Les crimes allemands d'après des témoignages allemandsL'auteur emprunte presque exclusivement ces témoignages aux "journaux de guerre" que l'article 75 du Règlement de service en campagne de l'armée allemande recommande aux soldats de rédiger en cours de route, et qui ont été saisis, à titre de papiers militaires, sur des prisonniers. Les pages de ces carnets sont reproduites par la photographie, transcrites en allemand et traduites en français. Cette brochure fut traduite en plusieurs langues étrangères et répandue parmi le public des pays neutres. |
Other editions - View all
Common terms and phrases
1er bataillon 1er septembre 22 août aber alles Amtlich Anblick anderen août armes Artillerie auch Balde bataillon de pionniers Bäumen BÉDIER beiden belges blessés Bochum brigade carnet du soldat Civilisten civils Creil Crimes allemands d'après d'après des témoignages d'infanterie Datar Die Brücke Diest Dorf drauf Eberlein Einwohner ÉMILE DURKHEIM erschossen Extrait d'une proclamation Feinde femmes find Frauen fusillés geben Gefangene gegeben geht général Stenger geschossen Gewehr ging Granaten großes guerre habitants Hand hatten Haus Häuser Haybes Herr Jauer jetzt Kampf Kinder Komp Kreuzer Krieg l'Allemagne l'ennemi lagen Leichen Leute Leutnant liegen maisons Malb Mann merden mitten Nacht nicht niedergemacht Oberleutnant professeur à l'Université régiment Rompagnie Saint-Dié Sämtliche saxon schon Schrecklich sind sofort Soldaten stand Straße Tage Tageblatt témoignages allemands Tote troupes Truppen unfere unler unsere Unterseeboote verheiratet verwundet Verwundeten viele VIIIe Corps village weiß weiter wieder wohl wollten wurde wurden Zeit