]

Qual già di Crelo in corte T
Non più fegno e ludibrio
Di fempre avverfa forte.
Augufta era l'immagine,
Più, che mortale il volto:
Che d' altra. luce a
| L' Eroe dal corpa sciolto.
Tome Ier.

ammantaf

[ocr errors]
[ocr errors]
« PreviousContinue »