Histoire de Pierre Ier, appelé le GrandH. Huebner, 1861 - 207 pages |
Other editions - View all
Common terms and phrases
affaires Alliés Apraxine Arkhangel Asow Astrakhan bataille de Narva bataille de Poltava boyar campagne Catherine cavalerie Chafiroff CHAPITRE Charles XII Chéréméteff comte conseiller copek Cosaques Couronne de Suède couvent Czaar Czar d'Alexis d'Asow Derbent devant Dieu Dolgoroukoff donna ennemis envoya Etats étrangers feld-maréchal femme Feodor fille fils flotte forteresse frère général Golikoff Golovine guerre hetman Hollande Holstein hommes Karlsbad Kexholm knout l'armée russe l'empereur l'Empire de Russie l'ennemi laisser Lapoukhine Lefort lettre Livonie maître Majesté Czarienne Matwéieff Mazeppa Menchikoff ment Mikhaïlowitch Ministres mort Moscou Narychkine Novgorod ordonné passa Patkoul patriarche pays père Pétersbourg Pierre fit Pologne Poltava Préobragenski présent prince Golitzine prisonniers prit Prusse Pruth règne reste Riga roubles Royaume de Suède Russiennes sénat serfs seulement Sibérie soldats Sophie sort souverain stréltzi Successeurs Suédois sujets Tatares tion Tolstoy Traité de Paix trône troupes Turcs tzar tzar fit tzaréwitch Alexis tzarine vaisseaux victoire vint Voronech voulut Wibourg Witworth
Popular passages
Page 87 - la terre, avec quel transport l'Académie ne doit elle y mêler les siens, et par l'intérêt des sciences, qui l'occupent, et celui de Votre gloire, dont elle peut se flatter désormais, qu'il rejaillera quelque chose sur elle. Je suis avec un très profond respect, Sire, de Votre Majesté le très humble et très
Page 33 - I waited on him often, and -was ordered, both by the King aud the Archbishop and Bishops, to attend upon him, and to offer him such informations, of our religion and constitution, as he was willing to receive. I had good interpreters, so I had much free
Page 22 - dait quelques forts vers le fleuve d'Amour, à trois cents lieues de la grande muraille. 11 y eut beaucoup d'hostiltés entre les Chinois et les Russes au sujet de ces forts : enfin les deux états entendirent mieux leurs intérêts; l'empereur Cam-hi préféra la paix et le commerce à une guerre inutile.
Page 197 - Empereur de toute la Russie, etc. et l'Empire de Russie, de l'autre part: les deux Parties ont trouvé à propos de travailler aux moyens de mettre fin à ces troubles, et par conséquent à l'effusion de tant de sang innocent; et il a plu à la Providence Divine de disposer les Esprits
Page 34 - a man of a -very hot temper, soon inflamed, and very brutal in his passion; he raises his natural heat by drinking much brandy, which he rectifies himself with great application, he
Page 204 - et Suédois de trafiquer, librement dans l'Empire de Russie et dans le Royaume de Suède, dès qu'on aura ratifié ce Traité de Paix, en payant les droits ordinaires de toutes sortes de Marchandises, de sorte que les Sujets de Russie et de Suède jouiront réciproquement des mêmes Privilèges et Prérogatives qu'on accorde aux plus grands Amis des susdits
Page 203 - qu'elle le souhaite, et en fera aussi transporter ladite partie jusqu'aux frontières. En cas que les troupes de Sa Majesté Czarienne ayent trouvé et envoyé hors du Pays quelques Archives et Papiers touchant le Grand Duché de Finlande, elle en fera faire une exacte recherche, et fera rendre de bonne foi ce qui s'en trouvera, à ceux qui
Page 34 - to attack the Turkish Empire; but he did not seem capable of conducting so great a design, though his conduct in his wars since this, has discovered a greater genins in him, than appeared at that time. He was desirous, to understand our doctrine, but he did not seem disposed, to mend matters in
Page 87 - sujets par les armes, mais de ceux, que la naissance Vous avoit soumis, Vous Vous en êtes fait par les connoissances, qu'ils tiennent de Vous, des sujets tout nouveaux, plus éclairés, plus heureux, plus dignes de Vous obéir. Vous les avez conquis aux sciences, et cette espèce de conquête, aussi utile pour eux, que glorieuse pour Vous,
Page 203 - de part et d'autre pendant cette Guerre, lesquels pourront aussi, ou rester où ils sont, ou retourner chez eux; excepté ceux qui ont de leur propre mouvement embrassé la Religion Grecque, Sa Majesté Czarienne le voulant ainsi, pour laquelle fin les deux parties