Page images
PDF
EPUB

vie, et rendu indispensables certaines mesures qui avaient pour ob jet de pourvoir au gouvernement du pays, la Chambre des députés à l'unanimité, et une majorité imposante de celle des dignes pairs, ont déclaré que j'avais atteint l'âge nécessaire pour gouverner, et m'ont conféré l'exercice du pouvoir royal. Cette résolution, qui a été accueillie avec une satisfaction générale par tout le royaume, a d'autant plus vivement engagé ma reconnaissance, ez sera toujours à mes yeux un motif puissant pour que je fasse tous mes efforts pour favoriser la prospérité générale de sujets aussi loyaux et estimables, et pour réparer par tous les moyens possibles la perte d'ailleurs irréparable que le pays a faite dans la personne de l'immortel régent, le père du pays et le véritable ami de tous les Portugais.

» Mon mariage avec l'auguste prince le duc de Leuchtenberg et de Santa-Cruz, formé et conclu sous les auspices les plus heureux et avec l'approbation sincère et l'assentiment de toute la nation, m'a donné une nouvelle preuve de l'a mour et de la fidélité des Portugais; il établira, comme je l'attends du ciel, une nouvelle base de stabilité et de perpétuité du trône, et fortifiera les institutions politiques de la monarchie et la charte constitutionnelle qui en dérive. Je n'oublie rai point de remercier les Chambres pour le soin généreux avec lequel elles ont pourvu à la fixation de ma liste civile, de celle de S. M. I. la duchesse de Bragance et de son auguste fille, d'accord avec les nobles sentimens qui caractérisent à un si haut degré la nation portugaise et par déférence pour les recommandations que mon auguste père avait® consignées dans son testament.

» Les mêmes relations de paix d'amitié et d'alliance continuent à exister entre nous et les nations étrangères alliées et amies; d'autres m'ont donné des témoignages de dispositions bienveillantes, et je suis convaincue que bientôt nos relations seront rétablies sur l'ancien piedi

qui convient aux intérêts réciproques des divers pays et à la paix géné rale de l'Europe. Dans l'intérieur du royaume, la tranquillité se rétablit insensiblement. L'esprit de trouble qui a agité des hommes peu rétlés chis, ou qui serait entretenu par des sentimens et des passions plus ignobles, disparaîtra quand ils sentiront la nécessité de s'arrêter et de se conformer au vœu général. La sny gesse conciliatrice du gouvernement, secondée par une activité, tine énergie et une vigueur prudente,) sera finalement couronnée du succès désiré. Pour atteindre ce but, il eût été très-avantageux que les Cor tès eussent pu employer tout leur temps, leurs vœux et leurs efforts à la discussion des lois régulatrices qui doivent développer et mettre en pratique les principes de la charte constitutionnelle, donner de Pu nité et de la régularité au système judiciaire et administratif du royaume, améliorer ses ressources financières, développer les branches de la prospérité publique les plus importantes, et faire sentir finalement aux Portugais tous les salutaires effets qu'ils peuvent et doivent attendre de leurs nouvelles institutions. J'espère toutefois que ces graves objets seront pris en consi dération dans les sessions suivantes, que l'on procédera à leur examen avec un redoublement de zèle, ét que la nation retirera des avantages très-grands de la sagesse, de la prudence et de la constance de ses illustres représentans. »

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]
[merged small][ocr errors]

tenir sur ses antiques fondemens, et dans la juste distribution de ses poμvoirs, la constitution établie du pays.

» Ces qualités ont caractérisé éminemment vos travaux de la dernière session, dans laquelle ont été examinées des questions plus nombreuses et plus graves qu'il n'en fut jamais soumis au parlement durant une période semblable,

» Parmi les mesures qui ont reçu la sanction de la législature, l'une des plus difficiles et des plus importantes était le bill relatif à l'abolition de l'esclavage. L'accueil que cette mesure, bienfaisante a reçu dans les colonies anglaises, et le progrès qui a déjà été fait par la sanction que la législature de la Jamaïque lui a donnée, nous autorisent à nous en promettre les plus heureux résultats.

[ocr errors]

»Beaucoup d'autres sujets non moins importans appelleront encore votre plus sérieuse attention.

