Page images
PDF
EPUB

facti, ac perpetuis notis, argumentis et locupleti memorabilium rerum accessione illustrati. His ab eodem adiuncta est, de Gallorum in Floridam expeditione, et insigni Hispanorum in eos sæuitiæ exemplo, breuis Historia. (Geneva) Apud hæredes Eustathij Vignon, anno 1600, in-8, vél.

100 fr.

15 fnc., 480 pp., 6 fnc. Troisième édition de cette traduction latine, plus complète et plus rare que les deux autres. Elle n'est pas citée par TERNAUX.

62. BENZONI (Girolamo). Idem opus. (Geneva) Apud Evstathivm Vignon, 1581, in-8, cart.

100 fr. de 1578,

23 fnc., 479 pp., 6 fnc. Exemplaire grand de marge. La première édition latine est celle de 1581 est la même, le titre seul ayant été changé (Sabin). — Réimprimé en 1586. GIROLAMO BENZONI, né à Milan vers 1519, abandonna sa patrie à l'âge de 22 ans pour chercher des aventures dans le Nouveau-Monde. Après quatorze ans de voyages, il revint en 1556, et publia son Historia del Mondo Nuovo, qui eut beaucoup de succès.

63. BETANCURT I FIGUEROA (don Luis de). Memorial i Informacion por las Iglesias metropolitanas, i catedrales de las Indias, sobre que sean proveidas sus prelacias en los Naturales, i Capitulares dellas. Madrid, Francisco Martinez, 1634, in-fol., cart.

80 fr.

24 pp. Exemplaire taché dans les derniers feuillets. Pièce très-rare provenant du cabinet de Maximilien. Ce traité a été réimprimé en 1635 et 1637. Cf. Sabin.

64. BIBLIOTHECA Mejicana. A Catalogue of an extraordinary Collection of Books et Manuscripts, almost wholly relating to the History and Literature of North and South America, particularly Mexico. London, Puttick and Simpson, 1869, in-8, demi rel. (Notes à l'encre). 10 fr. 312 pp. Catalogue de la Bibliothèque de MM. A. Fisher et Dr. Berendt. 2.962 nos d'ouvrages en partie fort rares et de mss. importants, qui produisirent L. 3.984. 2 s. 6 d.

65. [BIDDLE (Richard)]. A Memoir of SEBASTIAN CABOT; with a Review of the History of Maritime Discovery. Illustraded by Documents from the Rolls, now first published. London, Hurst, Chance et Co, 1831, in-8,

cart.

viii, v et 333 PP.

20 fr.

Un des meilleurs ouvrages publiés sur ce grand navigateur. Imprimé d'abord à Philadelphie en 1831. Sabin cite une troisième édition faite à Londres, et datée de 1832.

66. BIONDO (Michaele Ang.). De Ventis et Navigatione, libellvs avttore M. A. BLONDO, in qvo navigationis vtilissima continetyr doctrina cvm Pixide nouo, et diligenti examine uentorum, et tempestatum. Cvm ac

cvratissima descriptione distantiæ locorum interni maris, et Oceani, a Gadibus ad nouum orbem, vtique valde necessaria, Nam Seruantes doctrinam hanc, cum citius tum securius vtrvnq mare transfretabunt. [A la fin :] Venetijs Apud Cominum de Tridino, 1546, in-4, cart.

140 fr.

18 ff. imprimés en caract. cursifs et fig. dans le texte. Traité fort rare relatif à la découverte du Nouveau-Monde dans lequel on trouve aussi un traité du compas.

La date de 1544 donnée par M. Brunet est fautive. Il cite ce livre d'après le catalogue Libri : « Annoncé comme un des livres les plus rares sur l'Amérique. 2 liv. 8 sh. Libri en 1859. » Le catal. de la vente de cet amateur porte bien, sous le n. 341, l'ouvrage de BIONDO, mais sous la date de 1546, in-4.

Cependant PINELO cite des éditions de 1544, 1546 et 1648 (1548?), mais il n'indique pas le format de la première.

67. BISSELIUS (Joan. è soc. Jesu.). Argonauticon Americanorum, sive historiæ periculorum PETRI DE VICTORIA libri XV. Gedani, apud Ægidium Janssonii à Waesberge, 1698, pet. in-12, V.

