Mercure françias1785 |
Other editions - View all
Common terms and phrases
adreffe affemblées affez affure ainfi Alzire auffi avoient avoit Avril bâtimens Beaumarchais befoin c'eft c'eſt Candor caufe Charade Chas chofe Clavecin compofé Comte Confeil conféquence conferver confidérable connoître Corneille defirs deftiné derniere devoit Difcours efprit enfans enfuite eſt étoient étoit faifant fans favoir fe font fe trouve fecond fecours Fée femble fentiment fera feroit fervir feul feur fideicommis fiècle fieur fimple foin foit fomme Fontenelle fous fouvent François ftyle fuccès fuis fuivant fujet fur-tout Hiftoire hommes intéreffante jour jufqu'à jufqu'au jufte l'Abbé l'Auteur l'efprit l'Hiftoire laiffe Lettres Libraire lorfque Majefté maniere Mariage de Figaro ment Minif Miniftre mois Monfieur mufique n'eft néceffaire obfervations Ordre de Citeaux Ouvrage paffé paroît penfe perfonnes Philofophe Pitt plaifir plufieurs Plutarque Poëtes préfente prefque Prince Princeffe propofe Province queftion raifon refte repréfente rue du Roule Ruffie s'eft s'étoit ſon Taffe taxe tion vaiffeaux Vendôme دو
Popular passages
Page 112 - C'est une grande atteinte aux vices que de les exposer à la risée de tout le monde. On souffre aisément des répréhensions, mais on ne souffre point la raillerie; on veut bien être méchant, mais on ne veut point être ridicule.
Page 111 - Les plus beaux traits d'une sérieuse morale sont moins puissants le plus souvent que ceux de la satire; et rien ne reprend mieux la plupart des hommes que la peinture de leurs défauts.
Page 107 - OUT eft dit, & l'on vient trop tard depuis plus de fept mille ans qu'il ya des hommes , & qui penfent. Sur ce qui concerne les mœurs le plus beau & le meilleur eft enlevé; l'on ne fait que glaner aprés les anciens & les habiles d'entre les modernes.
Page 107 - Représentée pour la première fois, par les Comédiens François ordinaires du Roi, le mardi 27 avril 1784.
Page 18 - La moitié de ma vie a mis l'autre au tombeau , Et m'oblige à venger, après ce coup funeste , Celle que je n'ai plus sur celle qui me reste, s'ils n'étaient pas dans Guillen de Castro. La mitad de mi vida Ha muerto la ocra mitad Y al vengar De mi vida la una parte Sin las dos he de quedar.
Page 111 - La seconde utilité du poème dramatique se rencontre en la naïve peinture des vices et des vertus, qui ne manque jamais à faire son effet quand elle est bien achevée, et que les traits en sont si reconnaissables qu'on ne les peut confondre l'un dans l'autre, ni prendre le vice pour la vertu.
Page 44 - CORRESPONDANCE du lord G. Germain, avec les généraux Clinton, Cornwallis, et les amiraux dans la station de l'Amérique, avec plusieurs lettres interceptées du général Washington, du marquis de la Fayette, et de M. de Barras, chef d'escadre. Traduit de l'anglois sur les originaux publiés par ordre de la chambre des Pairs.
Page 91 - Elles s'aimoient à tel point, qu'elles réfolurent de ne point fe féparer de leur vie. Une réflexion affligeante vint pourtant troubler la douceur de leur union : leur...