Page images
PDF
EPUB

1601. ZEQUEIRA y ARANGO (D. Manuel de). El trivnfo de la lyra. Poema. Havana, Imprenta de la capitania general, 1805, in-4, br. 3 fnc., texte pp. 10-36.

1602. (ZIEGLERUS (Jacobus)). Qvæ intvs continentvr. Syria, ad Ptolomaici operis rationem. Præterea Strabone, Plinio, et Antonio auctoribus locupletata. Palestina, iisdem auctoribus. Præterea Historia sacra, et Josepho, et diuo Hieronymo locupletata. Arabia Petræa, siue, Itinera filiorum Israel per desertum, iisdem auctoribus. Ægyptvs iisdem auctoribus, Præterea Joanne Leone arabe grammatico, secundum recentiorum locorum sitú illustrata. SCHONDIA, tradita ab auctoribus, qui in eius operis prologo memorantur. Holmiæ, ciuitatis regie Suetiæ, deplorabilis excidij per Christiernum Datiæ cimbrica regem, historia. Regionvm superiorum, singulæ tabulæ Geographicæ. Argentorati, apud Petrum Opilionem, 1532, in-fol., demi rel.

[ocr errors]

cx ff., 8 cartes doubles avec texte imprimé sur un côté; 2 fnc.

ÉDITION ORIGINALE d'un ouvrage fort recherché pour les collections d'anciens livres sur la Terre Sainte.

Il a cependant un intérêt pour l'Amérique; on y trouve d'abord une carte où figurent l'Islande et le Groenland, appelés par l'auteur Schondia. Dans le chapitre Gronlandia ff. xc-xc, on lit au verso du premier une note relative aux voyages de Seb. Cabot :

« Petrus martyr Mediolanensis in hispanicis nauigatiõibvs scribit, Antoninum quendam Cabotum soluentem à Britannia, nauigasse continue uersus septentrionem, quo ad incideret in crustas glatiales mense Julio, inde ergo conuersum remigasse continue secundum littus sese incuruans austrum uersus, donec ueniret ab situm contra Hispaniam supra Cubam insulam Canibalum, etc.

Cet ouvrage est cité dans la Bibl. Vetustissima, d'après l'exemplaire du British Museum. Mr. HARRISSE mentionne aussi une édition imprimée à Strasbourg, en 1536.

D

SUPPLÉMENT

1603. ACOSTA (P. Joseph de). Histoire natvrelle et moralle des Indes, tant Orientalles qu'Occidentalles... traduite en françois par ROBERT REGNAULT Cauxois. Derniere edition reueue et corrigee de nouueau. Paris, Marc Orry, 1600, in-8, demi rel.

6 fnc., 375 ff., 34 pnc. Deuxième édition de cette traduction. (Voy, les Nos 6-12.) 1604. AIAMIE TIPADJIMOSIN Masinaigan ka ojitogobanen kaiat ka niina8isi mekate8ikonaie8igobanen kanactageng 8ak8i ena8indibanen. Moniang, John Lovell, 1859, in-12, rel.

[ocr errors]

338 pp., 1 fnc. Extraits de la Bible en langue algonquine, imprimés à Montréal pour les missionnaires. A la suite:

KA TITC tebeniminang Jezos, ondaje aking. Moniang, John Lovell, 1861, 396 pp.

Histoires tirées de la vie de J.-C., traduites en langue algonquine.

1605. AJOKERSOIRSUN Atuagekseit Nalegbingne Gröndlandme. Ritual over Kirke-Forretningerne ved den Danske Mission paa Grönland. Kiöbenhavn, H. Ch. Schröder, 1783, in-8, cart.

*

63 pp. Groenlandais et Danois.

Rituel ecclésiastique à l'usage des missions danoises au Groenland; traduit et publié par EGEDE?

C'est un volume qui jusqu'à présent est resté presque inconnu. Imprimé pour être distribué dans le pays, il n'a dû rester en Europe que fort peu d'exemplaires.

[ocr errors]

1606. ALBERDI (J. B.). Organizacion de la Confederacion Argentina. Nueva edicion oficial, corregida y aumentada por el autor. Besanzon, J. Jacquin, 1858, 2 vol. in-8, demi rel.

Vol. I. xvii et 360 pp., « Apendice » cxxvi pp., 1 fnc., (Contient la Constitution de la province de Mendoza, de Buenos Aires, etc.)- Vol. II, pp. 363

[ocr errors]

1607. ANNUAIRE du Comité d'Archéologie Américaine, 1866-67. Paris, Maisonneuve et Cie, 1867, in-8, br.

Deuxième année. Le premier fascicule vient de paraître (Juin 1867) et contient outre un Discours de M. LUCIEN DE ROSNY et d'autres pièces, un article important de M. MARTIN DE MOUSSY sur le régime des commanderies établies par les Espagnols dans les deux Amériques.

