Page images
PDF
EPUB

Hollande. H. Fut jadis un
centre important de contrefaçon,
94, 96, 98 et suiv., 277. - Elle
signe un traité de réciprocité
avec la France, 107, 152, 167. —
Organisation de la contrefaçon
ancienne et contemporaine, 134,
277.

L. I. Les étrangers n'y sont guère
protégés, 277, 278. Condition
des auteurs, V. représentation
(droits de). Durée du droit
de reproduction des œuvres lit-
téraires, 353. V. anonymes (œu-
vres); posthumes (œuvres); œuvres
d'art, représentation (droits de).

-

Caractères constitutifs de la
contrefaçon, V. traduction.- Pro-
cès en contrefaçon, V. plaintes de
la partie lésée. Moyens répres-
sifs, V. amende, confiscation.
C. I. 279. Personnes protégées
par la-, 465.-Euvres garanties,
474, 477, 478, V. représentation
(droits de). Le droit de tra-
duction n'est pas assuré par
notre 498.

---

V. assimilation des œuvres étrangè-
res aux nationales, compilations,
contrefaçon, durée, formalités,
journaux, Únion.

Hongrie.-L. I. Historique du
droit des auteurs, 265. Personnes
protégées en vertu de la loi de 1884,
eod. loc. Euvres garanties,
317, V. architectes, discours, lec-
tures, lettres missives, photogra-
phie. Condition des auteurs.
V. collaborateurs, portraits.
Durée des droits intellectuels,
346, 361 et 366, V. Anonymes
(œuvres) et formalités ; Etat, pos-
thumes (oeuvres). Caractères
constitutifs de la contrefaçon, V.
adaptation, arrangements, com-
pilation, copies à la main, jour-
naux, manuscrits, œuvres d'art,
traduction
Procès en con-
trefaçon, V. compétence, experts,
plaintes de la partie lésée, pres-
cription. Moyens répressifs, V.
amende, confiscation, dommages-
intérêts, peines corporelles.
Aucune formalité ne doit en prin-
cipe être remplie pour qu'en
les droits intellectuels soient sau-
vegardés, 425.

-

[ocr errors]

-

-

[blocks in formation]
[merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small]

L. I. Mexique, 314; Portugal, 316;
Hongrie, 317; Grande-Bretagne,
318.

Libéria. — C. I. La république de

figure parmi les premiers signa-
taires du traité de Berne, 291,
p. 363.

-

[ocr errors]

Lisbonne (Congrès de). 432,
p. 525, note 1. Le
a pensé
que le droit de traduction était de
même nature que celui de repro-
duction, 69, p. 104. - Le= a cru
que les arrangements, variations

œuvres musicales ne devaient
pouvoir être faits que du consen-
tement de l'intéressé, 76; -Le=
a protesté contre la spoliation au
Brésil des œuvres étrangères,
111.
Littérature nationale. Son
développement est contrarié dans
les pays qui ne protègent pas les
étrangers, 56, p. 78-80.
Livraisons.

C. I. Dans le traité de Berne, il
n'y a lieu de tenir compte de la

[ocr errors]

que pour la fixation de la du-
rée, 437. La clause de la na-
tion la plus favorisée ne peut
assurer le bénéfice de droits re-
fusés par la =, 461. V. assimila-
tion des œuvres étrangères aux
nationales.

Londres (Congrès de l'association
littéraire internationale tenu à).

- 432, p. 525, note 1. La trá-
duction par un tiers est envisa-
gée comme contrefaçon, 69, p.
104. Le =a pensé que l'adap-
tation par un tiers constituait un
fait illicite, 75, p. 115.
Luxembourg. Condition en
Allemagne des auteurs du =,
274.

-

C. I. Personnes protégées par
la 466. Euvres garanties,
474, 477, 478, V. représentation
Formalités pres-

[ocr errors]

(droits de).
C. I. Sort des

œuvres qui paraissent par =
pour ce qui concerne le droit de
traduction (traité de Berne), 496,
(conventions particulières), 503;

-

condition, quant au droit de
reproduction, des œuvres qui pa-
raissent par, d'après la conven-
tion franco-anglaise, 518.
Livres d'Eglises. - L. I. Régle-
mentation particulière admise en
France à l'égard des, 304.
Grande-Bretagne, 305.
Lois. T. La reproduction des

ne devrait constituer un mono-
pole au profit d'aucun, 79.
L. I. Réglementation que contien-
nent à ce sujet les textes fran-
çais, 304; anglais, 305; mexicains,
306; suédois, 307; espagnols,
308; hongrois, belges, suisses et
portugais, 309.
Loi d'origine.

