Page images
PDF
EPUB

8779. I vol. in-4°. de 160 pag. avec une Carte.

M.

D'ANVILLE qui à juste titre doit paffer pour le plus fçavant Géographe que nous ayons, malgré fon age, malgré un grand nombre d'Ouvrages qui fixent fa réputation, vient encore de publier un morceau précieux pour la connoiffance des grandes révolutions de l'Afie: il s'agit de l'Euphrate & du Tigre qui arrofent les contrées où elles font arrivées, & qui féparent la domination Romaine de celle des Perfes. Nous avons encore befoin de lumières pour connoître les différens lieux près defquels paffent ces deux grands fleuves. M. d'Anville s'attache, dans ce nouvel Ouvrage, à faire ufage des notices actuelles pour éclaircir celles que les Anciens nous ont laiffées, il répand un grand jour fur la retraite des Dix mille, fur la route que prit le jeune Gordien, le long de l'Euphrate, jufqu'au lieu où

ce Prince fut affaffiné par la trahifon de Philippe, fur l'expédition de Tra jan, & fur celle de Julien. Il n'a pas négligé les Stathmi Parthïci d'Îfdore de Charax, ni le détail des provinces de l'Empire des Parthes fur lefquelles nous n'avions pas affez de connoiffances exactes. Il prend l'Euphrate à fon iffue du Mont Taurus & le fuit jufqu'au Golphe Perfique, expliquant ou éc'airciffant tout ce qui fe rencontre dans cette marche. Il fuit le même plan pour le Tigre, ce qui l'oblige à faire des recherches particulières fur la Babylonie. Tel eft le fujet du nouveau travail de M. d'Anville, plus épineux par le détail qu'il renferme, qu'il n'eft confidé-rable par fon étendue; il y a raf femblé en un feul corps fes nouvelles recherches jointes à celles qu'il avoit déjà publiées en différens Ouvrages particuliers ou dans les volumes de l'Académie des Infcriptions. C'étoit un champ qu'on n'avoit point encore entrepris de dé

fricher avec l'étendue & l'exactitude

qu'il exige.

Pour lire avec fruit & pour bien entendre cet Ouvrage de M. d'Anville, il faut être déjà verfé dans la connoiffance de la Géographie, avoir les Anciens à la main & la carte fous les yeux : comme il a traité fon fujet avec tant de précifion qu'il eft difficile d'en donner un extrait suivi, nous nous born ns à indiquer quelques endroits en avertiflant qu'il n'a négligé aucune des pofitions intermédiaires.

Le long de l'Euphrate on trouve l'Ofroene qui a formé un royaume particulier fous les Seleucides; on donne à cette contrée le nom de Myg donie qui eft celui d'un pays de la Macédoine, parce que les Grecs ont fouvent changé les noms des pays dont ils faifoient la conquête pour leur donner ceux des villes & des provinces de la Grèce. C'eft par cette raison qu'Orfa, capitale de l'Ofroene, fut appellée Edeffe qui

[ocr errors]

eft le nom d'une des villes de la Macédoine. Ici M. d'Anville relève une faute de M. Bayer fur quelques diftances auxquelles ce dernier n'a pas donné affez d'étendue, & ces recherches le conduifent à connoître la ville d'Anthemufias. Il relève auffi le P. Hardouin qui s'eft trompé fur la pofition d'Edeffe. Cette ville a encore porté le nom d'Antioche, & M. Vaillant va chercher cette Antioche qu'on ne connoit point dans le voifinage de la mer morte. Il ett vifible par le paffage de Jofephe que l'Antioche, dont il parle, doit être la même qu'Edeffe. M. d'Anville fixe la pofition de plufieurs lieux voifins de cette ville. Il remarque que le nom de Mefo potamie, qui fignifie entre les rivières, a été rendu chez les Arabes par le nom de Gefira qui veut dire une Ifle. Dans l'Ecriture Sainte, la Syrie eft appellée Aram, & la Méfopotamie Aram- Naharaïm, c'est-à-dire, la Syrie des Rivières. A préfent on la nomme Diar

bekr; mais ce nom ne convient point à toute la Méfopotamie, il y faut joindre encore les contrées de Diar-Modzar & de Diar-Rabiaa.

Une pofition importante qu'il rencontre dans la fuite de fes recherches eft celle de Barbaliffus, dont il eft parlé dans Xénophon. Le Satrape, Perfan de cette contrée, y avoit un palais & un jardin planté d'arbres de toute efpèce. Cet endroit eft appellé actuellement Belès, Ici M. d'Anville entre dans un détail de longitude qui eft important, mais pour lequel il faut avoir recours à fon Ouvrage. Nous y renvoyons également pour un lieu appellée Thapfacus, dans Xénophon & qui ne paroît pas convenir à une grande ville du même nom qui doit être beaucoup plus éloignée.

Sur la rive droite de l'Euphrate, il reconnoit le Barbaricus Campus, dont parle Procope, & une ville appellée Zenobia, à préfent Zelebi. M, d'Anville, qui ne néglige aucune des

« PreviousContinue »