Page images
PDF
EPUB

domicilium, paterno sibi testamento demissum. Quod cernens beatus Amator ecclesie Dei conveniens fore, sic Ruptilium adlocutus est : Novimus te, Deo auctore, sacri lavacri laticibus regeneratum, et debes ei, qui te de erroribus ydolorum eripuit, et sue veritati adscivit, in omnibus obedire. Nosti, clarissime vir, quod domus dei parva sit, et non sufficiat populo christiano, et quum injustum esse arbitror, te famulum, melius quam Dominum habitaculum possidere, consenti nobis, ut hæc tua domus Christo Domino in ecclesiam consecretur. Ille vero aspere ammonitionem sancti viri suscipiens, primum quidem denegavit, vel affirmavit se ei nullatenus consentire, sed postea validissima correptus infirmitate, sancto viro quod desiderabat tradidit. Tunc famulus Domini, compos effectus voti sui, eandem domum Christo Domino, sub die v Nonarum Octobrium, consecravit, ac populis colendam tradidit. Hec est hactenus basilica in honorem proto martyris Stephani christianis populis frequentata.

(Manuscrit des Gesta, fol. 11, r' et v'. — Cf. Duru, Bibliothèque historique de l'Yonne, t. I, p. 314 et 315.)

XX. DE DESIDERIO (603-621).

Basilicam sane beati Stephani, cui sedit, miro decore ampliavit; ingenti testudine a parte orientis applicita, auroque ac musivo splendidissime decorata, instar ejus quam Siagrius episcopus Augustuduni (1) fecisse cognoscitur. Altare quoque antiquum eo transponens, sub die x Kalenderum maiarum, sollempniter dedicavit, ubi et hec dona obtulit: Missorium (2) anacleum (3) deauratum pensantem libras L, habentem in se septem personas hominum cum tauro et litteris grecis. Dedit et alium missorium similiter anacleum granellatum (4), pensantem libras XL et dimidiam, qui habet in medio rotam cum stephadio (5) et in giro homines et feras. Item missorium tercium anacleum, pesantem libras xxxv; susum (sic) habet in se historiam solis cum arbore et serpentibus. Item missorium quartum anacleum, pensantem libras xxx; habet in se Ethiopem et alias imagines hominum. Item bachovicam (6) auratam, pensantem libras XII, uncias II; habet in se piscatorem cum fuscina (7) et centaurum cum opere maritimo.

(1) S. Siagrius, évêque d'Autun (560–600).

(2) Missorium. Plat ou vase destiné aux usages du culte; originairement il servait à recevoir les mets dont se composait un repas. Le mot mets lui-même en provient. V. Papias. V. le testament de S. Remy et celui d'Ermentrude dans la Liturgia Gallicana, p. 463. — V. Ducange, p. 442, t. IV. (3) Anacleum.

-

[ocr errors]

C'est un adjectif qui indique des vases formés d'une certaine composition de métaux dont l'argent est la base. C'est aussi l'équivalent de royal ou à la royale, pour indiquer que ces ustensiles sont faits d'un métal assez précieux pour servir à un roi. — D'après Labarthe, hist. des arts industriels. — T. 1", p. 242, l'anacle, anacleum, était un métal composé de 4/5 d'argent et d'un cinquième d'or ou de cuivre. V. Ducange, p. 244, t. 1o.

(4) Granellatum. Se dit d'une ornementation à grains saillants sur le métal. Ce mot peut aussi bien désigner une couronne qu'un échiquier.

(5) Stephadium.

- V. Ducange, p. 370 et p. 374, t. I.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

