Page images
PDF
EPUB

les mesures différens de ceux que la loi a établis; didas diversas de las que la ley haya establecido; 2o les instrumens, ustensiles et costumes servant 2° los instrumentos, utensilios y trages que sirvan ou destinés à l'exercice du metiér de devin, pro- ó estén destinados al ejercicio del oficio de adivinostiqueur, ou interprète de songes.-P. 11, 470, no, pronosticador ó interpretador de sueños.-P. 479 5° 6° 7: 11, 470, 479, 5° 6° 7.

[blocks in formation]

NOTAS.

(*) ORD. 28 avril 1832, contenant le texte officiel du, (*) REAL ORDEN de 28 de Abril de 1832, que con

Code pénal.

Vu la loi en date de ce jour sur les réformes à introduire dans la législation pénale;-Vu les articles 54 et 57 de la Charte constitutionnelle;Nous avons ordonné et ordonnons ce qui suit:-A compter du 1er juin prochain, date à partir de laquelle la loi de ce jour sur les réformes dans la législation pénale sera exécutoire, il ne sera reconnu comme texte officiel du Code pénal que le texte dont la teneur suit: ....

(1) ANCIEN ART. 2. Toute tentative de crime qui aura été manifestée par des actes extérieurs, et suivie d'un commencement d'exécution, si elle n'a été suspendue ou n'a manqué son effet que par des circonstances fortuites ou indépendantes de la volonté de l'auteur, est considerée comme le crime même.-Abrogé, L. 28 avril 1832, art. 12.

tiene el testo oficial del Código penal.

Vista la ley de esta fecha sobre las reformas que se deben introducir en la legislacion penal;— Vistos los artículos 54 y 57 de la carta constitucional;-Hemos mandado y mandamos lo siguiente:-Partiendo del 19 de Junio próximo, desde cuya fecha la ley que con la de hoy se espide sobre las reformas en la legislacion penal será ejecutoria, no se reconocerá como testo oficial del Código penal, sino el del tenor siguiente....

(1) ANTIGUO ARTÍCULO 2. Toda tentativa de crímen que se hubiere manifestado por medio de actos esteriores, y hubiere tenido un principio de ejecucion, si no se ha suspendido ó no se ha frustrado su efecto, sino por circunstancias fortuitas ó independientes de la voluntad del autor, se considerará como el crimen mismo.-Derogado, L. 28 de Abril de 1832, art. 12.

L. 22 prair. an IV [10 juin 1796], portant des Ley del 22 prairial año IV [10 de Junio de 1796], peines contre la tentative du crime.

que contiene penas contra la tentativa del crímen.

Le conseil...., considérant que le Code pénal El consejo...., considerando que el Código pene prononce aucune peine contre les tentatives du nal no señala pena alguna contra las tentativas vol, de l'incendie et des autres crimes, à l'excep- del robo, del incendio y de los demas crímenes, á tion de l'assassinat et de l'empoisonnement;-Con- escepcion del asesinato y del envenenamiento;sidérant que l'impunité enhardit et multiplie les Considerando que la impunidad alienta y multicoupables,-Prend la résolution suivante:-Toute plica los culpables,-Toma la resolución siguiententative de crime, manifestée par des actes exté-te:-Toda tentativa de crímen que se haya manirieurs et suivie d'un commencement d'exécution, festado por medio de actos esteriores siguiéndose sera punie comme le crime même, si elle n'a été un principio de ejecucion, se castigará como el

suspendue que par des circonstances fortuites, in- crímen mismo, si no se ha suspendido sino por cirdépendantes de la volonté du prévenu.

(2) L. 25 frim. an VIII [16 déc. 1799], qui attribue aux tribunaux de police correctionnelle la connaissance de divers délits.

ART. 17. La loi du 22 prairial an IV contre les tentatives du crime est applicable à tous les délits susénoncés (les vols commis avec circonstances aggravantes), ainsi qu'à ceux mentionnés en l'article 32 du Code de police correctionnelle (I. Cr. 401 note): en conséquence, toute tentative desdits délits, manifestée par des actes extérieurs et suivie d'un commencement d'exécution, sera punie comme le délit même si elle n'a été suspendue que par des circonstances fortuites, indépendantes de la volonté du prévenu.

