Page images
PDF
EPUB

644. PEREZ DE EL CHRISTO (Christoval). Excelencias, y Antiguedades de las siete islas de Canaria. Xerez de la Frontera, J. A. Tarazona, 1679, in-4, demi rel.

100 fr.

Titre; 1 f. pour les armes du marquis de Torre hermosa, à qui le livre est dédié; 7 fnc., et 130 PP.

Très-bel exemplaire à toutes marges d'un volume fort rare, provenant de la bibliothèque de Sobolewski. VIERA Y CLAVIJO dit que cet ouvrage est du P. LUIS ANCHIETA, le fondateur de la Compagnie de Jésus aux Canarics.

[ocr errors]

645. PEREZ DE EL CHRISTO (Christoval). El mismo libro. Xerez de la Frontera, 1679, in-4, vél.

Autre bel exemplaire, mais sans le feuillet qui contient les armoiries.

70 fr.

646. RAMOS (A. G.). Noticia do archipelago dos Açores e do que ha mais importante na sua historia natural. Angra do Heroismo, 1869, in-8,

br.

2 fnc., 151 PP.

10 fr.

647. VIERA Y CLAVIJO (Joseph). Noticias de la Historia general de las Islas de Canaria. Contiene la descripcion geografica de todas. Madrid, Blas Roman, 1772-83, 4 vol. in-4, rel. 135 fr.

Vol. I. 6 fnc., 495 pp., carte et portrait de Béthencourt.- Vol. II. 6 fnc., 498 pp. - Vol. III. 10 fnc., $48 pp. Vol. IV. 8 fnc., 648 pp. (Les pp. 514-592 contiennent une bibliotheca de los autores Canarios.)

[ocr errors]

Cet ouvrage, imprimé à peu d'exemplaires non destinés au commerce, est devenu fort rare. C'est le principal ouvrage sur les Canaries.

[ocr errors]
[merged small][ocr errors]

El mismo libro. Madrid, 1772-83, 4 vol. in-4, rel.

60 fr.

Exemplaire au chiffre de Ternaux-Compans. La carte manque et la fin du tome IV est forte

[merged small][graphic]
[graphic][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][ocr errors][merged small][ocr errors][merged small]

649. ANDERSON (Johann). Nachrichten von Island, Grönland und der Strasze Davis, zum wharen nutzen der Wissenschaften und der Handlung. Hamburg, G. Ch. Grund, 1746, in-8, rel. v.

650.

14 fnc., 328 pp., 3 fnc., front. gravé, 4 fig., 1 carte.

25 fr.

EDITION ORIGINALE de cette relation estimée. - L'Appendix (pp. 285-328) contient un abrégé de grammaire, un petit vocabulaire, des dialogues et des extraits de la Bible d'après le missionnaire EGEDE.

[ocr errors]

Histoire naturelle de l'Islande, du Groenland, du détroit de Davis et d'autres pays situés sous le Nord, traduite de l'allemand par M*** (ROUSSELOT DE SURGY). Paris, Jorry, 1750, 2 vol. in-12, rel.

Vol. I. xl et 314 pp., front gravé, 1 carte, 2 fig. Vol. II. Iv et 391 pp., 5 fig.

[ocr errors]

12 fr.

Cet ouvrage est très-recherché pour la partie de l'histoire naturelle de l'Islande. Les pp. 295386 du vol. II contiennent, sous le titre de Supplément, un petit dictionnaire et un abrégé de grammaire de la langue groenlandaise, avec des extraits de la Bible.

651. EGEDE (Jean). Description et histoire naturelle du Groenland. Traduite en françois (par DES ROCHES DE PARTHENAY). Copenhague et Genève, les frères Philibert, 1763, in-8, rel. 16 fr.

1 fnc., xxviii pp., 2 fnc., 171 pp., 11 cartes et pl. Les pp. 124-135 (chapitre xvi) traitent de la langue des Groenlandais; on y trouve une petite grammaire et la traduction de l'oraison domi

nicale en cette langue.
land. 1«

La relation d'EGEDE est l'une des meilleures que l'on ait sur le GroenOuvrage estimé » Brunet.

HANS EGEDE, né en 1686, fut envoyé au Groenland en 1721. La mission ayant été abandonnée cn 1731, il résida encore 5 ans dans ce pays et mourut au Danemark en 1758.

