Page images
PDF
EPUB

442. DE VEAUX (S.). The traveller's own book, to Saratoga springs, Niagara falls and Canada, containing routes, distances, conveyances, expenses, use of mineral waters, etc. Buffalo, Faxon, 1845, in-18, br.

viii et 251 pp., carte et pl.

443. DEVOTI (D. Felix). Discurso sobre el cementerio general que se ha erigido extramuros de la ciudad de Lima. Lima, 1808. Reimpreso en Habana, por Estevan Boloña, 1809, 1 fnc., 19 pp. - DESCRIPCION del cementerio general mandado erigir en la ciudad de Lima. Lima, 1808. Habana, reimpresa por E. Boloña, 1809, 11 pp. - Ensemble 1 vol. in-4, br.

444. DIARIO mercantil de Vera-Cruz. In-4, br.

Nous ne possédons de ce journal que les nos 124 à 153, du vol. I, chiffrés pp. 501-620. Le n° 124, commence le 1er novembre 1807, et le no 153 finit au 30 novembre de la même année.

Ce journal est l'une des plus anciennes impressions faites à la Vera-Cruz.

445. DIAS (A. Gonçalves). Diccionario da lingua Tupy chamada lingua geral dos indigenas do Brazil. Lipsia, Brockhaus, 1858, in-12, cart.

VIII et 191 pp.

446. DIAZ DEL CASTILLO (el capitan Bernal). Historia verdadera de la conqvista de la Nueva-España. Sacada a lvz por el P. M. FR. ALONSO REMON, predicador, y coronista general del orden de N. S. de la Merced. En Madrid, en la Imprenta del Reyno, 1632, in-fol., demi rel.

5 fnc., 254 ff., 6 fnc., pour la table. EDITION ORIGINALE de cette très-rare chronique écrite par un des conquistadores.

[ocr errors]

447. Le même ouvrage. Madrid, Emprenta del Reyno (1632), in-fol., vél.

10 fnc., 256 ff., titre gravé par DE COURBES. Deuxième édition sous cette date, publiée certainement la même année que la précédente. Elle a de plus un chapitre numéroté CCXXII au lieu de CCXII, en tête duquel on dit avoir oublié de l'imprimer dans l'édition notée ci-dessus.

Cette chronique de la Nouvelle-Espagne, éditée longtemps après la mort de son auteur, a été imprimée sur le mss. original appartenant à un certain don Lorenço

Ramirez de Prado, du conseil des Indes. Fr. ALONSO REMON étant mort avant que l'impression ne fut commencée, ce fut D. GABRIEL DE ADARÇo i Santander, évêque d'Otrante, qui la publia.

BERNAL DIAZ DEL CASTILLO, un des compagnons de Fernand Cortez, ainsi que l'indique une note dans les ff. prélim., était gouverneur de Santiago de Guatemala, lorsque il acheva sa chronique, le 26 février 1568, où il raconte dans un style rude, tel qu'on doit l'attendre d'un vieux soldat peu lettré, les conquêtes de la Nouvelle-Espagne, la prise de Mexico et de beaucoup d'autres villes. Il dit que l'ouvrage de Lopez de Gomara est rempli d'erreurs. Il affirme en outre que son histoire est très-véridique, parce qu'il a assisté à toutes les batailles et faits d'armes qu'il raconte, et que ce ne sont pas de vieux contes ni histoires du temps des Romains.

448. DICCIONARIO Portugez, e Brasiliano, obra necessaria aos ministros do altar, que emprehenderem a conversaó de tantos milhares de almas que ainda se achao dispersas pelos vastos certões do Brasil, sem o lume da fé, e baptismo. Por ***. Primeira parte. Lisboa, na officina patriarcal, 1795, in-4, demi rel.

2 fnc., « Advertencia sobre a orthographia, e pronunciação desta obra » iv pp., « Diccionario » 79 pp. Dans le prologue, l'éditeur annonce que ce rare lexique a été imprimé sur un mss. composé par les missionnaires. Il annonce aussi à son lecteur la publication de la seconde partie, qui n'a jamais paru.

449. DICKENS (Ch.). American notes, for general circulation. London, 1842, 2 vol. in-12, v. f. d. s. tr.

Vol. I. viii et 308 pp. - Vol. II. vii et 306 pp.

450. DICTIONNAIRE (Petit) de la langue des sauvages Galibis, en la partie de l'Amerique Meridionale, appelée Cap de Nord, reduit en pratique. In-4, non rel.

Extrait de l'ouvrage de BIET, pp. 399-432, imprimé en 1664. Voyez le n° 165. 451. DIÉREVILLE. Relation du voyage du Port Royal de l'Acadie, ou de la Nouvelle-France, dans laquelle on voit un détail des divers mouvemens de la mer; la description du païs, les occupations des François qui y sont établis, les manières des différentes nations sauvages, leurs superstitions et leurs chasses, avec une dissertation exacte sur le Castor. Ensuite de la relation, on a ajouté le détail d'un combat donné entre les François et les Acadiens, contre les Anglois. Rouen, J. B. Besongne, 1708, in-12, rel.

