Page images
PDF
EPUB

fubmittenda auxilia fuper determinata, idem fac◄ tura ejus defcendentibus, fi quando eos in fucceffione Regni Magne Britanniæ turbari continget; & quemadmodum Proteftantium Religioni commercioque Regnorum Suecia & Magne Bri tannia totique Orbi Chriftiano maximè intereft, ne Mare Balthicum fub arbitrio fit Czaari Mofcovie, ideò, fi jam dictus Czaarus recufet pacem cum Suecia mire & ea reftituere quæ requirun tur ad eam fecuritatem Regni Sueciæ eamque libertatem commercii in Mari Baltbice reftaurandam, qualis utraque ante præfens bocce bellum fuit, in boc cafu obftringit se Sacra Regia Ma jeftas Magne Britannia non folùm ad ea auxilia præftanda quæ in hoc præfenti Tractatu expressa funt, nimirum ut prædictus finis armis obtinea tur: verùm etiam promittit omnem operam omniaque officia apud Foederatos fuos adbibituram,ut fubfidiis Sueciam adjuvent,& ita ad Czaarum coërcendum Corona Suecia media fuppeditent.

XVIII. Et quamvis Fœderati auxilia fibi invicem mittere modo fuperius dicto teneantur, ifta obligatio tamen neutiquam eo extendi debet, ut propterea omnis protinus amicitia & mutuus commerciorum ufus cum alterius Fœderati hoftibus eorumque fubditis omninò tollendus & interdicendus veniat, nam exiftente tali cafu, quod unus confoederatorum, etiam fi auxilia requifitus tulerit, bello ipfe non fuerit immixtas, ejus fubditis ac incolis cum boftibus illius Faderati qui in bello verfatur,commercia & navigationes libera erunt licitumque omnino erit, merces ipfis quafcunque advebere, iis tantummodo exceptis, quæ expresse vetite, vulgo contrabande dicta, & communi omnium nationam confenfu tales declaratæ funt. XIX. Quandoquidem ambæ fummè memorate

Re

[ocr errors]

Regiæ Majeftatis hoc ipfo profitentur, fe equidem quibufdam pactis & foederibus, quæ antehac cum aliis inita funt, adbuc obftringi, eaque etiam ex præfcripto eorundem pactorum velle debito modo Servare, fed tamen nullis omnino pactis & inibi comprehenfis articulis & claufulis boc tempore teneri, quæ præfens hoc fœdus ullo modo ullove fub prætextu infirmare & impedire valeant aut debeant, ita, quo magis reciproca Foederatorum fides & perfeverantia in hac focietate appareat, animique fubditorum & amicorum confirmentur, utraque fummè commemorata Regia Majeftates fe invicem obligant & declarant, fe omnibus & fingulis bujus foederis articulis fincerè bona fide faturas, neque de genuino & communi prædictorum articulorum fenfu fub ullo commodi, amicitiæ, prioris fœderis, pacti & promiffi prætextu vel alio quovis colore vel latum unguem difceffuras, fed omnia, que in boc foedere promiferunt, prout res & negotia poftulabunt per fe vel Minif tros& fubditos fuos executioni promtiffimè & pleniffimè, prout expreffis verbis ftipulata funt adeoque cum effectu mandaturas, idque fine ullá limitatione, exceptione vel excufatione, exceptis iis excufationibus, quæ in præcedentibus hujus foederis articulis exprimuntur.

XX. Durabit hoc fœdus defenfivum in octodecim annos, ante quorum lapfum confœderati Reges de bujus plenariâ continuatione denuò tractare poterunt, fi utrique fuerit vifum.

XXI. Quemadmodum hæc pacta vi acceptate poteftatis & mandatoram utrinque conclufafunt, ita eadem ab utraque Sacra Regia Majeftate Suecia & Magne Britannia in debita & folenni forma approbari & rata haberi, eorumque Ratificationis Inftrumenta Holmiæ intra trium menfium

Spa

Spatium à tempore bujus fubfcriptionis numeran dorum vel citius, fi ita fieri poterit, exhiberi & permutari debent.