652. FORBISSER. J. N. J. historia navigationis Martini Forbisseri angli Prætoris sive Capitanei, A. C. 1577. majo, junio, julio, augusto et septembri mensibus, Jussu reginæ Elisabethæ, ex Angliâ, in Septemtrionis et Occidentis tractum susceptæ, ephemeridis sive diarii more conscripta et stilo, triennioq; post, ex gallico in latinum sermonem a JOH. THOMA FREIGIO translata. Hamburgi, Sumptibus Joh. Naumanni et Georgi Wolffii, 1675, in-4, cart.

15 pnc., 37 pp. de texte, front. gravė.

70 fr

Cette édition du voyage au Nord, de MARTIN FORBISHER, est une réimpression de la traduction latine imprimée d'abord à Nuremberg en 1580.

653. JONAS (Arngrimvs). Crymogea sive rerum islandicarvm libri III. Hamburgi, Henr. Carstens, 1610, in-4, demi rel.

654.

20 fr.

3 fnc., 262 pp., chiffrées 172. PREMIÈRE ÉDITION de cette histoire, l'une des plus anciennes que l'on ait imprimées sur ce pays.

-- Idem opus. Hamburgi, Typis Philippi ab Ohr (s. a.). In-4, rel.

20 fr.

Cette édition est la même que la précédente. Elle contient en plus 2 fnc, pour l'errata. 655. KRASCHENINNIKOW (Steph.). The History of Kamtschatka, and the Kurilski Islands, with the countries adjacent. Translated into english by J. GRIEVE. Glocester, R. Raikes, 1764, in-4, demi mar. 25 fr. 3 fuc., vii et 280 pp., 4 fnc., 2 cartes et 5 fig. très-bien gravées.

656. [LA PEYRÈRE (Is. de)]. Relation du Groenland. Paris, A. Courbé, 1647, in-8, vél.

657.

7 fnc., carte du Groenland; 278 pp., 2 fnc., 1 pl. EDITION ORIGINALE.
Il y a des exemplaires à l'adresse de Billaine portant la date de 1663.

30 fr.

Cette curieuse relation, datée de La Haye 1646 et adressée à de la Mothe le Vayer, est rare. Elle a été réimprimée dans le Recueil de Voyages au Nord (V. no 506) et il en a été fait une traduction allemande en 1674. V. Sivers, no 667.

Relation du Groenland. Paris, A. Courbé, 1647, in-8, rel. 50 fr.
Exemplaire suivi de la Relation de l'Islande du même auteur.

658. Relation de l'Islande. Paris, Thomas Jolly, 1663, in-8, vél. 30 fr.

19 fnc., 108 pp., 1 fnc., carte de l'Islande. EDITION ORIGINALE. Il y a également des excmplaires à l'adresse de Billaine.

De même que la relation du Groenland, celle de l'Islande a été envoyée à M. de la Mothe le Vayer; elle est datée de Copenhague, 18 décembre 1644. Réimprimée aussi dans le Recueil de Voyages au Nord.

659. [LA PEYRÈRE (Is. de)]. Relation de l'Islande. Amsterdam, Fr. Bernard, 1715, pet. in-8, v. fauve, fil. d. s. t. (Koehler).

20 fr.

72 pp.,carte. — « QUELQUES Memoires pour ceux qui vont à la pêche de la baleine » pp. 73-84. — « Relation du Groenland. Amsterdam, Fr. Bernard, 1715 » pp. 87-187. Extraits du vol. I du Recueil de Voyages au Nord avec des titres particuliers.

660. MORILLOT (l'abbé). Mythologie et Légendes des Esquimaux du Groenland. Paris, Maisonneuve et Cie, 1874, in-8, br. 3 fr. 50

73 pp. Forme le n° 7 du tome IV des Actes de la Société philologique.

661. MULLER (G. G.). Voyages et découvertes faites par les Russes le long des côtes de la mer glaciale et sur l'Océan Oriental, tant vers le Japon que vers l'Amérique. On y a joint l'histoire du fleuve Amur. Ouvrages traduits de l'allemand par C. G. F. DUMAS. Amsterdam, Marc-Michel Rey, 1766, 2 vol. in-12, rel. 10 fr. Vol. II. Iv et 207 pp., 25 pnc., carte. La suite de cet

Vol. I. x pp., 1 fnc., 388 pp. ouvrage a été publiée par W. Coxɛ.