4 fnc., 236 pp., 1 fnc., « Relation du combat » 7 pp.

« La forme de ce voyage est très-bizarre. C'est un mélange de prose et de vers, et ces vers sont de la prose rimée. On peut néanmoins y recueillir quelques notions assez curieuses sur les peuplades de l'Acadie. » BIBL. DES VOYAGES.

452. DIÉREVILLE. Relation du voyage du Port Royal de l'Acadie. Amsterdam, P. Humbert, 1710, in-12, rel.

8 fnc., 836 pp., front. gravé, « Relation d'un combat entre les François et les Acadiens, contre les Anglois » 8 pnc.

453. (DINOUART, chanoine de S. Benoît). Vie du vénérable Dom Jean de Palafox, evêque d'Angélopolis et ensuite évêque d'Osme. Cologne et Paris, Nyon, 1767, in-8, rel. v.

Ivj et 576 pp., portrait de Palafox, gravé par Louis LE GRAND et 3 fig. de GRAVELOT. Bel exemplaire avec un f. mss. autographe de l'auteur, renfermant des additions à sa préface.

Cet ouvrage est publié en grande partie sur celui du P. CHAMPION jésuite, lequel avait commencé à faire imprimer une vie de Palafox, mais l'impression fut arrêtée à la 7o feuille, à cause de la franchise de l'auteur. L'abbé DINOUART dit, dans sa préface, qu'il fut assez heureux pour se procurer le mss. entier du P. CHAMPION indiqué au catalogue des mss. de la bibliothèque de la maison professe de Paris, no 69, et qu'il s'en est servi pour composer la vie du célèbre évêque.

454. DISCUSSION sommaire sur les anciennes limites de l'Acadie, et sur les stipulations du traité d'Utrecht qui y sont relatives. Basle, Samuel Thourneisan, 1755, in-12, cart.

37 pp. Ce volume est un abrégé des Mémoires des commissaires du Roi de France et d'Angleterre, relatifs à la cession de l'Acadie à la Grande-Bretagne.

455. DISPOSITIONS concernant le voyage de la colonie suisse dès le port de Rio Janeiro jusqu'à la nouvelle Fribourg. Rio de Janeiro, Impressao Regia, 1819, in-4, br.

17 pp. Texte français et portugais. A la fin l'on a ajouté 1 f. mss. relatant les conditions auxquelles M. S. Gachet se chargeait de transporter les colons suisses.

456.DIUHSAWAHGWAH Gayádoshah Gówahás. Goyádoh.Sgãóyadih dówǎnandenyo. Neh Nadigé hjihshohoh dodisdoagoh; wasto'k tadinageh, 1836, in-12, br., fig.

42 pp., et sur i f. séparé : Crocker et Brewster.... Printers, 47, Washington street. Boston.

Ce volume contient un alphabet, des histoires, un hymne et un dictionnaire en langue Seneca, parlée par une nation iroquoise qui habite près de Buffalo et Niagara. Il est annoncé dans LUDEWIG sous le titre de « Reading lessons, by Rev. A. WRIGHT, missionary. »

457. DIVERSI AVISI particolari dall' Indie di Portogallo riceuuti, dall' anno 1551. sino al 1558. dalli Reuerendi Padri della Compagnia di Giesv..... Tradotti nuouamente dalla lingua Spagnuola nella Italiana. Venetia, Michele Tramezzino, 1559, in-8, vél.

7 fnc., 286 ff. « Nvovi Avısı dell' Indie di Portogallo riceuuti dalli Reuerendi Padri della Compagnia di Giesv » (Venetia, M. Tramezzino) 1559. 3 fnc., 59 ff. Premier et second volume de la traduction italienne, des lettres des PP. de la Cie de Jésus. Parmi celles-ci nous donnons la liste des lettres qui sont relatives au Brésil, Les lettres du P. NOBREGA et d'autres Pères, déjà publiées dans le vol. Avisi particolari (no 93) — Copia di alcune lettere delli padri, et fratelli che stanno nel Brasil (ff. 137 verso-160); il y a des lettres des PP. NOBREGA; LEONARDO NUNNEZ; FR. PEREZ, V. RODRIGUEZ.-Copia d'vna lettera di PIETRO CORREA scritta del Brasil (ff. 239-242). Copia d'vna lettera del capo S. Vincenzo ..... della felice morte di P. CORREA (ff. 242-245). — Cavato d'vna lettera del P. AMB. PEREZ della baya del Saluator, nel Brasil (ff. 246-248). — Copia d'vna lettera del Brasile al P. Ignatio (ff. 248 verso-249).

Les autres sont relatives au Japon, aux Indes orientales et à l'Ethiopie. Cf. aussi le no 274.