15 fnc., 405 pp., 15 pnc., front. gravé, 1 carte.

25 fr..

« Hoc opusculum ipse in latinum vertit, sed non edidit, lucem propter elegantiam videre dignum. » ANTONIO.

PINELO le cite comme étant imprimé.

Ce livre a été longtemps considéré comme étant une traduction de la relation de PEDRO GOUVEA DE VICTORIA, qui se fit jésuite après avoir couru les plus grands dangers. La relation de ses voyages était intitulée : Su naufragio, y peregrinacion en la costa del Piru, et porte la date de 1610.

M. Harrisse, dans ses Additions, donne, sous la date de 1510 et d'après Navarrete, le titre de l'ouvrage du P. Pedro de Gouvea. C'est une grave erreur, car si la relation de P. de Gouvea avait été publiée en 1510, il faudrait considérer ce voyageur comme ayant visité Panama et le Pérou avant Nuñez de Balboa et Pizarro. Ce qui est inadmissible.

M. H. STEVENS, dans sa Bibliotheca geographica, classe cet ouvrage dans la série des romans géographiques, au même rang que les aventures de Sind Båd et celles de Robinson.

68. BLOCIUS (Johan.). Historiæ per saturam ex Novi Orbis scriptoribus. Excerpta memorabilia continens, quæ tum in vitâ communi familiariter disquirentibus, tum omnium ordinum litteratis non minus usui, quàm oblectamento, esse possint. Rostochi, Typis Joachimi Pedani, 1627, pet. in-12, cart. 60 fr.

117 pp., 7 fnc. Ce petit volume est très-peu connu. Il renferme une description très-abrégée de l'Amérique, d'après Benzoni, Colomb, Gomara, Jacob le Moyne, L. Hulsius, Lery, Th. Candish, Améric Vespuce, V. Pinzon, et Raleigh.

69. BOEMUS (Joh.). Omnium Gentivm mores, leges et Ritus, ex multis clarissimis rerú scriptoribus, à JOANNE BOËMO Aubano..... nuper collecti, et nouissimè recogniti. Accessit libellvs de Regionibus Septentrionalibus,

earumq Gentium ritibus, veterum Scriptorum seculo ferè incognitis, ex JACOBO ZIEGLERO geographo. Præterea, Epistola MAXIMILIANI TRANSYI UANI lectu perquàm iucunda, ad R. Card. Saltzburgen. DE MOLVCCIS INSVLIS, et aliis pluribus mirandis. Antverpiæ, In ædibus Joan. Steelsii, 1542, in-8, vél.

100 fr.

123 ff., « De regionibus Septentrionalibus » 14 pnc., « DE MOLUCCIS » 24 pnc., « Index. » 4 pnc. La marque de l'imprimeur est au verso de la dernière.

L'ouvrage de BOEMUS a été imprimé pour la première fois en 1520 (BRUNET) et très-souvent réimprimé et traduit en différentes langues. Notre édition, citée dans le Manuel, mérite d'être recherchée en ce qu'elle contient la Relation du voyage de Magellan, écrite par le secrétaire de l'empereur Charles V. Cette particularité a échappé à M. Harrisse. (V. ci-après MAXIMILIANUS.)

70. BOEMO (Giovanni). Gli costvmi, le leggi, et l'vsanze di tvtte le genti;..... tradotti per LUCIO FAUNO..... Aggivntovi di nvovo gli costumi, et l'usanze dell'Indie occidentali, ouero Mondo Nuouo, da P. GIRONIMO GIGLIO. Venetia, appresso P. Gironimo Giglio, 1558, in-8, demi rel. 20 fr.

71.

3 fnc., 236 ff. La partie de ce volume, relative à l'Amérique, est divisée en XL chapitres et occupe les ff. 189 à fin; elle commence avec cet intitulé: Gli costumi et l'usanze dell'Indie, overo mondo nuovo; breuemente raccolte da P. GIRONIMO GIGLIO.

