Elements of French: A Practical Course for High Schools and Colleges |
Contents
125 | |
132 | |
139 | |
141 | |
144 | |
147 | |
151 | |
155 | |
46 | |
53 | |
58 | |
72 | |
83 | |
89 | |
95 | |
103 | |
109 | |
114 | |
120 | |
160 | |
163 | |
172 | |
177 | |
188 | |
192 | |
197 | |
217 | |
231 | |
Other editions - View all
Elements of French: A Practical Course for High Schools and Colleges André Béziat de Bordes No preview available - 2018 |
Common terms and phrases
adjectives adverbs agrees Alfred de Musset allé apple Avez-vous back become book cedilla chanter chanter-ais CHAPTER city compound conditional conj Conjugate conjugated Conjugation country definite article endings English examples EXERCISE fatherland fear Feminine finir-ais finiss-ais first follow followed following formed French friend future tense garden gender give given good his lesson house imperfect indefinite infinitive INFLECTION isse know last leap year lesson letter loved Madame make Masc Masculine meaning Monsieur name noun number one's order past definite past participle Past Perfect pencil people pluperfect plural preceded prep preposition present participle pride pron pronounced pronouns READING recev-ais remain romp-ais room rules same way sentence show silent sister-in-law small sound speak subjunctive superlative syllable take tenses terrorize things third three time train used usse vanté verbs VOCABULARY vowel want weather wish words year yesterday
Popular passages
Page 137 - Nous entrerons dans la carrière Quand nos aînés n'y seront plus ; Nous y trouverons leur poussière Et la trace de leurs vertus ! Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre ! .... Aux armes, citoyens ! etc.
Page 136 - Français, pour nous, ah ! quel outrage ! Quels transports il doit exciter ! C'est nous qu'on ose méditer De rendre à l'antique esclavage ! Aux armes, citoyens ! etc. Quoi ! ces cohortes étrangères Feraient la loi dans nos foyers...
Page 135 - Allons, enfants de la patrie, Le jour de gloire est arrivé ; Contre nous de la tyrannie L'étendard sanglant est levé.
Page 136 - Tremblez, tyrans, et vous, perfides. L'opprobre de tous les partis ; Tremblez ! vos projets parricides, Vont enfin recevoir leur prix ! Tout est soldat pour vous combattre ; S'ils tombent, nos jeunes héros.
Page 137 - Amour sacré de la patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs ! Liberté ! Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs ! Sous nos drapeaux, que la victoire Accoure à tes mâles accents ! Que tes ennemis expirants Voient ton triomphe et notre gloire ! Aux armes, etc.
Page 137 - Français, en guerriers magnanimes. Portez ou retenez vos coups ! Epargnez ces tristes victimes, A regret s'armant contre nous. Mais ces despotes sanguinaires Mais ces complices de Bouille, Tous ces tigres qui, sans pitié, Déchirent le sein de leur mère ! Aux armes...
Page 58 - Fem. le mien la mienne les miens les miennes mine le tien la tienne les tiens les tiennes thine le sien la sienne les siens les siennes his, hers...
Page 105 - Passé que j'aie eu que tu aies eu qu'il ait eu que nous ayons eu que vous ayez eu qu'ils aient eu Plus-que-Parfait que j'eusse eu que tu eusses eu qu'il eût eu que nous eussions eu que vous eussiez eu...
Page 94 - L'éternité ! » Le Père des humains qui vient de punir le crime , songe à couronner l'innocence. Il est dans le ciel une Puissance divine, compagne assidue de la religion et de la vertu. Elle nous aide à supporter la vie, s'embarque avec nous pour nous montrer le port dans les tempêtes, également douce et secourable aux voyageurs célèbres, aux passagers inconnus. Quoique ses yeux soient couverts d'un bandeau , ses regards pénètrent l'avenir ; quelquefois elle tient des fleurs naissantes...
Page 21 - LESSON X. 45. Plural Forms. Note the following exceptions to the rule (§31) that the plural of nouns and adjectives is formed by adding -s to the singular : 1. Nouns in -s, -x, -z, and adjectives in -s, -x, remain unchanged in the plural, eg , bras, bras, arm(s) ; voix, voix, voice(s) ; nez, nez, nose(s) ; bas, bas, low ; vieux, vieux, old.