Item bacchovicam aliam anacleam circulatam (1) et nigellatam (2), pensantem libras XIV et uncias IX. Item aliam bachovicam similiter anacleam, pensantem libras xu; habet in se lusores. Item aliam bachovicam anacleam, pensantem libras Ix, et habet in se hominem cornutum et arborem, et duos homuntiones, infantes in manibus tenentes. Caucos (3) anacleos iv, pensantes libras x1 et uncias 11; habent in se homuntiones et feras; unus ex ipsis deauratus. Dedit scutellas anacleas,ex quibus una nigellata, pensat libras iv; habet in se ursum caballum tenentem. Item aliam scutellam anacleam, pensantem libras ; habet in se leonem taurum tenentem. Item aliam pensantem libras I et uncias ix; habet in se leonem capram tenentem. Item aliam scutellam similiter anacleam, pensantem libras 11; habet in se hirchum cum cornibus. Item aliam, pensantem libram 1 et uncias vii; habet in se cervum pascentem. Item aliam, pensantem libram i et uncias Ix; habet in se leopardum tenentem capram. Dedit etiam salariolas IV anacleas, que pensant libras Iv. Dedit et gabatas (4) vi que pensant libras xvi. Item gabatam 1 medianam anacleam, pensantem libras in et semissem (5); habet in fundo sigillos (6) iv et in giro prunellas (7); cancellos (8) decoratos cum capitellis, pensantes libras vi et semissem. Dedit et hicinarios (9) II anacleos, pensantes libras iv et uncias m. Item hicinarios n anacleos, pensantes libras v. Item dedit cochleares (10) ix, pensantes libras net semissem. Item cochlearem 1 impesalem, pensantem libram 1 et uncias x; habet in medio rotellam nigellatam, et in giro listram (11). Dedit et anafum unum, pensantem libras ; habet leonem et taurum deauratos. Item fus

(1) Circulatam.

Ornée de cercles. V. Ducange, p. 362, t. II.

(2) Nigellatam. Niellé. - V. testamentum Ermentrudis matrone, ut suprà. (3) Caucos. Sorte de vase destiné à contenir le vin, et ainsi appelé à cause du bruit spécial qui en sort lorsque le vin mélangé à l'air s'épanche de son sein. V. Ducange, p. 250, t. II.

(4) Gabatas. Pour ce cas spécial ce sont des plats ou des disques que l'on suspendait aux plafonds des églises, en les garnissant de cierges, ou de lampes. Dans l'ordinaire, c'étaient des plats destinés à servir les mets, et spécialement les viandes. Pourtant, d'après le liber pontificalis, les gabata étaient de petites lampes qu'on suspendaient devant les tombeaux des martyrs. — V. Ducange, p. 451, t. III.

(5) Semissem. Demi-livre.

(6) Sigillos. Nom général désignant une figure quelconque.

[blocks in formation]
[ocr errors]

V. Ducange, p. 172. t. VI.

V. Ducange,

Petits globules de la forme d'une prune, nellés ou teints en noir.

· V. Ducange, p. 497, t. V. (8) Cancellos.

V. dict. des

Grilles que l'on mettait devant l'autel. V. Ducange, p. 85, t. II. — Etaient aussi usitées dans les anciennes basiliques romaines. ant. grecques et romaines. Saglio, t. II, p. 868.

(9) Hicinarios.

On suppose qu'il s'agit de lampes destinées à être suspendues. Dans son testament Ermentrude en lègue une d'argent à son neveu. V. Ducange, p. 667. t. III.

(10) Cochleares.

Sorte de cuiller avec lequel on puisait le vin dans le calice. V. Ducange. p. 409, t. II. — V. aussi dict. des antiquités de Saglio, t. II, p. 1266. (11) L'équivalent de litre en français, c'est-à-dire une bordure ornementale. V. Ducange, p. 134, t. IV.

