Page images
PDF
EPUB

Y Don Ifidro Cafa- deurs Extraordinai

do de Afevedo, y Rofales, Marquez de Monteleon del Confejo de Indias, fus

res & Plenipotentiaires audit Congrez d Utrecht; & fon Alteffe Royale de Sa

Embaxadores Extra- voye à leurs Excelordinarios y Plenipotenciarios en dicho Congreffo de Utrecht,y S. A.R. de Saboya a fus Excelencias, el Sr. Anibal Conde de Maffei, Gentilhom

من

lences le Seigneur Annibal Comte de Maffey Gentilhomme de la Chambre, Prémier Ecuyer de fon Alteffe Royale, ChevalierGrand Croix de l'Ordre de St. Mau

bre de la Camara, rice & de S. Lazare,

y primer Cavalleri-
ço
de fu dicha Alte-
za Real, Cavallero
de la Orden de St.
Mauricio, y S. La-
zaro, Coronel de fu
Regimiento de In-
fanteria, General
de Batalla en fus E-
xercitos, fu Em-
biado Extraordina-
rio cerca de S. Mag.
Britanica; el Sr. lg-

nacio

Colonel de fon Regi ment d'Infanterie General de Bataille de fes Armées, fon Envoyé Extraordinaire auprés de fa Majefté Britannique; au Seigneur Ignace folar de Moretta Marquis del Borgo, Gentilhomme de la Chambre de fon Alteffe Royale, Cheva

lier

nacio Solar de More- lier Grand Croix de

l'Ordre de S. Mau. rice & de S. Lazare, fon Envoyé Extraordinaire auprès des Seigneurs Eftats. Generaux des Provinces Unies du PaysBas, & au Seigneur Pierre Mellarede,Seigneur de la Maifon forte de Jordan, Con feiller d'Eftat de fon Alteffe Royale, fes Ambaffadeurs Extra

te, Marquez del Bur-
go, Gentilhombre
de la Camara de fu
dicha Alteza Real,
Cavallero Gran Cruz
de la orden de S.
Mauricio, y S. La-
zaro, fu Embiado
Extraordinario cer-
ca de los Sr. Efta-
dos Generales de las
Provincias unidas de
los Paizes-Baxos; y
el Sr. Pedro Mella-
rede, feñor de la ordinaires & Pleni-
Cafa fuerte de Jor- potentiaires audit Con-
dan, Confejero de grez d'Utrecht; les-
Eftado de fu dicha quels, aprés s'eftre
Alteza Real, fus communiqué lesdits
Embaxadores Ex- Pleinpouvoirs, dont
traordinarios, y Ple- les copies mot à mot
nipotenciarios en- feront inferées à La
dicho Congrefo de fin de ce Traité, & les
Utrecht; los quales avoir échangez, font
defpues de haverfe convenus des Articles
comunicado fus di- fuivans, en Présence
chos plenos poderes, de leurs Excellences.
cuyas Hh 5

[ocr errors]

le

[ocr errors]

cuyas copias ferán le Seigneur Evéque infertas palabra por de Bristol & le Seipalabra al fin defte gneur Comte de StrafTratado, y defpues ford, Ambaffadeurs de haverfe hecho el Extraordinaires. Cambio de dichos Plenipotentiaires de Poderes authenti- la Reyne de la Grand. cos, han combeni- Bretagne, & encon do en los Articulos fequence de ce qui figuientes, en pre- a été arrefté, & dont fencia de fus Ex- on eft convenu, celencias el Sr. Obis- à la Cour de Madrid, po de Bristol, y el qu'a celle de Lon Sr. Conde de Straf- dres, par le moyen ford Embaxadores des Miniftres refpeExtraordinarios y y Etifs.

Plenipotenciarios de

la Reyna de la Gran Bretaña, y en confequencia de loque fehizo, y en loque fe combino en la Corte de Madrid, como affi mifmo en la de Londres por fus Miniftros.

tant

[merged small][ocr errors]

I.....

Habrà deaqui a

na,

delante, una bucfirme, y dura ble Paz, Confede ración, y perpetua Aliança, y amiftad entre S. Mag. Cat. fus Hijos nacidos, y por nacer, fus Defcendientes, y fus Reynos de una parte, y S. A. R. de Saboya, fus Hijos nacidos, y por na

res, y

I.

IL y aura defor

mais une bonne, fer-
me & durable Paix,
confederation & per-
petuelle Alliance
amitié entre fa Ma
jefté Catholique, fes
Enfans, nez & à
naiftre, fes Defcen
dans, & fes Royau-
mes d'une part,
fon Alteffe Royale de
Savoye, fes Enfans
nez & à naiftre, fes

cer, y fus fubccffo- Succeffeurs & Eftats Eftados deótra , procurando detodo fu poder el bien, el honor, y la ventaja de uno, y otro y evitando quanto les ferà poffible, loque podrà caufarles reciprocamente algun daño.

[ocr errors][merged small][merged small]

d'autre, l'un procurant de tout fon pou• voir le bien, l'honneur & l'avantage de l'autre,& évitant reciproquement autant qu'il leur fera possible, ce qui pourroit leur canfer quelque dommage.

II.

En confequence dé
Hh:6 cetfes

de efta Paz, y bue- cette Paix & bonne

na union, cefaràn de una parte, y otra todos los actos de hoftilidad, por màr y tierra, fin excepcion de lugares, ni de perfonas, y todos los motivos demala inteligencia, quedaràn apagados, y abolidos para G

union, tous actes d'hofilié cefferont par Mer & par Terre, fans exception de Lieux, ni de Perfonnes, & toutes les raisons de mauvaise intelligence demeureront éteintes & abolies pour toujours. Il de part &

y aura

empre, y abrà de d'autre. un oubli &

[ocr errors]

una parte, y otra, pardon perpetuel de un olvido, y per- tont ce qui s'est fait don perpetuo de to- durant la préfente do lo hecho durante Guerre, ou a fon oqla prefente Guerra, cafion, fans qu'on ô à fu occafion, fin puiffe en faire aucune que puedan en ade- recherche à l'avenir, lante, directa, ô in- directement, ni indidirectamente hazer rectement, par quelalguna inquificion que voye, on fous fobre efto, por qual quiera via, ô debaxo de qualquier pretexto que fea, ni manifeftar algun re

fenti

quelque prétexte que ce foit, ni en faire paroitre aucun ressentiment ni prétendre aucune forte de reparation.

Par

« PreviousContinue »