Page images
PDF
EPUB

des kaiserlichen Procurators bey dem Gerichte der ersten Instanz oder eines Friedensrichters, der von dem gedachten kais serlichen Procurator hiezu aufgefordert worden, zur Aufzeich, nung des Mobiliar-Vermögens und der Urkunden (titres) des Abwesenden schreiten lassen.

Das Gericht befiehlt, dem Befinden nach, daß man das Mobiliar Vermögen ganz oder zum Theil veräußere. Wird es verkauft, so soll der Kaufpreis, so wie die fälligen Früchte, wieder angelegt werden.

Diejenigen, welche die provisorische Einweisung erlangt haben, können zu ihrer Sicherheit darauf antragen, daß die Immobilien durch einen von dem Gerichte hiezu ernann ten Sachverständigen in Augenschein genommen werden, um ihren Zustand zu beweisen. Sein Bericht soll in Gegenwart des kaiserl. Procurators gerichtlich bestätiget, der Kosten-Be= ́ trag åber aus dem Vermögen des Abwesenden bestritten werden.

127. Diejenigen, die zufolge der provisorischen Einweis sung oder der gefeßlichen Administration den Genuß der Güs ter des Abwesenden gehabt haben, sind ihm, wenn er wieder ërscheint, ehe von dem Tage seines Verschwindens anzurech; nen fünfzehn Jahre verstrichen sind, nur ein Fünftel, er: scheint er aber erst nach fünfzehn Jahren, nur ein Zehntel zu ersehen verbunden.

Nach einer Abwesenheit von dreyßig Jahren sollen die Einkünfte ihnen ganz gehören.

128. Alle diejenigen, die nur kraft einer provisorischen Einweisung den Genuß haben, können die Immobilien des Abwesenden weder veräußern noch zur Hypothek stellen.

129. Die Verbindlichkeit der Bürgen hört auf, und jeder Mitberechtigte kann darauf antragen, daß das Verz mögen getheilt, und die Einweisung in den Besitz durch das Gericht der ersten Instanz für definitiv erklärt werde, wenn seit der provisorischen Einweisung oder von dem Zeitpuncte an, da die Administration der Güter des Abwesenden von dem Ehegatten übernommen worden, der in ehelicher Güter Gemeinschaft mit ihm gelebt hatte, die Abwesenheit

130. La succession de l'absent sera ouverte du jour de son décès prouvé, au profit des héritiers les plus proches à cette époque; et ceux qui auraient joui des biens de l'absent, seront tenus de les restituer, sous la réserve des fruits par eux acquis en vertu de l'article 127.

131. Si l'absent reparaît, ou si son existence est prouvée pendant l'envoi provisoire, les effets du jugement qui aura déclaré l'absence, cesseront; sans préjudice, s'il y a lieu, des mesures conservatoires prescrites au chapitre premier du présent titre, pour l'administration de ses biens.

132. Si l'absent reparait, ou si son existence est prouvée, même après l'envoi définitif, il recouvrera ses biens dans l'état où ils se trouveront, le prix de ceux qui auraient été aliénés, ou les biens provenant de l'emploi qui aurait été fait du prix de ses biens vendus.

133. Les enfans et descendans directs de l'absent pour ront également, dans les trente ans, à compter de l'envoi définitif, demander la restitution de ses biens, comme il est dit en l'article précédent.

134. Après le jugement de déclaration d'absence toute personne qui aurait des droits à exercer contre l'absent, ne pourra les poursuivre que eontre ceux qui auront été envoyés en possession des biens, ou qui en auront l'administration légale.

dreyßig Jahre lang gedauert hat, oder wenn hundert Jahre seit der Geburt des Abwesenden verflossen sind.

130. Wird erwiesen, an welchem Tage der Abwesende gestorben ist, so fällt seine Verlaffenschaft den Erben an, welche zu dieser Zeit die nächsten sind; und diejenigen, welche den Genuß des Vermögens des Abwesenden gehabt haben, find gehalten, es wieder auszuliefern, jedoch mit Ausnahme der Einkünfte, die sie kraft des 127. Artikels erworben haben.

131. Wenn der Abwesende wieder erscheint, oder wenn während der provisorischen Einweisung dargethan wird, daß er noch lebt, so hören die Wirkungen des Urtheils auf, das ihn für abwesend erklärt hatte, jcdoch ohne Nachtheil der im ersten Capitel dieses Titels für die Administration seiner Güter vorgeschriebenen, auf Erhaltung zielenden Maßregeln, welche den Umständen nach eintreten können.