Le même ouvrage. Venetia, G. Cornetti, 1585, pet. in-8, cart. 8 fr. 240 ff. Le quatrième livre, relatif à l'Amérique, occupe les ff. 193 à fin. Exemplaire en mauvaise condition.

72. BORDONE. Libro di BENEDETTO BORDONE Nel qual si ragiona de tutte l'Isole del mondo con li lor nomi antichi et moderni, historie, fauole, et modi del loro uiuere, et in qual parte del mare stanno, et in qual parallelo et climagiacciono. Con la gionta del Monte del' oro nouamente ritrouato. M. D.XXXIIII [A la fin :] Impresse in Vinegia per Nicolo d'Aristotile, detto Zoppino, M.D. XXXIIII, in-fol., non rel.

75 fr.

Titre imprimé rouge et noir très-joliment ornementé; 3 fnc., et 6 fnc., contenant 3 mappemondes; a texte » LXXIII pp., et nombreuses cartes gravées sur bois, impr. dans le texte, parmi lesquelles on remarque celles du Nouveau-Monde (le plan de « Temistitan » avant la prise de cette ville par Cortes; les îles de la Jamaïque, S. Domingue, Cuba, la Martinique, la Guadeloupe, etc.)

Le dernier f. et le verso de l'avant-dernier, sous ce titre : « Copia delle lettere del prefetto della india la noua Spagna detta, alla Cesarea Maesta rescritte. Alla Sereniss. et Catho. Maesta Cesarea » renferment le document le plus ancien qui soit arrivé en Europe, de l'entrée de Francisco Pizarro dans le Pérou. Cette nouvelle est arrivée le 15 mars 1533, un an avant l'impression de l'ouvrage de Bordone, édition de 1534. M. Harrisse cite sous la date de 1534 une édition particulière de cette lettre, traduite en allemand et en français la même année. L'original espagnol paraît être perdu.

73. BOS (Van den). Leben und Thaten der Durchläuchtigsten See-Helden und Erfinder der Länder dieser Zeiten, Anfahend mit Christophorus Columbus dem Erfinder der neuen Welt, und sich endend mit dem höchstberühmten admiral M. A. de Ruyter..... Schrifften in holländischer Sprache, durch V. D. B. Nunmehr aber in die hochteutsche Sprache übersetzt. Sultzbach, Johanns Hoffmanns, s. a. und Nürnberg, 1681, 2 to. en 1 vol. in-4, vél.

1676.

12 fr.

Vol. I. 2 fnc., 451 pp., 4 fnc., front. gravé, 10 fig. Vol. II. 402 pp., 2 fnc., 11 fig.
Traduction faite par MATTHIAS KREMER de l'ouvrage de van der Bos, imprimé à Amsterdam en

Tromel cite notre volume sous le n° 379 de son catalogue, mais avec des différences notables : il donne au volume 1090 pp. Ce qui indiquerait une troisième partie. Bien que le volume qu'il annonce porte la même date que la deuxième partie de notre livre, nous croyons que c'est une deuxième édition de l'ouvrage, mais augmentée.

74. BOSSI (Luigi). Vita di C. Colombo, scritta e corredata di nuove osservazioni di note storico-critiche e di un' appendice di documenti rari o inediti. Milano, Vincenzo Ferrario, 1818, in-8, cart. non rogné. 15 fr.

3 fnc., 255 pp., portraits de Colomb avec fac-simile et 5 pl.

On trouve reproduit dans ce vol. la célèbre lettre « de insulis nuper inventis » pp. 175-186.

75. BOTELLO (D. Francisco, de Moraes y Vasconcelos). El Nuevo mundo. Poemma heroyco; con las alegorias de Don PEDRO DE CASTRO. Barcelona, Imprenta de Ivan Pablo Marti, 1701, in-4, vél.

30 fr.

14 fnc., 476 pp. FRANCISCO BOTELHO DE MORAES, né en 1670 à Torre de Moncorvo, province de Tras-os-Montes, passa la plus grande partie de sa vie en Espagne; il mourut à Salamanca vers 1747.

Son poème, divisé en dix chants, célèbre la découverte de Colomb.

76. BRADFORD (Alexander W.). American Antiquities and Researches into the origin and history of the red Race. New-York, Dayton and Saxton, 1841, in-8, cart.