-

662. ÖRSTED (A. S.). Grönlands annulata dorsibranchiata. Kjöbenhavn,

1843, in-4, cart.

64 pp. et 8 pl.

6 fr.

663. PINART (A. L.). Voyages à la côte nord-ouest de l'Amérique, exécutés pendant les années 1870-72. Paris, Leroux, 1875, in-4, br. 8 fr.

Vol. I. Partie 1: Histoire naturelle. 51 pages et 5 pl.

664. --La caverne d'Aknañh, île d'Ounga (archipel Shumagin, Alaska). Paris, Leroux, 1875, in-4, br.

665.

I pp. et 7 pl. col. Tiré à quelques exemplaires.

20 fr.

Catalogue des collections rapportées de l'Amérique russe (aujourd'hui territoire d'Aliaska). Paris, Claye, 1872, in-8, br. 30 pp. 75 cent.

666. RELATION d'un voyage du pôle arctique au pôle antarctique par le centre du monde. Amsterdam, E. Lucas, 1721, in-12, cart. non rogné.

5 fnc., 180 pp., 3 fig. Voyage imaginaire.

10 fr.

667. SIVERS (Henrich). Bericht von Gröhnland, Gezogen aus zwo Chronicken Einer alten Ihslandischen, und einer neuen Dänischen ; überges and in Frantzösischer Sprahche... Ietzo aber Deutsch gegäben, und, um desto färtiger ihn zu gebrauchen, imterschihdlich eingeteihlet von H. SIVERS. Hamburg, Johan Naumans, 1674, in-4, mar. citron, orn. en or, d. s. t. 30 fr.

2 fnc., 70 pp., 1 fnc., 3 pl., 1 carte. Traduction de la Relation de l'Islande et du Groenland d'ISAAC LA PEYRÈRE. (Nos 656-659.)

668. THORHALLESEN (E.). Esterretning om Rudera eller Levninger af de gamle Nordmænds og Islænderes Bygninger paa Grönlands VesterSide, tilligemed et Anhang om deres Undergang sammesteds. Kiöbenhavn, A. F. Stein, 1776, pet. in-8, cart. 100 fr.

80 pp. Description des ruines de l'ancien Groenland. Une note mss. sur la garde annonce ce livre comme étant fort rare et manquant dans les bibliothèques de Copenhague; nous ajouterons qu'il est omis dans les bibliographies que nous avons consultées.

669. THORLACIUS (Theod. holâ-islandus). Dissertatio chorographico-historica de Islandia, brevissimam Insulæ hujus descriptionem proponens, ac auctorum simul quorundam de eâ errores detegens. Editio Tertia. Witteberga, Ch. Schrödter, 1666, in-4, cart. 30 fr.

1

23 fnc. Pièce fort rare.

670. TORFÆUS (Th.). Gronlandia antiqua, seu veteris Gronlandiæ descriptio. Havniæ, ex typographéo Regiæ, 1706, pet. in-8, cart. 70 fr. 64 et 256 pp. Les pp. 241-256 sont composées de tableaux contenant le catalogue des archevêques et des évêques du Groenland, depuis l'année 982 jusqu'en 1406.

Très-rare.

671. TROIL. Lettres sur l'Islande, par M. DE TROIL, évêque de Linkoping. Traduites du suédois par M. LINDBLOM. Paris, de l'imprimerie de Monsieur, 1781, in-8, rel.

20 fr.

xlviij et 474 pp., 2 cartes, 3 fig., 1 tableau. Ouvrage très-intéressant et rempli de notes précieuses pour l'histoire de l'Islande.

Les pp. xxviij-xxxviij contiennent un catalogue des écrits relatifs à l'Islande, comprenant 120 Nos. La lettre XI (pp. 148-196), sur la littérature islandaise, présente un certain intérêt, en ce qu'elle donne des renseignements sur la langue islandaise et une critique judicieuse des grammaires, dictionnaires, etc., qui existaient à cette époque. Les pp. 163-177, de la même lettre, sont occupées par un catalogue raisonné des anciennes Sagas; l'auteur a eu le soin d'indiquer celles qui ont été imprimées : le lieu d'impression, la date et le format y sont donnés avec soin. La lettre XII (pp. 197-202) est relative à l'histoire de l'Imprimerie en Islande. Le premier livre qui soit sorti des presses islandaises, est un Breviarium nidarosiense, mis au jour en 1531 par l'imprimeur Jon Mathieson. Le

« PreviousContinue »