Page images
PDF
EPUB

If any troubles happen to my government, you 1738 are to yielt your affistance in every respect.

If any people belonging to my Circar makes his escape to your place, you are not to protect him; on the contrary you fhould deliver him up to me, that I may punish him according to his deferts.

With regard to the Pagodas in Carrical etc. villages aforefaid, you are to pay their allowances according to Salabad custom, and take care that their worship, and the celebration of the feaft of Radochevam, may be performed with due refpect; and you are likewife to continue the duties, appropriated for their use, according to the ufual cuftoms. You are not to convert the Bramins houses into those of the Bandaravada or the Soodra caft. As there are several Tanks in the Pagodas, and at the Bramins houses, you must not fuffer the Europeans to go

into them.

The above are the terms agreed upon; you may therefore enjoy the faid port of Cartical, together with the fort thereof, as alfo the 5 villages as aforefaid, and perform the above articles, and be happy.

2.

A Copy of the Bill of Sale given by Pertaupa 1739 Sing, Rajah, King of Tanjore, to Monsieur Demaux, the Governor of Pondicherry; dated Moon Jamadalacar the 3d, and in the Year of the Marattas, 1140, answering the 27th of August 1739, and in the Malabar stile Siddarteynama Samvecheram.

I

do hereby difpofe and fell unto you the following 8 villages for Tanjore Checrams 60,000 viz.

Out of the Magan of Termaga, viz. Condugam, Wanjeywoor, and Tannacuttal.

Out of the Magan of Ternallar, viz. Narvey, and Darmaporam.

Out of the Magan of Carrical, viz. Woolapettoo, Moratta Goody, and Polagam Ninycatta.

1739 In all 8 villages. The terms agreed on are

follows:

as

With regard to the Pagodas in the faid villages, you are to pay their allowances according to Salabad cuftom, and take care that their worship, and the celebration of the feast of Radochevam, may be performed with due refpect; and you are likewife to continue the duties appropriated for their ufe, according to the usual custom. You are not to convert the Bramins houses into those of the Bandaravada or the Soodra caft. If any people belonging to my Circar makes his escape to your place, you are not to protect him; on the contrary you should deliver him up to me, that I may punish him according to his deferts.

You are to perform the above articles, enjoy the 8 villages aforefaid, and make yourself happy.

3.

1742 A Copy of a Grant made by Pertaupa Sing, King of Tanjore, to Monsieur Dupleix, the Governor of Pondicherry; dated Moon Relealevel the 22d, and in the Year of the Marattas, 1143, answering 27th May, 1742, and in the Malabar stile Dundooley Samavecheram.

Whereas yon have hitherto enjoyed the 8 villages

which have been sold in the time of Monfieur Demaux for 60,000 Checrams, but as you have now represented to me, that a frequent dispute happens concerning fome of the faid villages, with regard to the watercourse, with the people of my Circar, requesting me at the fame time to receive back three of those villages, and to give you in the room of them some other villages adjacent, answering equally to the revenues of the said three villages; I agree to receive back those three villages, and in the room of them grant you the four villages, and a spot of ground called Padaga, as hereunder written, which being

added to the remaining 5 of the former, makes in 1742 number 9 villages, and one Padaga.

What you returned back out of the 8 villages,
given you on 27th Auguft, 1739 is as follows:
Out of Termaga Magan, Condugam, and Tannacuttal.
Out of Carrical Magan, Moratta Goody.

In all three villages.

The remaining 5 villages of the former, being as follows:

Out of Termaga Magan, at Ambel, Tarcavat Wanjey woor.

Out of Ternallar Magan, Narvey and Darmaporam. Out of Carrical Magan, Wooliapetto and Polagam Niny catta.

What is now granted in lieu of the the three vil. lages returned back, and equal to their revenues. Out of Arangoly Padagumt, Sumet Adambarupet Polagam, Padaga Wodayore.

Out of Nadangad Magan at Tarekvet, Covilpet, Walarmarcad and Kealacufandgody.

