Page images
PDF
EPUB

obtenir touchant l'Indult, que le Ministre d'Espagne fixe à un denier exorbitant.:

Mais le reste des difficultez ne fut point terminé pour cela, la Cour d'Espagne ne leva point le fiege de Gibraltar, elle refufa abfolument la reftitution du Prince Frederic, & propofa des pretentions contre l'Angleterre, demandant qu'elle abandonnât l'Ile de la Providence, & une Baye fur la Côte de Campêche, & qu'elle fit demolir un Fort qu'elle a fur le Territoire de la Floride.

Mr. Vander Meer, Ambaffadeur des Etats Generaux, donna avis au Cardinal Fleury de toutes ces defficultez, cette Eminence les refuta l'une après l'autre, & fit voir combien elles étoient contraires à l'efprit & à la lettre des Preliminaires; la Reponfe de Son Eminence fut communiquée aux Puiffances maritimes, qui l'aprouverent ainfi que les Inftructions données au Comte de Rottembourg, que Sa Majesté Très-Chrêtienne envoya à Madrid fous pretexte de complimenter Sa Majefté Catholique fur la naiffance de l'Infant Don Louis, & de lui porter l'Ordre du Saint Efprit.

Ce Miniftre, qui a une longue experience des affaires, & qui fait conduire adroitement les Negociations les plus difficiles, menagea celle-ci de maniere qu'il conduifit les Miniftres Efpagnols pié à pié jufqu'au point où on les fouhaitoit. Le premier de Decembre, il eut une Conference avec le Marquis de la Paz, à laquelle le Comte de Konigsegg affifta, & comme il ne s'agiffoit plus que du quomodo, on y convint que le Comte de RotTome IV. C.

ten

tenbourg écriroit au Marquis de la Paz, la Lettre fuivante.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

"

Elon l'Extrait de la Lettre de Mr. de

[ocr errors]

Mr. le Garde des Sceaux, que j'ai eu l'hon,,neur de communiquer à Notre Excellence, nous pouvons, fans attendre le retour de mon Courier, accelerer la levée des diffi,, cultez, puifque Sa Majefté Brit. promet de donner fans délai ordre à fes Amiraux Hofier & Wager de fe retirer des Mers des ,, Indes & d'Efpagne, & de remettre à la de,, cifion du Congrès, qu'en cas que le Vaisseau ,, le Prince Frederic ait fait quelque Commerce de contrebande, qu'il en fera donné satisfaction, felon ce qui y fera reglé, de même que de toutes les Prifes de part & d'autre, & indemnifer des dommages caufez au Commer,, ce reciproque, auffi-bien que des Contreventions aux Conventions, Traitez & Engage,, mens, tant publics que fecrets, qui ont precedez l'année 1725. ainfi qu'il eft porté par l'Article des Preliminaires.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

De mon côté je donne parole, au nom du Roi mon Maitre, en vertu de fes or,, dres du 3. & du 10. Novembre, & commu,, niqué en original à Leurs Majestez Catho,, liques. que cette Difcuffion à faire au Con,, grès, s'executera fidelement; que l'échan"ge des Ratifications fe fera fans délai, & ,, que le Congrès s'affemblera infailliblement ,, & le plutôt qu'il fera poffible, felon que les Miniftres des Puiflances contractantes, ,, qui fe trouveront à Paris, en conviendront,

[ocr errors]
[ocr errors]

fi

[merged small][ocr errors]
[ocr errors]

"

fi Sa Majefté Catholique veut donner fa Parole Royale.

[ocr errors]

I De lever inceffamment le Blocus de Gibraltar, en renvoyant les Troupes dans leurs Quartiers, faifant retirer fon Canon, ,, combler les Tranchées, detruire les Ouvra, ges faits à l'occafion de ce fiege, & remet,, tant le tout de part & d'autre conformement au Traité d'Utrecht.

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

,, 2. D'envoyer fans retardement des ordres clairs & precis, pour remettre auffitôt le Vaiffeau le Prince Frederic & fa Car"gaifon entre les mains des Agens de la ,, Compagnie du Sud, qui font à la Vera Crux, pour le faire paffer en Europe à leur ,, volonté, après en avoir cependant pris Inventaire authentique de part & d'autre, ce ,, qui ne pourra cependant pas arrêter la delivraison du Vailleau & de fa charge, laiffant d'ailleurs faire le Commerce aux Indes à la Nation Angloife, felon qu'il eft ,, ftipulé par le Traité d'Affiento, & conve, nu par les Articles 2. & 3. des Preliminai

[ocr errors]
[ocr errors]
[ocr errors]

res.