132. Wenn selbst nach der Definitiv-Einweisung der Abwesende wieder erscheint, oder wenn erwiesen ist, daß er noch lebt, so soll er seine Güter in dem Zustande, worin sie sich alsdann noch befinden werden, den Preis derjenigen, die veråußert seyn mögen, oder die Güter, die aus dem Verkaufspreise der seinigen wieder angeschafft worden sind, zurückerhalten.

133. Die Kinder des Abwesenden, und die, welche in gera der Linie von ihm abstammen, sind ebenfalls berechtiget, in dreyßig Jahren von der Definitiv-Einweisung anzurechnen, die Zurückgabe seiner Güter zu verlangen, wie in dem vors hergehenden Artikel bestimmt ist.

134. Nach erlaffenem Urtheile, das die AbwesenheitsErklärung enthält, kann jeder, der Rechte wider den Abwe, senden auszuüben hat, sie nur wider diejenigen geltend machen, die in den Besitz seiner Güter eingewiesen worden sind, oder die gesetzliche Administration derselben haben.

[blocks in formation]

Des Effets de l'absonce relativement and droits éventuels qui peuvent compéter à l'absent.

135. Quiconque réclamera un droit échu à un individu dont l'existence ne sera pas reconnue, devra prouver que ledit, individu existait quand le droit a été ouvert; jusqu'à cetté preuve, il sera déclaré non recevable dans sa demande.

136. S'il s'ouvre une succession à laquelle soit appelé un individu dont l'existence n'est pas reconnue, elle sera dévolue exclusivement à ceux avec lesquels il aurait eu le droit de concourir, ou à ceux qui l'auraient recueillie à son défaut.

137. Les dispositions des deux articles précédens auront lieu sans préjudice des actions en pétition d'hérédité et d'autres droits, lesquels compéteront à l'absent ou à ses représentans ou ayant-cause, et ne s'éteindront que par le laps de temps établi pour la prescription.

138. Tant que l'absent ne se représentera pas, ou que les actions ne seront point exercées de son chef, ceux qui auront recueilli la succession, gagneront les fruits par eux perçus de boune foi.

SECTION III.

Des Effets de l'absence relativement au mariage.

139. L'époux absent dont le conjoint a contracté que nouvelle union, sera seul recevable à attaquer ce mariage par lui-même, ou par son fondé de pouvoir, muni de la preuve de son existence.

140. Si l'époux absent n'a point laissé de parens habiles à lui succéder, l'autre époux pourra demander l'envoi en possession provisoire des biens.

Zweyter Abschnitt.

Von den Wirkungen der Abwesenheit in Beziehung auf eventuelle Rechte, die dem Abwesenden zustehen können.

135. Wer immer ein Recht in Anspruch nimmt, das jemanden angefallen seyn soll, deffen Existenz nicht anerkannt ist, muß den Beweis führen, daß eben diese Person in dem Zeitpuncte noch lebte, als das Recht eröffnet wurde; bis er diesen Beweis liefert, soll er mit seinem Gesuche abgewiesen (non-recevable erklärt) werden.

136. Wird eine Erbschaft erlediget, woja jemand berufen ist, dessen Existenz nicht anerkannt ist, so fällt der Nachlaß ausschließlich auf diejenigen, mit welchen er sonst die Erbschaft zu theilen gehabt hätte, øder auf diejenigen, die in Ermanglung seiner zur Erbschaft gelangt wären.

137. Die Verfügungen der besten vorherigen Artikel treten unbeschadet der Erbschafts-Klagen und anderer Rechte ein, die dem Abwesenden oder denjenigen, die ihn repräsen tiren oder mittelst eines Particular-Titels in feine Rechte getreten find, zustehen mögen, und nur mit Umlauf der Zeit, welche zur Verjährung bestimmt ist, erlöschen.

[ocr errors]

138. So lange der Abwesende sich nicht einfindet, oder fo lange keine Klagen in seinem Nahmen angestellt worden, sollen diejenigen, welche die Erbschaft in Empfang genoms men haben, die in gutem Glauben genossenen Früchte zu ihrem Vortheile behalten.

Dritter Abschnitt.

Von den Wirkungen der Abwesenheit in Hinsicht auf die Ehe.

139. Hat der Ehegatte eines Abwesenden eine neue che liche Verbindung geschlossen, so ist es dem Abwesenden allein gestattet, diese Ehe, es sey in Person oder durch seinen Bevollmächtigten, der mit dem Beweise der Existenz des Abnesenden versehen ist, anzufechten,

140. Hat der abwesende Ehegatte keine successionsfähigen Erben zurückgelassen, so kann der andere Ehegatte auf Einweis sung in den provisorischen Besit seines Vermögens antragen.

« PreviousContinue »