La première année de cet Annuaire est annoncée sous le N° 58 du Catalogue. Il n'en reste plus que quelques exemplaires.

1608. APIANUS (Petrus). Cosmographicvs liber Petri Apiani mathematici, studiose correctus, ac erroribus vindicatus per GEMMAM PHRYSIUM. Væneunt Antuerpiæ in ædibus Rolandi Bollaert (A la fin :) Excusum Antuerpiæ impensis Rolandi Bollaert, Typis Joannis Graphei, Anno à Christo nato M. D. XXIX. mense Febr. In-4, cart.

LV ff., 1 fnc., nombreuses fig. sur bois imprimées dans le texte, dont plusieurs mappemondes. Sur celle du recto du f. 11, l'Amérique est indiquée.

Seconde édition de la Cosmographie d'APIAN (l'original est de 1524) mais la première avec les excellentes additions de GEMMA FRISIUS (ou plutôt REGNIER). La Bibliotheca Vetustissima ne la cite que d'après la Bibl. curieuse de CLÉment. Le passage relatif à l'Amérique occupe le verso et le recto du f. xxxmm, il n'y est pas question de Colomb. A. Vespuce y est seul nommé.

1609. ARCHEOLOGIA AMERICANA. Transactions and Collections of the American Antiquarian Society. Published by direction of the Society. Worcester, Cambridge and Boston, 1820-60, 4 vol. in-8, cart. Pour la collation et le contenu des deux premiers volumes. Voyez le N° 70 de ce Catalogue.

Vol. III. Cambridge et Boston, 1850-57, cxxxviii et 378 pp. Contenu : Records of the Company of the Massachusetts Bay, to the embarkation of WINTHROP and his associates for New-England (pp. ix-cxxxviii; 1107). The Diaries of JOHN HULL, Mint-master and Treasurer of the Colony of Massachusetts-Bay. From the original manuscript. Boston, J. Wilson and son, 1857. (pp. 109-316, fac-simile du mss., et un alphabet des lettres employées par Hull, d'après le système de Metcalfe. Ce genre d'écriture est une espèce de sténographie.) — Memoirs of THOMAS LINDALL WINTHROP, Second president of the Amer. Ant. Soc.; and of J. Davis, its fourth president (pp. 317-362). Le reste du volume est occupé par la liste des membres de la société et un Index.

Vol. IV, Boston, J. Wilson and son, 1860, viii et 355 pp. Contenu : Original documents from the state-paper office, London and the B. Museum; iliustrating the History of sir W. Raleigh's first American Colony, and the Colony at Jamestown. With an Appendix, containing a Memoir of sir RALPH LANE, the gov. of the Colony of Roanoke. Edited by E. HALE (pp. 1-65). A discourse of Virginia. By E. WINGFIELD. Now

first printed from the original mss. in the Lambeth Library. By Ch. DEANE (pp. 67-103). New-England's rarities discovered by J. JOSSELYN. With an Introduction and notes by E. TUCKERMAN. (pp. 105-238, fig. dans le texte). La réimpression de l'ouvrage de JOSSELYN (imprimé à Londres en 1672) occupe les pp. 133-238. le titre est en fac-simile. Le même auteur fit imprimer à Londres en 1672, la relation de deux voyages dans la Nouvelle Angleterre. - Narrative of a Voyage to Spitzbergen in the year 1613, at the charge of the fellowship of english merchants for the discovery of new trades; commonly called the Muscovy company: Now first printed from the original mss. With an Introduction and notes, by S. F. HaVEN. (pp. 239-314, fig. en fac-simile et une carte du voyage) — Appendix (Life of sir Ralph Lane) (pp. 315-344). Notice of S. Jennison, by the president S. SALISBURY (pp. 345-351) (Index (pp. 353-355).

1610. BARBARA (F.). Usos y costumbres de los indios Pampas y algunos apuntes históricos sobre la guerra de la frontera. Buenos Ayres, Bernheim, 1856, in-12, br.

98 pp. Les pp. 92-98, sous ce titre « Del dialecto de los Indios » renferment des dialogues en espagnol et en Puelche.

Les Puelches indigènes de la république Argentine, entre le Rio Negro et le Rio Colorado, sont divisés en trois familles nommées Chechehet, Divihet et Taluhet; les deux dernières sont appelées par les espagnols Pampas.