Les rapports que je ferai mettre sous vos yeux par les commissaires nommés pour examiner l'état des corporations municipales, l'administration et les effets des lois sur les pauvres, ainsi que les revenus et le patronage de l'église en Angleterre et dans le pays de Galles, ne peuvent manquer de vous. fournir d'utiles documens qui vous. mettront à même de juger de quelle, nature et de quelle étendue sont les vices et les abus existans,, et de quelle manière les améliorations né→, cessaires pourront être introduites avec avantage et en temps utile.

» Le but constat me temples la ma politique a été d'assurer à jouissance noninterrompue du bienfait de la paix. En ceci, Raketé par faitement secondé par la hoone intelligence si heureusement établie entre mon gouvernement et celui de la France, et les assurances que je reçois des dispositions amicales, des autres puissances du continent me donnent la confiance que mes efforts continueront d'être couron-, nes de succès.

[ocr errors]

» J'ai cependant à regretter qu'un arrangement définitif entre la Hol

lande et la Belgique n'ait pu être encore effectué, et que la guerre civile continue encore en Portugal. Vous pouvez être assurés que je mettrai mes soins les plus assidus à profiter de toutes les occasions qui me seront offertes d'aider à rétablir la paix et la sécurité dans ces pays dont les intérêts sont si matériellement liés à ceux de mon royaume.

» A la nouvelle de la mort du dernier roi d'Espagne, je n'ai pas hésité à reconnaître pour lui succéder l'infante sa fille, et je veillerai avec la plus grande sollicitude à la marche des événemens qui pourraient affecter son gouvernement et son indépendance, dont l'établisse, ment pacifique est de la plus haute importance pour ce pays aussi bien que pour la tranquillité générale de l'Europe. Ing

La paix de la Turquie, depuis l'arrangement qui a été fait avec Méhémet-Ali, n'a pas été troublée, et j'ai la confiance qu'elle n'est point menacée de nouveaux dangers. J'aurai pour but d'empêcher qu'il ne survienne aucun changement dans les relations de cet empire avec d'autres puissances, qui pût compromettre sa tranquillité future.

» Messieurs de la chambre des

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]
[ocr errors]

miers ruraux, bien que sous d'antres rapports l'état du pays, en ce qui concerne sa tranquillité intérieure, son commerce et ses manu

factures, présente l'aspect le plus encourageant d'améliorations progressives.

» Les bills adoptés dans la dernière session pour mettre à exécution diverses mesures, salutaires et avantageuses en Irlande, sont main tenant en vigueur, et des améliorations ultérieures doivent encore être attendues de la part des commissions qui ont été nommées pour examiner d'autres objets non moins importans.

» Je recommande à votre plus sérieuse considération un arrangement relatif aux dimes dans cette partie du royaume-uni, qui puisse faire cesser toutes justes causes de plaintes, sans porter atteinte aux droits et à la propriété d'aucune classe de mes sujets, ni à aucune institution.

[ocr errors]

» La tranquillité publique a été généralement maintenue, et l'état de toutes les provinces d'Irlande présente surtout une apparence beau. coup plus favorable qu'à aucune au tre époque de l'année dernière. Mais j'ai vu avec des sentimens de profond regret et de juste indignation la continuation des tentatives faites pour exciter le peuple de ce pays à demander le rappel de l'union lé gislative. J'ai déjà déclaré ma ferme et invariable résolution, avec l'aide de la divine Providence, de main tenir inviolablement, par tous les moyens qui sont en mon pouvoir, ce lien de notre force nationale et de no tre sécurité. Je ne peux douter, pour me soutenir dans cette détermina tion, de la coopération zélée et efficace de mon parlement et de mon peuple.

C'est aux menées qui ont été mises en usage pour produire de la désaffection dans l'état, et pour semer la division et l'animosité entre les populations des deux pays, que l'on doit attribuer principalement l'esprit d'insubordination qui, quoique comprimé en grande partie en

ce moment par le pouvoir de la loi, ne s'est que trop manifesté en beaucoup de circonstances.