(3) C. D. P. 3 brum. an IV [25 oct. 1795].

ART. 3. Nul délit ne peut être puni de peines qui n'étaient pas prononcées par la loi avant qu'il fût commis.!

(4) C. D. P. 3 brum, an IV [25 oct. 1795].

cunstancias fortuitas, independientes de la voluntad del acusado.

(2) L. 25 frimario año VIII [16 de Diciembre de 1799], que atribuye á los tribunales de policía correccional el conocimiento de diversos delitos. ART. 17. La ley de 22 prairial año IV contra las tentativas del crímen, es aplicable á todos los delitos susodichos (los robos cometidos con circunstancias agravantes), así como á los mencionados en el artículo 32 del Código de policía correccional (I. Cr. 401 nota): en consecuencia, toda tentativa de dichos delitos manifestada con actos esteriores siguiéndose un principio de ejecucion, se castigará como el delito mismo si no se ha stispendido mas que por circunstancias fortuitas, independientes de la voluntad del acusado.

(3) C. D. P. 3 brumario año IV [25 de Octubre de 1795].

ART. 3. Ningun delito podrá castigarse con penas que no estuvieren señaladas por la ley, antes que fuese cometido.

de

(4) C. D. P. 3 brumario año IV [25 de Octubre de 1795].

ART. 599. Las penas son,-O de simple policía,

ART. 599. Les peines sont,-Ou de simple police,-Ou correctionnelles,-Ou infamantes,-Ou-O correccionales,-O infamantes,-O aflictivas, afflictives.

(5) ANCIEN ART. 7. Les peines afflictives et in- (5) ANTIGUO ARTÍCULO 7. Las penas affictivas é famantes sont:-1° La mort;-2° Les travaux for- infamantes son:-19 La de muerte;-2° La de tracés à perpétuité;-3: La déportation;-4 Les tra- bajos forzados perpetuos;-3o La de deportacion; vaux forcés à temps;-59 La réclusion.-La mar---4° La de trabajos forzados por tiempo;59 La que et la confiscation générale peuvent être pro- de reclusion.-La marca y la confiscacion general noncées concurremment avec une peine afflictive, podrán pronunciarse al mismo tiempo que una dans les cas déterminés par la loi-Abrogé, L. 28 pena aflictiva, en los casos determinados por avril 1832, art. 12. ley.-Derogado, L. de 28 de Abril de 1832, art. 12. CÓDIGO PÉNAL, 25 Setiembre-6 de Octubre de 1791, part. 1:, tít. I.

CODE PENAL, 25 sept.-6 oct. 1791, 1re part., tit. I.

ART. 1er. Les peines qui seront prononcées contre les accusés, trouvés coupables par le jury, sont la peine de mort, les fers, la réclusion dans la maison de force, la gêne, la détention, la déportation, la dégradation civique, le carcan.

8. La peine des fers ne pourra en aucun cas être perpétuelle.

C. D. P. 3 brum. an IV [25 oct. 1795]. ART. 603. Les peines afflictives sont la mort, la déportation, les fers, la réclusion dans les maisons de force, la gêne, la détention.-Elles ne peuvent

la

ART. 1. Las penas que se pronunciarán contra los acusados que el jurado hallare culpables, son la pena de muerte, los grillos, la reclusion en la cárcel, las mortificaciones, la detencion, la depor tacion, la degradación cívica y la argolla.

ART. 8. En ningun caso podrá ser perpetua la pena de grillos.

C. D. P. 3 brumario año IV [25 de Octubre de 1795.]

ART. 603. Las penas aflictivas son la de muerte, la de deportacion, los grillos, la de reclusion en las cárceles, la de mortificacion y la de deten

être prononcées que par les tribunaux criminels. cion.-No se podrán pronunciar mas que por los tribunales criminales.

604. Toute peine afflictive est en même temps infamante.

(6) ANCIEN ART. 8. Les peines infamantes sont: -1: Le carcan;-29 Le bannissement;-3: La dégradation civique.-Abrogé, L. 28 avril 1832,

art. 12.

