L'avenir du christianisme, Volume 2

Front Cover
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page 148 - Aimez vos ennemis, faites du bien à ceux qui vous haïssent; et priez pour ceux qui vous persécutent et qui vous calomnient; 45.
Page 108 - Musae, paulo maiora canamus ! non omnes arbusta iuvant humilesque myricae ; si canimus silvas, silvae sint consule dignae. ultima Cumaei venit iam carminis aetas ; magnus ab integro saeclorum nascitur ordo. iam redit et Virgo, redeunt Saturnia regna ; iam nova progenies caelo demittitur alto.
Page 148 - Vous avez appris qu'il a été dit : Tu aimeras ton prochain, et tu haïras ton ennemi.
Page 127 - Il sera grand, et sera appelé le fils du Très-Haut, et le Seigneur Dieu lui donnera le trône de David, son père; et il régnera éternellement sur la maison de Jacob , 33. Et son règne n'aura point de fin.
Page 158 - Bethsaïda! car, si les miracles qui ont été faits au milieu de vous avaient été faits dans Tyr et dans Sidon, il ya longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant le sac et la cendre. C'est pourquoi je vous le dis: au jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
Page 191 - Allez donc et enseignez toutes les nations, les « baptisant au nom du Père, du Fils et du Saint- Esprit ; « leur apprenant à observer tout ce que je vous ai dit.
Page 191 - Pierre lui répondit : Oui, Seigneur, vous savez que je vous aime.
Page 166 - Et moi, je te dis que tu es Pierre; et sur cette pierre je bâtirai mon Église ;et les portes de l'enfer ne prévaudront pas contre elle. Et je te donnerai les clefs du royaume des cieux. Et tout ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux; et tout ce que tu délieras sur la terre sera délié dans les cieux.
Page 180 - Buvez en tous, car ceci est mon sang, le sang de la nouvelle alliance, qui sera répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés.
Page 188 - Mais il leur dit : Ne craignez point; vous cherchez Jésus de Nazareth, qui a été crucifié; il est ressuscité; il n'est point ici : voici le lieu où on l'avait mis.

Bibliographic information