cinam (1) unam prescriptam; habet caput leonis, pensat libras nii. Dedit et urceum anacleum qui pensat libras iv et semissem, et agmanilis (2), pensat libras et semissem. Item cannas (3) 1 pariles (4) deauratas, pensantes libras v; habent in giro effigies et ferusculas. Dedit item missorium planum, pensantem libras vii et semissem; habet in medio rotam et in rota monogramma. Item alium missorium, pensantem libras vIII; habet in medio crucem (5) cum duobus hominibus. Item baccovicam anacleam, pensantem libras x; habet in se homuntiones v cum duabus ferusculis pennatis. Item aliam baccovicam anacleam, pensantem libras vii et semissem; habet in medio hominem cabellicantem, et ad pedes suos viperam. Item aliam baccovicam anacleam, circulatam, pensantem libras vii et semissem; habet in se tres homines grandes, et in giro homunciones et feras. Dedit item gabatas anacleas deauratas, pensantes libras xvi, habent in se homunciones cum piscicalis. Gabatam medianam anacleam, deauratam, pensantem libras VIII, habet in medio homines et pisciculos maritimos. Item gabatas liliatas v pariles, pensantes libras ix et semissem. Item gabatam medianam,anacleam, pensantem libras ; habet in medio caput hominis cum barba. Item gabatam medianam puram, pensantem libras 11 et uncias III; habet in medio gallum. Item gabatam anacleam colinellatam (6) pensantem libras in; habet in giro homunciones et feras. Item scutellam anacleam, pensentem libras; habet in medio homuncionem et capriolum cum arbore. Item scutellam anacleam, pensantem libras 11; habet in medio duos homunciones cum lanceis. Item scutellam parvam, pensantem libram 1; habet in medio rotelliunculam in giro nigellatam. Item salariolam anacleam, pensantem libram 1; habet in medio hominem cum cane. Item concam anacleam, pensantem libras Ix; habet in medio hominem et mulierem, et ad pedes eorum corcodrillum. Item salariolam parvam cruciculam, pensantem uncias IX. Item suppostorium (7) anacleum, pensantem libram 1 et semissem; cocleares xii, pensantes libras ш. Cocleares xi, pensantes libras I et uncias . Item cocleares x1, pensantes libras 11 et uncias ix. Item cocleares xi, pensantes libras ; habent caudas scriptas. Item ichinarios columnellatos ; pensat unusquisque libram 1. Item ichinarium unum, pensantem libram 1 et unciam 1. Item cancellum, pensantem libram i et

[blocks in formation]

La fourche de même que le couteau servait au culte dans l'an-
V. Ducange, p. 445, t. III.

Aquamanilis. Aquimanilis.

laver les mains du prêtre.

[ocr errors]

(3) Cannas.

[ocr errors]
[blocks in formation]

V. Ducange, p. 350, t. I".

- Erat autem fistula qua sanguis Christi a communicantibus hauriebatur.

V. testament d'Ermentrude dans la Liturgie gallicane de Mabillon, p. 462-463 et Ducange, p. 97, t. II.

(4) Pariles. Formant la paire.

(5) Crucem.

[ocr errors]

V. testament Leodebadi abbatis Floriacensis. V. Ducange, t. I, p. 522.

(6) Colinellatam.

p. 446, t. II.

(7) Suppostorium.

[ocr errors]

[merged small][ocr errors][merged small]

Espèce de patène que l'on plaçait sous le calice, et que le prêtre y maintenait même pendant sa propre communion, de peur que quelques parcelles de l'eucharistie ne vinssent à tomber à terre. V. Ducange, p. 455, t. VI.

unciam 1. Item urceum anacleum, pensantem libras III, et habet ansam prunellatam, et in medio caput hominis. Agmanilis, pensat libras II et uncias Ix; habet in medio rotam liliatam, et in cauda caput hominis. Item recentarium (1) deauratum, pensantem libras I et semissem; habet de foris cavaturas. Item alium recentarium, pensantem libram i et uncias Ix; habet in medio listellam et feras. Item schinonem, pensantem libram 1 ; habet caudam nigellatam. Item colatorium, pensantem uncias u. Sunt in summa libræ ccccxx, unciæ VII.

(V. m' des Gesta, fol. 47 v°-53. Cf. Duru, p. 333-336.)

I

Hujus présulatus tempore, prescripta Brunechildis regina, per manus ipsius pontificis, obtulit Deo et sancto Stephano, calicem mire pulchritudinis, ex lapide onichino, auro purissimo decoratum.

[blocks in formation]

..... Nam basilicam Sancti-Stephani plurimis et maximis ditavit donariis ; fecit enim duas cruces ex auro purissimo, quas et obtulit; sed et plurima vasa anaclea, argentea, que ad nostram usque etatem, in thesauris ejusdem ecclesie servata permanserunt; hec nos ipsius nomine vidimus insignita.

[blocks in formation]

.... De quo nichil aliud scripture dignum repperimus, nisi quod quedam vascula argentea in thesauris ecclesie, cui prefuit, conspeximus ejus nomine insignita.