C. D. P. 3 brum, an IV [25 oct. 1795].

ART. 602. Les peines infamantes sont la dégradation civique et le carcan.

(7) C. D. P. 3 brum. an IV [25 oct. 1795].

ART. 601. Les peines correctionnelles sont celles qui consistent, ou dans une amende au-dessus de la valeur de trois journées de travail, ou dans un emprisonnement de plus de trois jours.-Elles se prononcent par les tribunaux correctionnels.

601. Toda pena aflictiva es al mismo tiempo infamante.

(6) ANTIGUO ARTÍCULO 8. Las penas infamantes son:--1: La de la argolla;-2: El destierro;-3° La degradacion cívica.--Derogado, L. 28 de Abril de 1832, art. 12.

C. D. P. 3 brumario año IV [25 de Octubre de 1795].

ART. 602. Las penas infamantes son la degradacion cívica y la argolla.

(7) C. D. P. 3 brumario año IV [25 de Octubre de 1795].

ART. 601. Las penas correccionales son las que consisten ó en una multa mayor del valor de tres dias de trabajo, ó en una prision de mas de tres dias.-Se pronunciarán por los tribunales correccionales.

(8) CODE PENAL, 25 sept.-6 oct. 1791, 1re part., tit. I. (8) CÓDIGO PENAL, 25 de Setiembre-6 de Octubre de 1791, part. 1, tít. I.

ART. 34. Los daños y perjuicios y las repara

ART. 34. Les dommages et intérêts et les réparations civiles seront prononcés lorsqu'il y écher-ciones civiles se pronunciarán cuando haya lugar, ra, indépendamment des peines ci-dessus spéci- ademas de las penas independientemente ya esfiées. presadas.

(9) S. CONS. ORG. 28 flor. an XII [18 mai 1804]. (9) SENATUS CONSULTO ORGÁNICO 28 floreal año XII [18 de Mayo de 1804].

ART. 131. Lorsqu'elle (la haute cour impériale) acquitte, elle peut mettre ceux qui sont absous, sous la surveillance ou à la disposition de la haute police de l'État, pour le temps qu'elle détermine. (10) CODE PENAL, 25 sept.-6 oct 1791, 1re part., tit. I.

ART. 2. La peine de mort consistera dans la simple privation de la vie, sans qu'il puisse jamais être exercé aucune torture envers les condamnés.

3. Tout condamné aura la tête tranchée.

(11) ANCIEN ART. 13. Le coupable condamné à mort pour parricide sera conduit sur le lieu de l'exécution, en chemise, nu-pieds, et la tête couverte d'un voile noir.-Il sera exposé sur l'échafaud pendant qu'un huissier fera au peuple lecture de l'arrêt de condamnation; il aura ensuite le poing droit coupé, et sera immédiatement exécuté à mort.-Abrogé, L. 28 avril 1832, art. 12. CODE PENAL, 25 sept.-6 oct. 1791, 1re part., tit. I. ART. 4. Quiconque aura été condamné à mort

ART. 131. Cuando esta [la alta corte imperial] absuelva, puede poner á los absueltos bajo la vigilancia ó á disposicion de la alta policía del Estado, por el tiempo que determine.

(10) CÓDIGO PENAL, 25 de Septiembre-6 de Octubre de 1791, part. 1, tit. I.

ART. 2. La pena de muerte consistirá en la simple privacion de la vida, sin que se pueda ejercer jamás, tormento alguno respecto de los condenados.

3. A todo condenado se le cortará la cabeza.

(11) ANTIGUO ART. 13. El culpable condenado á muerte por parricidio, será conducido al lugar de la ejecucion, en camisa, descalzo y la cabeza cubierta con un velo negro. Se le espondrá en el cadalso mientras que un ugier lee al pueblo el fallo de condena; despues se le cortará la mano derecha é inmediatamente será ejecutado.-Derogado, L. 28 avril 1832, art. 12.

CÓDIGO PENAL, 25 de Setiembre-6 de Octubre de
1791, part. 1, tit. I.
ART. 4. Cualquiera que haya sido condenado á

« PreviousContinue »