18 fr. 435 pp. Très-curieux travail sur les aborigènes de l'Amérique du Nord et les antiquités de ce pays.

77. BRASSEUR DE BOURBOURG. S'il existe des sources de l'histoire primitive du Mexique dans les monuments égyptiens et de l'histoire primitive de l'ancien monde dans les monuments américains? Paris, A. Durand, 1864, in-8, br.

146 pp. Extrait de la Relation du Yucatan de DIEGO DE LANDA.

6 fr.

78. BRASSEUR DE BOURBOURG. Quatre lettres sur le Mexique; exposition absolue du système hiéroglyphique mexicain; la fin de l'âge de pierre; époque glaciaire temporaire; commencement de l'âge de bronze; origines de la civilisation et des religions de l'antiquité d'après le TéoAmoxtli et autres documents mexicains. Paris, Ą. Durand, 1868, gr. in-8, br. 25 tr.

79.

80.

xx et 463 pp. « Cet ouvrage est le quatrième de la série publiée par l'auteur sur les origines et la philologie américaines. Il a fait un pas nouveau dans l'exploration du champ américain, si longtemps resté en friche. La traduction du Codex chimalpopoca histoire mexicaine en langue nahuatl, lui a révélé deux manières différentes de lire les relations originales du Mexique, le texte n'offrant ni accents ni ponctuation. Sous les voiles d'une histoire mythologique, analogue à celle de l'Inde, il a découvert l'histoire géologique de l'Amérique: il y a trouvé l'époque glaciaire, et les origines de l'âge de bronze; les mythes américains, entièrement géologiques, racontent l'histoire de l'ancien cataclysme qui a bouleversé le globe, il y a quelques mille ans. Se fondant sur ces données si nouvelles et les comparant avec les traditions antiques des deux mondes, M. Brasseur de Bourbourg reconstruit la marche de la grande migration américaine qui, des Antilles aux bords du Mississipi et du SaintLaurent, puis de là au Groenland, a passé ensuite dans le nord de l'Europe portant dans ces lieux sa civilisation et ses lois civiles et religieuses, sources de toutes les sociétés antiques. »

Histoire des nations civilisées du Mexique et de l'Amérique centrale, durant les siècles antérieurs à C. Colomb, écrite sur des documents originaux et entièrement inédits, puisés aux anciennes archives des indigènes. Paris, A. Bertrand, 1857-59, 4 vol. gr. in-8, br.

[blocks in formation]

70 fr.

Comprenant les temps héroïques et l'histoire de l'empire des Tol

Pour appuyer l'authenticité de ses documents, l'auteur donne, dans l'introduction de ce volume, un exposé du système figuratif et phonétique de l'écriture mexicaine, accompagné des caractères propres et celui du système chronologique à l'aide duquel les dates historiques, dont plusieurs remontent au-delà et au commencement de notre ère, ont pu être conservées; ensuite il fait connaître brièvement chacun des documents originaux d'où son livre a été puisé et qui sont en sa possession. Tome II. 616 pp. Comprenant l'histoire du Yucatan et du Guatemala, avec celle de l'Anahuac durant le moyen âge aztèque, jusqu'à la fondation de la royauté à Mexico.

Tome III. 692 pp. et carte.

[ocr errors]

Comprenant l'histoire des Etats du Michoacan et d'Oaxaca et de l'empire de l'Anahuac jusqu'à l'arrivée des Espagnols. Astronomie, religion, sciences et arts des Aztèques, etc.

Tome IV. vi et 851 pp.

Conquête du Mexique, du Michoacan et du Guatemala, etc. Etablissement des Espagnols et fondation de l'Eglise catholique. Ruine de l'idolatrie, déclin et abaissement de la race indigène, jusqu'à la fin du xvre siècle.

Lettres pour servir d'introduction à l'histoire primitive des nation's civilisées de l'Amérique Septentrionale. Mexico, Murguia, 1851, in-4, br.

50 fr.

75 pp. Texte français et espagnol. Pièce rare qui n'a été imprimée qu'à une dizaine d'exemplaires et pour l'auteur seulement.

« PreviousContinue »