", 3. De faire remettre inceffamment les Effets de la Flotille aux Intereffez, comme en tems libre & en pleine Paix.

[ocr errors]

J'attens fur tout ceci la reponfe de V. E. & fuis, &c.

Suivant le Refolutat de cette Conference, le Marquis de la Paz devoit repondre au Comte de Rottembourg une Lettre d'Office, qui renfermeroit celle de ce Comte, & à laquelle il mettroit un préambule & une fin, qui contiendroient l'aprobation & l'engage

[ocr errors]

ment

ment de Sa Majefté Catholique. Voici cette Lettre d'Office.

EXCELLENTISSIMO
SENOR.

Enor mio. Enfecha
Site boy 1. del co-

de

riente me hizo V. E. el honor de derigirme para hacerlo prefente al Rey un offizio del tenor figuiente.

Señor mio, Segun el extracto de la carta de Mr. de Broglio de 6. de Noviembre efcrita à Mr. el Guarda Sellos, que yo he tenido el bonor de communicar à V. Ex. podremos fin efperar la buclta de mi correo acelerar el allanamiento de las diffi culdades; pues que Su Mageftad Britanica promete dar fin delazion orden à fus Almirantes Hofier y Wager para retirarfe de los Mares de las Indias y de Efpaña y que lifa *, ylla

[ocr errors]

na

TRES-EXCELLENT
SEIGNEUR.

fait l'honneur le

Otre Excel. m'a

1. de ce mois de me charger de faire raport au Roi de votre Lettre de la teneur fuivante.

Selon l'extrait de la Lettre de Mr. de Broglio du 6. de Novembre écrite à Mr. le Garde des Seaux que j'ai eu l'honneur de communiquer à V. E. Nous pouvons, fans attendre le retour de mon Courier, accelerer la levée des diffi. cultez, puisque S. M. Britannique promet de donner fans delai ordre à fes Amiraux Hofier & Wager de fe retires des Mers des Indes & d'Espagne. * Il

con

*La Cour d'Efpagne a mis toute cette Periode à la place de celle-ci, qui étoit dans la Lettre du Comte de Rottembourg.

,, Et de remettre à la decision du Congrès, qu'en cas que

[ocr errors]

namente conviene en que des de luego que fede principio à las Conferenzias y Negoziaziones del futuro Congreffo, hade ponerse en el Table ro por los Plenipotenziarios del Rey Catholico debatirfe y controvertirfe entre los Miniftros de las Potenzias contratantes y decidirfe por las indiferentes el punto de fi el Navio Principe Federico es, ô no obligado à indemnizar los perjuizios que ha caufado fu Efquadra con el Bloqueo de Porto-Bello, y fu prefenzia y fubfiftenzia por tanto tiempo en las Coftas y Mares de America, y que darà fatisfazion de todo ello fegun lo que fue re regulado en dicho Congreffo;como tambien de todas indem

[ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

&

convient clairement & fans difficulté, que dès que les Conferences & Negociations du futur Congrès commenceront, les Plenipotentiaires de Sa Majesté Catholique mettront fur le Tapis difcuteront entre les Miniftres des Puiffances Contractantes & laifferont decider par les Puiffances indifferentes le point, fi le Vaifeau le Prince Frederic est n'est pas obligé à indemnifer les préjudices qu'a causé fon Escadre par le Blocus de Porto Bello, & par le long Sejour que fes Vaiffeaux ont fait fur ces Côtes, & dans ies Mers de l'Amerique & que Sa Majesté Britannique donnera fatisfaction fur ces points felon qu'il fera reglé dans ledit Congrès, comme auffi fur toutes

ои

les

le Vaiffeau le Pr. Frederic ait fait quelque Commerce de contrebande, il en fera donné fatisfaction, felon ce qui y fera reglé, de même que de toutes les Prifes de d'autre, & indemnifation des dommages caufez au' Commerce reciproque.

part

&

« PreviousContinue »