Pii vi. pont. max. acta quibus Ecclesiae catholicae calamitatibus in Gallia consultum est, Volume 2typis S. Congreg. de propaganda Fide, 1871 - Papacy |
Contents
150 | |
151 | |
169 | |
174 | |
178 | |
203 | |
206 | |
212 | |
71 | |
95 | |
99 | |
105 | |
120 | |
123 | |
133 | |
138 | |
140 | |
144 | |
219 | |
222 | |
224 | |
234 | |
236 | |
239 | |
243 | |
245 | |
257 | |
261 | |
Other editions - View all
Common terms and phrases
19 Martii abdicatio animi anni Apostolicam Benedictionem Aprilis Archiepiscopo Avenionis Benedicti XIV Cardinalis catholicae catholicis Christi civicum cleri clero Conclave Congregationis Constitutione coram cuius Datum Romae Decembris decretum Deus diei dilecte Fili Noster dioecesis dioecesium Domino Eccle Ecclesiae ecclesiasticis eius eiusdem eorum Episcopis Episcopo Epistola erga facultates fidei fideles fidelibus fidelium Francia Fratres fuerit fuisse Gallia hanc hisce huius huiusmodi Ianuarii Ibid Iesu Iesu Christi Iesum Christum iisdem illud intrusis intruso ipsa ipsi ipso Istruzione Iulii Iunii iuramento iuramentum iurato Latina versio Martii matrimonia MDCCXCIII MDCCXCIX neque nihil Nostrae Nostris numquam omnibus Panisset Parocho peramanter impertimur PIUS PAPA Pontifex Pontificatus possit prae presbyteris Regni Galliarum religione religionis retractatio Sabaudiae sacerdotibus Salutem et Apostolicam Sanctitas Santità schismatis Sede Sedem Sedis Septembris sine sive suae Summi Pontificis Summo Pontifice tamen tibi tuae tuis tunc vobis Zelada
Popular passages
Page 217 - Je promets attachement et fidélité à la république et à la constitution de l'an III.
Page 25 - Les circonstances actuelles en fournissent une belle occasion. Il n'a point vu tout ce qu'il a fait , mais il a fait tout ce que nous voyons. Les observateurs éclairés , ceux qui sauront écrire l'histoire , prouveront à ceux qui savent réfléchir, que le premier auteur de cette grande révolution qui étonne l'Europe , et répand de tout côté l'espérance chez les peuples et l'inquiétude dans les cours, c'est , sans contredit , Voltaire.
Page 63 - Tentado vos non apprehendit nisi humana : fidelis autem Deus est, qui non patietur vos tentari supra id, quod potestis, sed faciet etiam cum tentatione proventum, ut possitis sustinere.
Page 194 - Et ego dico tibi, quia tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam, et portae inferi non praevalebunt adversus eam: et tibi dabo claves regni caelorum.
Page 25 - S'il n'eût pas brisé le joug des prêtres, jamais on n'eût brisé celui des tyrans : l'un et l'autre pesaient ensemble sur nos têtes , et se tenaient si étroitement, que le premier une fois secoué, le second devait l'être bientôt après. L'esprit humain ne s'arrête pas plus dans son indépendance que dans sa servitude , et c'est Voltaire qui l'a affranchi en l'accoutumant à juger sous tous les rapports ceux qui l'asservissaient.
Page 25 - Il n'a point vu tout ce qu'il a fait, mais il a fait tout ce que nous voyons. Les observateurs éclairés, ceux qui sauront écrire l'histoire, prouveront à ceux qui savent réfléchir, que le premier auteur de cette grande révolution qui étonne l'Europe, et qui répand de tout côté l'espérance chez les peuples, et l'inquiétude dans les cours, c'est sans contredit Voltaire.
Page 25 - C'est lui qui a rendu la raison populaire, et si le peuple n'eût pas appris à penser, jamais il ne se serait servi de sa force. C'est la pensée des sages qui prépare les révolutions politiques ; mais c'est toujours le bras du peuple qui les exécute.
Page 214 - Nos ex Deo sumus ; qui novit Deum*, audit nos; qui non est ex Deo , non audit nos. In hoc cognoscimus Spiritum veritatis, et spiritum erroris.
Page 17 - La monarchie est la forme de gouvernement la plus commune, la plus ancienne, et aussi la plus naturelle.