Histoire de la Gréce depuis les temps les plus reculés jusqu'a la fin de la géneration contemporaine d'Anglais par A .-L.de sadous ... seule éd. francaise autorisée par l'auteur, Volume 6

Front Cover
a. Lacroix, Verboeckhoven et cie, 1865 - Greece
 

Common terms and phrases

Popular passages

Page 60 - Leurs chefs, plusieurs officiers et quelques prêtres furent condamnés à la mort ;* quelques-uns furent broués, deux femmes enterrées vives. On pendit autour des murailles de la ville et on fit périr dans d'autres supplices deux mille strélitz ;•}• leurs corps restèrent deux jours exposés sur les grands chemins, et surtout autour du monastère où résidaient les princesses Sophie et Eudoxe.
Page 60 - Il arrive enfin à Moscou, et surprend tout le monde par sa présence : il récompense les troupes qui ont vaincu les strélitz : les prisons étaient pleines de ces malheureux. Si leur crime était grand, le châtiment le fut aussi. Leurs chefs, plusieurs officiers et quelques prêtres furent condamnés à la mort ;* quelques-uns furent broués, deux femmes enterrées vives.
Page 194 - Nepos (Miltiades, c. 5) gives the more moderate total of 110,000 men. See the observations on the battle of Marathon made both by Colonel Leake and by Mr. Finlay, who have examined and described the locality : Leake on the Demi of Attica, in Transactions of the Royal Society of Literature, vol.
Page 60 - Moscou furent disperses avec leur famille dans la Sibérie, dans le royaume d'Astracan, dans le pays d'Azof : par là du moins leur punition fut utile à l'Etat ; ils servirent à défricher et à peupler des terres qui manquaient d'habitants et de culture. Peut-être si le czar n'avait pas eu besoin d'un exemple terrible, il eût fait travailler aux ouvrages publics une partie des strélitz...
Page 10 - Je sais le nombre des grains de sable et les dimensions de la mer". Je comprends le sourd-muet, j'entends celui qui ne parle pas. Il est venu à moi l'odeur d'une tortue au cuir épais en train de bouillir dans l'airain avec des chairs d'agneau ; l'ai48 rain est étendu sous elle et l'airain la revêt.
Page 43 - C'est dans le grand nombre qu'ils font consister la force. Ils commencent à cinq ans à les instruire, et depuis cet âge jusqu'à vingt ils ne leur apprennent que trois choses : à monter à cheval, à tirer de l'arc et à dire la vérité.
Page 190 - ... sostanza e la forma; agli Spartani ripugnava di mutare l'una e l'altra. Prima della battaglia di Maratona, gli Ateniesi mandarono a chiedere soccorsi a Sparta. « Les autorités spartiates, s'empressèrent de promettre leur aide, mais, par malheur, c'était le neuvième jour de la lune. Une ancienne loi, ou un ancien usage, leur défendait de marcher, ce mois-là du moins, pendant le dernier quartier avant la pleine lune; mais après la pleine lune ils s'engagèrent à marcher sans délai. Un...
Page 258 - Porphyre et lamblique ont emprunté leur récit, et apprécié par comparaison le degré de confiance qu'ils méritent. C'est un excellent morceau de critique historique, dont Kiessling, dans les notes de son édition de lamblique, a donné quelques extraits.
Page 126 - Etranger de Milet, pars de Sparte avant le coucher du soleil ; tu ne dis rien qui puisse sonner bien à l'oreille des Spartiates, si tu veux les emmener à trois mois de marche de la mer.
Page 190 - ... après la pleine lune, ils s'engagèrent à marcher sans délai. Un retard de cinq jours à ce moment critique pouvait être la ruine totale de la ville en danger ; cependant la raison alléguée ne paraît pas avoir été un prétexte de la part des Spartiates. Ce n'était qu'un attachement opiniâtre et aveugle à une ancienne habitude, ténacité que nous verrons diminuer,, sinon disparaître complètement, à mesure que nous avancerons dans leur histoire ». Les Athéniens auraient changé...

Bibliographic information