» La persistance dans un tel esprit ne peut avoir pour personne des conséquences plus désastreuses que pour les instrumens aveugles d'une agitation si pernicieusement excitée; et les efforts réunis et vigoureux des gens loyaux et bien intentionnés en faveur du gouvernement sont impérieusement requis pour mettre un terme à un système d'excitation et de violence qui, tant qu'il continuera, sera destructif de la paix sociale, et qui, s'il venait à triompher, scrait inévitablement fatal à la puissance et à la sécurité du royaume-uni. »

TRAITÉ conclu à Londres le 22 avril 1834, entre la France, l'Angleterre, l'Espagne et le Portugal, (Voyez plus haut, page 70.)

DISCOURS du roi d'Angleterre à la cloture de la session du parlement le 15 août 1834.

Mylords et messieurs,

» Les nombreuses et importantes questions qui ont été soumises à votre examen durant le cours de la présente année et des deux précéz dentes, vous ont imposé des travaux extraordinaires, et c'est avec un sentiment profond de l'assiduité et du zèle que vous avez apportés à la discussion des affaires publiques, que je viens enfin clore cette session prolongée, et suspendre vos labo rieuses fonctions.

» Je continue de recevoir de tou tes les puissances étrangères des assorancès de leurs dispositions amicales.

و

Les négociations par suite desquelles les conférences de Londres sur les affaires des Pays-Bas étaient suspendues n'ont pas encore amené de résultat, et j'ai toujours à dé plorer l'ajournement d'un arrange,

ment final entre la Hollande et la Belgique.

» D'une autre part, j'ai éprouvé Ja plus sincère et la plus vive satisfaction de ce que la guerre civile, quia si long temps désolé le roay ume de Portugal est enfin terminée; et je me réjouis de penser que le traité que l'état des affaires en Espagne et en Portugal m'a engagé à conclure avec le roi des Français, la reine régente d'Espagne et le régent de Portugal, traité dont le texte a été déjà mis sous vos yeux, ait contribué puissamment à produire cette heureuse issue.

>> Depuis lors, les espérances de tranquillité qu'avait fait naître la pacification du Portugal ont été troublées par de fâcheux événemens survenus en Espagne.

» Ces événemens si importans pour la Grande-Bretagne appelleront ma plus sérieuse attention de concert avec la France et avec les autres puissances signataires du traité du 22 avril, et la bonne intelligence qui règne entre moi et mes alliés me fait espérer que nos efforts réunis seront couronnés du succès.

» La paix continue de régner en Turquie et j'ai la confiance qu'aucun événement ne viendra troubler de ce côté la tranquillité de l'Europe.

» J'ai vu avec une entière satisfaction que vous ayez dirigé votre attention sur les questions domestiques qui intéressent plus immédiatement le bien-être général du pays, et j'ai regardé comme un bonheur pour moi de pouvoir sanctionner vos sages et bienveillantes intentions, en donnant mon assentiment à l'acte de réforme et de meilleure administration des lois relatives aux pauvres en Angleterre et dans le pays de Galles.

>> J'aurai soin de veiller à ce que l'autorité nécessairement dévolue aux commissaires nommés par la couronne, soit exercée avec modération et prudence; et j'espère que la judicieuse et sage application de cette disposition ainsi que l'exécution éclairée des autres clauses de l'acté ༄༅༄ *ན་ ༢།།༠

.

dont il s'agit, remédieront par degrés aux maux actuellement existans, et que l'effet de cette mesure sera de relever le caractère ainsi que d'accroître le bien-être et d'amélio rer la position de mon peuple.

>> La réforme de la législation est un de vos premiers et de vos plus importans devoirs, et je vois avec plaisir que cet objet ait si fort occupé votre attention; l'établissement d'une cour centrale pour le jogement des délits dans la métropole et ses environs, améliorera, j'aime à le croire, la distribution de la justice au peuple, et sera d'un utile exemple pour le reste du

royaume.

» Les importantes questions de notre jurisprudence et de nos corporations municipales devront attirer votre attention dans les premiers jours de la prochaine session. Vous pouvez toujours compter sur mon empressement à vous seconder dans l'accomplissement de ces utiles réformes.