-

T. La ne
doit pas suivre à l'étranger l'œu-
vre intellectuelle et ne doit pas
être appelée à limiter l'influence
de la loi du pays d'importation,

300-1.

[blocks in formation]

crites pour la sauvegarde du
droit de traduction, 502. - Du-
rée du droit de traduction exclu-
sive d'après notre -, 506.
V. assimilation des œuvres étran-
gères aux nationales, compilations,
contrefaçon, durée, édition parta-
gée (droits d'), formalités, jour-

[merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors]

protégées, 313. V. architectes. let-
tres missives, lois, — Prérogatives
accordées, V. expropriation pour
cause d'utilité publique. — Condi-
tion des auteurs, V. autorisation,
collaborateurs, journaux. - Du-
rée: le droit de reproduction est
perpétuel, 344, V. anonymes (œu-
vres), Etat représentation (droits
de). Caractères constitutifs de
la contrefaçon, V. journaux, au-
vres d'art, représentations illicites,
traductions. Procès en contre-
façon, V. experts, plaintes de la
partie lésée, prescription.
Moyens répressifs, V. confis-
cation, dommages-intérêts.
Formalités prescrites, 420.
Modèles de fabrique.

-

-

-

--

T.

Les auteurs et artistes doivent
jouir du 39, 61.

L.I. Presque toutes les législations

ont consacré la théorie du = 322.

[blocks in formation]
[ocr errors]

383. D'après certaines-il n'y a pas
contrefaçon à transporter parmi
les arts plastiques les produits
d'un art du dessin et réciproque-
ment (Allemagne, Norwège, Fin-
lande, Russie. Contrà, Autri-

che, Hongrie, Grande-Bretagne,
Belgique, Espagne, Suisse, Fran-
ce; comp. Italie), 384. V. Anvers
(congrès d'- 1877). Les appli-
cations industrielles d'une sont-
elles des contrefaçons? D'après
certaines, la réponse est affir-
mative (Mexique, Suède, Nor-
wège, Finlande et Russie, con-
trà France, Belgique, Espagne,
Suisse), 385. V. congrès de
Bruxelles, d'Anvers (1861), de
Paris (artistique).
Condition

des lorsque, du consentement
de leur auteur, on en fait une
application industrielle (Allema-
gne, Hongrie, Belgique), 385.
Moyens répressifs, V. amende,
confiscation, dommages-intérêts,
peines corporelles.

C. I. Quelques permettent de
faire, dans certains cas, des com-
pilations d'=,514.

Œuvres inédites.-L. I. Il y a

contrefaçon à publier une = sans

les consentements nécessaires

(Danemark, Portugal, Italie, Hon-

grie, France, etc.); 368, p. 443,

note 1.

[blocks in formation]
[ocr errors]

-

-

-

-

-

- Au on fonda une association
internationale ouverte aux socié-
tés littéraires et aux écrivains de
tous les pays: c'est l'association
littéraire internationale, 432. V.
association littéraire internatio-
nale, Bruxelles, (Congrès de, 1884).

Parodies. - T. Suivant certaines

distinctions, les devraient être

permises ou interdites, 75, p. 113,

note 2.

Pays-Bas. V. Hollande.
Peines corporelles. L. I.
Les sont admises par les
de la Russie, de l'Espagne, de la
Chine, au cas de contrefaçon; il
en est de même au cas d'apposi-
tion frauduleuse de signes distinc-
tifs en France, en Belgique, en
Suisse, 395. Au cas d'insolva-
bilité d'un coupable, les peines
pécuniaires se transforment ordi-
nairement en = (Allemagne, Au-
triche, France, Suisse, Hongrie),
396.

-

[ocr errors]

-

« PreviousContinue »