1611. BELTRAMI (J. C.). Le Mexique. Paris, Crevot, 1830, 2 vol. in-8, demi rel.

Ce Voyage au travers le Mexique est écrit en forme de lettres. Il renferme de curieuses notices sur les défenseurs de l'indépendance Mexicaine.

Ce fut ce même BELTRAMI qui rapporta de Mexico les Évangiles trad. en mexicain par le savant SAHAGUN et que M. BIONDELLI publia à Milan en 1858 (V. No 169). En outre ces deux vol. font suite à un ouvrage du même auteur publié à la Nouvelle-Orléans, en 1824 (V. No 135).

1612. BRAVET. Le Paraguai Jésuitique; ou Description succinte des terres dont les Jésuites Espagnols se sont emparés dans l'Amérique Méridionale, en y portant la foi... Le tout extrait fidellement des Mémoires du sieur BRAVET, Ingénieur à la Martinique, que ces Peres firent Généralissime de leurs troupes dans la guerre contre les Xaraïes en 1718. Amsterdam, 1768, in-12, BROCHÉ.

55 pp., 3 pnc. Pièce fort rare dans cette condition. Dans l'avertissement, on la dit extraite des Mémoires de Bravet, qui, dans une lettre adressée en 1721 au duc d'Orléans, alors régent, raconte l'évènement qui le fit entrer au Paraguay.

1613. CAMPO (Est. del). Fausto. Impresiones del gaucho Anastasio el

Pollo en la representacion de esta ópera. Buenos Aires, 1866," gr. in-8, br.

73 pp., Plus une feuille lithographiée représentant deux gauchos dans leur costume original:

Cet ouvrage, en vers, est écrit dans le langage des Gauchos paysans de la république Argentine.

1614 CATLIN (G.). O-Kee-Pa: a Religious ceremony; and other customs of the Mandans. London, Trübner, 1867, in-8, cart., d. s. tr.

vii et 52 pp., 13 pl. coloriées.

Cette nouvelle publication est importante pour l'histoire religieuse des indigènes de l'Amérique du Nord.

1615. CHAMPLAIN. LES VOYAGES DE LA NOVVELLE FRANCE OCCIDENtale, dicte Canada, faits par le S' DE CHAMPLAIN Xainctongeois, Capitaine pour le Roy en la Marine du Ponant, et toutes les Descouuertes qu'il a faites en ce païs depuis l'an 1603. iusques en l'an 1629. Paris, Clavde Collet, 1632, in-4, cart.

Très-bel exemplaire fort grand de marges, d'un livre excessivement rare et recherché. C'est de toutes les éditions du livre de CHAMPLAIN, la plus complète. Collation: « Dédicace au Cal, de Richelieu » pp. 3-6; « Svr le livre dv sievr de Champlain » pp. 7-8. Pièce de vers signée Pierre Trichet; « Av lectevr » 1 fnc.; «Table des chapitres » pp. 9-16; Texte (Première partie) » 308 pp., fig. sur. cuivre imprimées dans le texte; Seconde partie » 310 pp., I f. blanc; « Table de la carte » 8 pp. ; « Traitté de la marine » 54 pp., fig dans le texte, i f. blanc; « Doctrine chrestienne, dv R. P. LEDESME de la Compagnie de Jesvs. Traduicte en Langage Canadois, autre que celuy des Montagnars, pour la Conuersion des habitans dudit pays. Par le R. P. BREBŒUF de la mesme Compagnie » 20 pp., à 2

col.

Il manque à l'exemplaire la grande carte, laquelle du reste fait défaut dans presque tous les exemplaires. Elle a été reproduite en fac-simile il y a quelques années.

1616. CIEZA DI LEONE (Pietro). La prima parte dell' istorie del Perv; dove si tratta l'ordine delle Prouincie, delle città nuoue in quel Paese 'edificate, i riti et costumi de gli Indiani, con molte cose notabile, et degne, che uengano à notitia. Venetia, Andrea Arrivabene. 1556, in-8, non relié.

11 fnc., 215 ff. de texte et 1 fnc., pour le registre et la marque de l'imprimeur. Seconde édition de la traduction italienne de la chronique du Pérou, de ĈIEÇA DE LEON, faite par AGOSTINO CRAVALIZ. Elle est inconnue aux bibliographes. (Cf. TROMEL Bibl. Americaine, No 19). La première édition de cette traduction est de Rome 1555, in-8°.

« PreviousContinue »