» Messieurs de la Chambre des

communes,

>> Je vous remercie de l'empressement avec lequel vous avez accordé les subsides. Le budget qui vous à été soumis dernièrement était un peu moins élevé que celui des années précédentes, bien qu'il comprit plusieurs dépenses extraordinaires qui ne se représenteront plus. Le même système d'économie continuera à être suivi avec une rigoureuse persévérance.

>> L'accroissement continu du revenu, malgré l'abolition d'un si grand nombre de taxes, est la preuve la plus sûre que les ressources du pays ne sont pas diminuées, et donne tout lieu d'espérer qu'en persistant dans un système de mesures sages et éclairées, on parviendra à donner de nouveaux développemens à l'industrie et à augmenter le bienêtre de mon peuple..

» Mylords et messieurs,

» C'est pour moi un bonheur de

penser qu'en retournant dans vos

[merged small][ocr errors]

demeures, vous trouverez un accroissement de tranquillité générale et d'active industrie parmi toutes les classes de la société. J'espère humblement que la divine Providence continuera à nous faire jouir de tous ses bienfaits, et, quelles que soient les circonstances qui se présentent, je compterai toujours avec confiance sur votre zèle et sur votre fidélité, et j'ai la certitude que vous inculquerez et que vous encouragerez cette obéissance aux lois et cette observance des devoirs de la religion et de la morale, seul fondement assuré du pouvoir et du bonheur des empires. »

res du Nord-Est est une question encore pendante avec la GrandeBretagne, et la proposition faite par nous, conformément à la résolution du sénat, pour l'établissement d'une ligne de frontières d'après les bases du traité de 1783, n'a pas été acceptée par le gouvernement anglais. La persuasion où nous sommes que l'on est disposé des deux côtés à résoudre cette question embarrassante de manière à satisfaire les parties qui y sont intéressées, nous laisse encore l'espoir qu'un arrangement pourra être conclu d'après Les données de cette proposition.

» La meilleure intelligence existe entre nous et les gouvernemens d'Autriche, de Russie, de Hollande, de Suède et de Danemarck. Une bonne

ÉTATS-UNIS DE L'AMÉRIQUE volonté réciproque encourage et

DU NORD.

MESSAGE du président au Congrès.

« Concitoyens du Sénat et de la Chambre des représentans,

» En venant à l'ouverture de votre session remplir mon devoir, je suis heureux d'avoir à vous féliciter de nouveau sur la situation prospère de notre chère patrie. La divine Providence nous a accordé la faveur d'un état sanitaire excellent, de récoltes abondantes dans toutes les branches du travail humain, et enfin dela paix qui permet de cultiver et d'étendre toutes les ressources diverses que mettent en œuvre la capacité et l'esprit d'entreprise de nos concitoyens. Espérons qu'en passant en revue un tableau si flatteur pour nos libres institutions, nos efforts dans cette session pour conserver ces bienfaits seront couronnés d'un plein succès.

» Nos relations extérieures continuent, à quelques exceptions près, à garder l'aspect favorable qu'elles présentaient lors de mon dernier message annuel, et promettent d'étendre encore les avantages que les principes qui règlent nos rapports avec les autres nations sont si propres à produire.

» La délimitation de nos frontiè

protége le commerce entre nous et toutes ces nations, sous la sanction de dispositions légales ou de conventions libérales.

» La reine d'Espagne, au milieu des difficultés intérieures qui l'assiégent, a ratifié la convention pour le paiement des réclamations élevées par nos concitoyens depuis 1819. Cette convention a déjà reçu de sa part un commencement d'exécution, et nous en déposons une copie sous vos yeux, afin que vous puissiez aviser aux mesures législatives qui seront jugées nécessaires pour mettre toutes les personnes intéressées en état d'en retirer les avantages auxquels elles ont droit.

» Cédant à la force des circonstances et aux sages conseils du temps et de l'expérience, le gouvernement espagnol s'est décidé définitivement à ne plus rester dans la position contre nature où il s'était tenu jusqu'ici à l'égard des nouveaux gouvernemens établis dans notre hémisphère. J'éprouve la plus grande satisfaction à vous déclarer que le gouvernement des Etats-Unis s'est employé activement à préparer les voies pour le rétablissement de l'harmonie entre des peuples qui ont la même origine, qui sont liés par des intérêts communs, qui professent la même religion et parlent la même

« PreviousContinue »