In majorem omnium fuprà dictorum certitudinem ac robur Tractatus bujus bina èxemplaria confecta funt, quorum unum fuprà dicti Sacræ Regiæ Majeftatis Regnique Suecia Senatores & Secretarius Statas, alterum verò fuprà dictus Sa cra Regia Majeftatis Magne Britanniè Legatus Extraordinarius && Plenipotentiarius, omnes in eum finem fpeciali facultate inftructi, Holmiæ fubfcripferunt & fuis figillis firmarunt, idque uno eodemque die, nimirum die 21. Fannarii, anno 1720.

Acte de Garantie à l'égard du Duché de Slefwyck, donné par le Roi de la Grande-Bretagne au Roi de Dannemarc le 26. Juillet 1720.

NOUS

[ocr errors]

Ous George par la Grace de Dieu Roi de la Grande Bretagne & d'Irlande, Défenfeur de la Foi, Duc de Brunswig & Lunebourg, Archi-Tréforier & Electeur du St. Empire Romain, &c. à tous & chacun qui ces préfentes verront falut. D'autant qu'entre Nons & Notre cher Frere le Roi de Dannemarc par une Convention faite le 30. Octobre de l'année paffée, il a été stipulé. qu'après l'Armistice & la Paix faite entre Sadite Majefté & le Roi & la Couronne de Suede, la promeffe & la garantie, que nous avons faites à l'égard de la poffeffion & jouïffance paifible du Daché de Slefwig au Roi de

Dan

Dannemarc, fera continuée, & comme par l'aide de Dieu la Paix effectivement s'en eft fuivie, Notre Miniftre auprès dudit Roi, a figné un Acte ou Inftrument de ladite promeffe de garantie, de la maniere qu'il fuit ci après de mot à mot.

Après que Sa Majefté le Roi de la Gran-de-Bretagne eut conclu une Convention avec le Roi de Dannemarck fignée le 30. Octobre de l'année paffée, dans la vue de retablir le repos dans le Nord, dans laquelle elle avoit promife la garantie du Duché de Slefwick, tant que la fufpenfion d'armes entre les deux Couronnes de Dannemarck & de Suede dureroit, avec la condition expreffe, qu'en cas que fous la benediction divine la paix entre lefdites Couronnes, encore avant l'expiration de l'armistice, pût être concluë, la garantie demeureroit ferme pour toujours. Mais à préfent que cette negociation importante, à l'égard des grandes difficultez, qui s'y étoient trouvées, même celle du terme ftipulé pour la fufpenfion d'armes, laquelle finiffoit le 28. Avril de l'année préfente, a été prorogée; fur cela donc les deux Majeftez de Dannemarck & de Suede font convenues d'un armi. ftice aux mêmes conditions que le prémier Et qu'avant l'expiration de cette fufpenfion d'armes, la paix fi neceffaire pour le repos de l'Europe, auffi bien que pour la fureté de la Religion Proteftante, fous la Mediation de leurs Majeftez de la Grande-Bretagne & Très-Chrêtienne, aiant été portée à une fin heureuse (en vertu de cette paix la garantie du Duché de Slefwick, felon le contenu de la Convention & la promeffe faite

par

par Sa Majefté Britannique du 30. Octobre de l'année paffée fera & reftera continuée) & Sa Majesté de Dannemarck, pour rendre cette Convention plus parfaite, demande encore une plus ample élucidation: Ainfi Sa Majefté Britannique promet & s'oblige, pour foi, fes heritiers & fucceffeurs, à Sa Majesté le Roi de Dannemarck fes Héritiers & Succeffeurs, de lui garantir & conferver dans une poffeffion continuelle & paifible la partie du Duché de Sleswick, laquelle Sa Majefté Danoise a entre les mains, & de la defendre le mieux poffible contre tous & chacun qui tacheroit de la troubler, foit directement ou indirectement, le tout en vertu du Traité conclu en 1715. avec Sa Majefté Britannique, comme Electeur de Brunswick & Lunebourg, auffi-bien que de ladite Convention faite le 30. O&obre de l'année paffée, dans un Acte féparé pour la continuation. En foi de quoi je fouffigné Miniftre Plenipotentiaire ai figné ce préfent Acte & apofé mon Cachet, & promis de procurer la Ratification de tout ceci dans le tems de quatre femaines. ou plutot, s'il eft poffible. Fait à Friedrichsbourg le 23. Juillet 1720.

(Signé)

(L.S.) POLWARTH,

TABLE

« PreviousContinue »