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Servatur hactenus Autissiodori, in altare matris ecclesie, crux aurea ligni dominici, ostentans in se signa martyrii ejus.

(V. Gesta, fol. 76 v°.

Cf. Duru, p. 348.)

XXXIII. DE MAURINO (772-799 ou 800.)

Super altare quoque matris ecclesie, hic ipse pontifex pallium preciosissimum auro et margaritis obtulit, decentissime exornatum. Crucem etiam ex auro purissimo et gemmis preciosis composuit, nomine inscribens suo.

[blocks in formation]
[blocks in formation]

Doit être une espèce d'encensoir surtout à cause de l'habet

[ocr errors]

V. Ducange, p. 612, t. V.

Sc. hist.

9

.....

XXXIV. DE AARONE (800-813).

Hic idem pontifex ciborium super altare Sancti-Stephani auro argentoque mirifice composuit.

(V. Gesta, fol 82 v°-83. — Cf. Duru, p. 353.)

XXXV. DE ANGELELMO (813-828).

Ecclesiam Sancti-Stephani, non simplici largitate ditavit, altare senioris ecclesie tabulis argenteis undique compegit, altare quoque Sancte-Marie nichilhominus tabula argentea (1) decoravit; Sancti quoque Baptiste-Johannis altare, simili ornamento decoravit; ante altare SanctiStephani tres coronas argenteas (2) precipui ponderis preparavit. In circuitu altaris decem candelabra maxima argenteaque constituit, calicem argenteum optimum cum patena condonavit, ac suo nomine presignavit ; sed et crucem per maximam inibi collocavit, quam auro argentoque vultu Salvatoris decentissime decoravit, altare argentea tabula ornatum ante eam statuens. Eandem ecclesiam quatuor signis maximis et sonoris decoravit; fecit et capsam precipui operis, auro argentoque elegantissime comptam, ubi cappam beatissimi Amatoris, cum multis sanctorum pignoribus condidit. Tapetia etiam optima ad sedilia basilice exornanda plurima contulit.

(V. Gesta, fol. 83-85. Cf. Duru, p. 352–353.)

XXXVI. DE HERIBALDO (849-857).

Ecclesiam Sancti-Stephani et parietibus, et laquearibus renovavit, vitreis quoque ac picturis optimis decoravit; coronas argenteas quatuor instituit. Circa altare Sancti-Stephani tabulas argenteas, et sculptura, et operis elegantia renovavit; capsam etiam auro, argentoque mirifice decoravit, ubi vestimenta sacratissimi Germani reposuit. Basilicam SanctiJohannis Baptiste, post defectum veteris, ab imis extruens fundamentis, in sublime fastigium extulit, ac x Kalendarum Januariarum, sollempniter dedicavit. Postmodum vero sanctorum martyrum Alexandri (3) et Crisanti pignora, que ab urbe Roma detulerat, in eadem ecclesia decenter condidit,

[ocr errors]

(1) Tabula argentea. Large plaque d'argent, placée sur l'autel et où l'on exposait les reliques. Quelquefois même elle en contenait. V. Ducange, p. 482, t. VII. (2) Coronas argenteas. 3° On donnait aussi le nom de couronnes à certaines lampes qui en présentaient la forme, et qu'on suspendait près des tombeaux des martyrs (Arringhi, II, 676), telle était celle que Constantin avait placée devant le corps de S. Pierre (Anastas. in Sylvest.), telles encore celles que l'on distingue au centre des arcs des basiliques peintes en miniature dans le Ménologe de Basile, et en particulier devant l'image de S. Vincent (Menol. Basil. XXII jan.). Les anciennes mosaiques, entre autres celle de S. Apollinaire de Ravenne (Ciamp. vet. mon. II, tab. XXIV) font voir des couronnes ou lampes de cette sorte suspendues sur la tête des saints, placés eux-mêmes dans les niches; on y plaçait aussi les reliques des saints. (V. Martigny, Dictionnaire des antiquités chrétiennes, p. 185. - V. aussi Ducange, p. 663, t. II).

(3) Martyrs durant la persécution décienne.

« PreviousContinue »