Page images
PDF
EPUB

gneur Roi de Pruffe ne fouhaite rien tant que de prévenir

[ocr errors]

Rex Boruffiæ nihil magis optet, quàm ut omnis, quæ quidem prævideri poteft, diffenfionum materia, atque occafio præfcindatur ac tollatur, ipfe profe, bæredibus ac fuccefforibus fuis, in favorem Domini Regis Chriftianiffimi ejufque fuccefforum, in perpetuum renunciat omni juri in Principatum Araufionemfem, Dynaftiaset loca fucceffionis Cabillonenfis & Chatelbelinenfis, in Galliâ & Comi tatu Burgundiæ fita, cum Oneribus æque ac emolumentis omnibus, præfentibus ac futuris, abfque - ullâ exceptione, eò effectu, ut cuncta

in

[ocr errors]

en toute maniére tout fujet & même toute occafion de mésintelligence, tedit Seigneur Roi de Pruffe renonce par le préfent article tant pour lui que pour fes Héritiers & Succeffeurs à perpe tuité en faveur dudit Seigneur Roi TrèsChrêtien & de fes Succeffeurs, à tout droit fur la Principauté d'Orange & fur les Seigneuries & lieux de la Suc ceffion de Châlons & de Chastelbelin fituées en France & dans la Comté de Bourgogne, avec les charges auffi-bien qu'avec les émolu A a 7

mens

tem

inpofterum ad Regiam fuam MajeftaChriftianiffimam, ejus hæredes, ac fucceffores, alios que caufam habenLes pertineant. Et ut majus robur huic renuncia tioni accedat, Dominus Rex Boruffiæ in fe recipit, ac promittit fub fide & verbo Regis, fe hæredibus defuncti Principis NaffovioFrifi circa prætenfionem eorum in diEtum principatum & bona fuperiùs memorata, per æ quipollens fatisfa&turum, ta ut Dominus Rex Chriftianiffimus per.dictos hæredes defun&ti Principis Naffovio Frifii in pro

prie

mens préfens & futurs, fans rien referver, pour le tout appartenir déformais à la M. Très-Chrêtienne, fes hoirs, Succeffeurs & ayant caufe; Et pour plus grande validité de laditeRénonciation, ledit Seigneur Roi de Pruffe fe charge & promet en foi & parole de Roi de fatisfaire les Héritiers du feu Prince de Naffau Frife, au fujet de leur prétention fur ladite Principauté & lesdiss biens énoncez cydeffus, moyenant un équivalent, en forte que fa Majefté TrèsChrêtienne ne puiffe être troublée, ni inquietée par les Héritiers dudit feu

Prin

prietate & tranquillâ poffeffione ac ufu dicti Principatûs Araufionenfis ac bo

norum memorato

[ocr errors]

rum turbari aut inquietari nequeat. Iis qui inde emigrare volent, liberum fit, domicilium fuum aliò, quocunque libebit, cum omnibus fuis bonis mobilibus, intra unius anni fpar tium, à die Ratihabitionis præfentis Tractatus computandum, abfque ullo impedimento transferre. Quod verò ad bona corum immobilia attinet, five in dicto principatu Araufionenfi, five alibi fita fint, ea vendendi obfervato, lo corum ufu, aut retinendi, & per Procu

-rato

fe

Prince de Naffau Frife dans la proprieté & pailible poffeffion & jouïffance de ladite Principauté d'Orange & desdits biens, d'où il fera libre à ceux, qui voudront retirer, de transferer de là leur domicile ailleurs, où il leur plaira, avec tous leurs meubles fans aucun empêchement, dans l'espace d'un an, à compter du jour de la Ratification du présent Traité; Et pour ce qui eft de leurs biens immeubles,foit dans ladite Principauté d'Orange, ou ail leurs, de les vendre conformement aux ufages des lieux, ou de les retenir & faire

ad

ratores fuos, donec adminifter par leurs

illis,

vendita fuerint, adminiftrandi libera ipfis facultas fit. Idem quoque illis qui jam inde emigrarunt, permiffum efto, nec ullum diЄtis venditionibus impedimentum adferatur. Liberum fit denique Domino Regi Boruffiæ,nomen Principatûs Araufionenfis ei parti Geldriæ, quæ ipfi per Tractatum hunc ceffa eft, indere, atque infignia titulumque ejus retine

[merged small][ocr errors][merged small][merged small]

Procureurs juf

ce qu'ils

qu'à

foient vendus; Ce que pourront auffi faire ceux qui font déja fortis, fans qu'il foit porté aucun empêchement auxdites ventes. Au furplus il fera libre audit Seigneur Roi de Pruffe de reveftir du nom de Principauté d'Orange, la partie de la Gueldres qui luy eft cedée par le Traité fait aujourd'huy, & d'en retenir le titre & les ar

mes.

[ocr errors]

XI. Ledit, Seigneur Roi Très-Chrêtien & ledit SeigneurRoi de Pruffe, confentent que la Reine de

la

sanniæ, quæ per oindefeffam Legatorum fuorum

peram

Extraordinariorum & Plenipotentiariorum, qui conventui Ultrajectino interfunt, tantum momenti ad Pacis opus attulit, omnesque alii Reges ac Principes, quibus animus erit pari fe vinculo obftringendi, Regiæ fuæ Majeftati Chriftianiffimæ, & Regiæ fuæ Majeftati Boruffiæ promittere ac fefe obligare queant ad fidejuffionem hujus Tractatus præftan dam, quò omnia & fingula, quæ in co continentur, executioni dentur ac reli

giofè obferventur.

XII.

la Grande-Bretagne qui a tant contribué par les foins infatigables de fes Ambaffadeurs Extraordinaires & Plénipotentiaires quifont au Congrés d'Utrecht, à la Conclufion de la paix,& tous autres Potentats ou Princes qui voudront entrer dans de pareils engagements, puiffent donner à fa Majesté Très-Chrêtienne & à fa MajeftéPruffienne leurs promeffes & obligations de garantie de l'execution & obfervation de tout le contenu au préfent Traité.

[ocr errors]

XII.

« PreviousContinue »