458. DIXON (G.). A voyage round the World; but more particularly to the Nort-West coast of America: performed in 1785-1788, in the King George and Queen Charlotte. London, G. Goulding, 1789, in-4, v. gr. fil.

xix pp,, 1 fnc., 360 pp. « Appendix no II » 47 pp., 22 cartes et pl.

459. Voyage autour du monde et principalement à la côte nordouest de l'Amérique, fait en 1785, 86, 87 et 88, à bord du KingGeorge et de la Queen Charlotte, par les capitaines PORTLOCK and DIXON. Traduit de l'anglois, par M. LEBAS. Paris, Maradan, 1789, in-4, rel.

1 fnc., 499 pp. « Appendix no II » 46 pp., 1 fnc., 15 fig., 5 cartes. Les pp. 377378, contiennent un vocabulaire abrégé de la langue des Indiens Fowtows.

Le principal objet de ce voyage était de fonder des établissements de commerce sur la côte nord-ouest de l'Amérique, qui fournit des fourrures en grande quantité.

460. DOBRIZHOFFER (Martin). Geschichte der Abiponer, einer berittenen und Kriegerischen Nation in Paraguay. Wien, J. von Kurzbek, 1783-84, 3 vol. in-8, br.

Vol. I. 12 fnc., 564 pp., 2 fnc., 1 fig. Vol. II. 603 pp., 4 fnc., 2 pl., 1 carte. -Vol. III. 506 pp., 4 fnc., 1 tabl., 1 carte, I pl.

461. DOBRIZHOFFER (Martin). Historia de Abiponibus equestri, belli cosaque Paraquariæ natione locupletata copiosis barbararum gentium, urbium, fluminum, ferarum...... etc., observationibus. Vienna, J. de Kurzbek, 1784, 3 vol. in-8, br.

Vol. I. 9 fnc., 476 pp., 2 fnc., 4 fig., 1 carte.
Vol. III. 424 pp., 3 fnc., 1 carte, i tableau.

Vol. II. 499 PP., 3 fnc., 2 fig.

« Ouvrage contenant les détails les plus curieux et les plus extraordinaires que l'on ait sur la vie des sauvages du Paraguay, pays où l'auteur a séjourné pendant dix-huit ans, en qualité de missionnaire. » Brunet.

Dans le vol. II, chap. xvi et xvii, l'auteur traite de la langue des Abipones, et le chapitre xvi donne la traduction du symbole de la croix environ dans vingt dialectes américains.

462. DOCTRINA christiana (en Quichua y Aymara). Impresso en la ciudad de los Reyes, por Antonio Ricardo, primero impressor en estos reynos del Piru. Año de 1584, in-4, bas.

7 fnc., 84 ff. Manque le titre et le f. 81.

Volume de la plus grande rareté et la première production connue des presses péruviennes. Exemplaire très-fatigué provenant de la biblioth. de ChaumetteDesfossés, et dont M. BRUNET a fait la description dans son Manuel (Voy. Catal. Chaumette et BRUNET). Un abrégé de grammaire et un petit dictionnaire des langues Quichua et Aymara occupent les ff. 73-84. On a relié avec ce volume les deux ouvrages suivants, qui ont été imprimés pour faire suite l'un à l'autre :

CONFESSIONARIO para los cvras de Indios. Con la instrvcion contra svs Ritos y Exhortacion para ayudar a bien morir y summa de sus Priuilegios y forma de Impedimentos del Matrimonio. (?) Compvesto y tradvzido en las lenguas Quichua, y Aymara. Por autoridad del Concilio Prouincial de Lima, del año 1583. Impresso.... en la ciudad de los Reyes, por Antonio Ricardo..... Año de M. D. LXXXV. 3 fnc,, «confessionario 27 ff., «instrvcion » 16 ff., « exhortacion » 24 ff. Bel exemplaire.

TERCERO Cathecismo y exposicion de la doctrina christiana, por sermones. Para que los cvras y otros ministros prediquen y enseñen a los Yndios y a las demas personas. Conforme a lo que en el sancto Concilio prouincial de Lima se proueyo. Impresso..... en la ciudad de los Reyes, por Antonio Ricardo...... M. D. LXXXV.

7 fnc., 215 ff. de texte. Exempl. bien conservé, mais incomplet des ff. 208, 210 à fin. Sur le titre on lit la signature de l'un des auteurs de ces trois ouvrages, le célèbre P. JOSEph de Acosta.

Lima fut la deuxième ville du Nouveau-Monde qui eut l'avantage d'avoir une imprimerie. De même qu'à Mexico ce fut un italien, Antonio Ricciardi, natif de Turin, qui introduisit la typographie au Pérou. Il avait déjà exercé à Mexico.

[ocr errors]

463. Tercero Catecismo, y exposicion de la doctrina christiana por sermones. Paraque los curas, y otros ministros prediquen, y enseñen

« PreviousContinue »