Out of Cotachery Magan, at Wadacuvet, Taly Tura.

These four villages, and one Padaga, being added to the above remaining 5, makes the number 9 villages and one Padaga; which I hereby acknowledge to have been fold for the 60,000 Checrams, mentioned in the former bill of fale. The terms agreed on are as follow:

With regard to the Pagodas in the faid villages, you are to pay their allowances according to Salabad cuftom, and take care that the worship and the celebration of the feast of Rodachevam may be performed with due refpect, and you are likewife to continue the duties appropriated for their use, according to the usual customs, as well as the Marians, or free gift of lands relating to the gods of the Bramins; and as there are feveral Tanks belonging to thefe, you must not fuffer the Europeans to go into them; you fhould fupport the Bramins in the rites and duties of their caft as has been usual. If any people belonging to my Circar makes his escape to your place, you are not to protect him, on the contrary, you should deliver him up to me that I may punish him according to his deserts.

Tome V.

D

1742 You are to perform the above articles, enjoy the nine villages and one Padaga as aforefaid, and make yourself happy.'

It is alfo agreed, that Mr. Brouwer, who hath been before wrote to on the subject, be defired to a affift Mr. Ruffel all in his power in pointing out to him the exact boundaries of limits of the places dependent on Carrical to be restored.

4.

1765 Articles dressés par les président et membres du conseil pour les affaires de la comp. anglaise à Madras, renfermant les conditions que devront exiger le Nabob du Carnatic et le Rajah de Tanjour, pour renouveller les privilèges des Français 1765.

Articles proposed to be settled between the Nabob. and the Representatives of the French Nation, or Monsieur Law de Lauriston, or such as we think

the Nabob ought to insist on.

(The restoration of the King of Tanjore. Appendix P. 107.)

1.

That the French fhall have no connexion with,

or give any protection to Rajah Saib, or any of the late or future pretenders to the Carnatic or any part of it. The French fhall not on any pretence protect or encourage any disobedient fervants, fubjects, or dependents on the Nabob, but shall deliver them up, in cafe any such take shelter in their settlements; nor shall the French aid or affift any tributary or dependent on the Nabob's government in rebellion or oppofition to the Nabob's claims and ordres; nor fhall they interfere with the managers or manageIment of the Circars affairs, but in cafe of any com plaints fhall apply to the Nabob for redrefs; on the contrary, they fhall remain quietly in their fettle

ments as merchants, and meddle with such affairs 1765 only as relate to their commerce.

2. The French fhall not, under any pretence whatsoever, march any troops, either of natives or Europeans, or fend or permit to be fent any artillery or warlike stores of any kind out of the limits of their fettlements through any of the countries dependent on the Nabob's government, without his permission being firft obtained.

3. The French having agreed on their parts inviolably to observe the foregoing articles, and to be fubject to the fame regulations obferved in former times under the government of the Nabobs, his predecessors. The Nabob Serajah Dowlah will confirm them their former privileges in the countries under his government, and on all occafions treat them and their dependents in a friendly manner.

4. But that he may be the better affured of their good faith and intentions, and the ftrict observance of all their engagements, the Nabob requires that his allies the English may become guarantees to him for the true and juft performance of all agreements which shall be entered into.

Articles proposed to be settled between the Rajah of Tanjore and the Representatives of the French Nation, or such as we think the Rajah ought to insist upon.

under any

1. The French fhall acknowledge the King of Tanjore to be the only true and rightful Prince of that country. The French fhall not, pretence, protect or encourage any difobedient fervants, fubjects, or dependents on the King of Tanjore, but shall deliver them up in case any fuch

take shelter in their settlements, nor shall the French aid or affift any tributary or dependent on the King of Tanjore's government, in rebellion or oppofition to the King's claims and ordres; nor fhall they interfere with the managers or management of the Circar's affairs, but in cafe of any complaints, fhall apply to the King for redrefs; on the contrary they fhall remain quietly in their fettlements as merchants, and meddle with fuch affairs only as relate to their commerce.

« PreviousContinue »