Page images
PDF
EPUB

fubmittenda auxilia fuper determinata, idem factura ejus defcendentibus, fi quando eos in fucceffione Regni Magne Britanniæ turbari continget; & quemadmodum Proteftantium Religioni commercioque Regnorum Suecia & Magna Britanniæ totique Orbi Chriftiano maximè intereft, ne Mare Balthicum fub arbitrio fit Czaari Mofcoviæ,ideò, fi jam dictus Czaarus recufet pacem cum Suecia inire & ea reftituere quæ requiruntur ad eam fecuritatem Regni Suecia eamque libertatem commercii in Mari Balthico reftaurandam, qualis utraque ante præfens bocce bellum fuit, in hoc cafu obftringit fe Sacra Regia Majeftas Magna Britanniæ non folùm ad ea auxilia præflanda quæ in hoc præfenti Tractatu expreffa Junt, nimirum ut prædictus finis armis obtineatur: verùm etiam promittit omnem operam omniaque officia apud Foederatos fuos adbibituram, ut. fubfidiis Sueciam adjuvent, & ita ad Czaarum coërcendum Corone Sueciæ media fuppeditent.

XVIII. Et quamvis Fœderati auxilia fibi invicem mittere modo fuperius dicto teneantur, ifta obligatio tamen neutiquam eo extendi debet, ut propterea omnis protinus amicitia & mutuus commerciorum ufus cum alterius Foederati hoftibus eorumque fubditis omninò tollendus & interdicendus veniat, nam exiftente tali cafu, quod unus confoederatorum, etiam fi auxilia requifitus tulerit, bello ipfe non fuerit immixtus, ejus fubditis ac incolis cum hoftibus illius Fœderati qui in bello verfatur, commercia & navigationes liberæ erunt licitumque omnino erit, merces ipfis quafcunque advebere, iis tantummodo exceptis, quæ exprefsè vetitæ, vulgo contrabandæ dictæ, & communi omnium nationum confenfu tales declaratæ funt.

XIX. Quandoquidem ambæ fummè memoratæ

Re

Regia Majeftatis hoc ipfo profitentur, se equidem quibufdam pactis & fœderibus, quæ antehac cum aliis inita funt, adhuc obftringi, eaque etiam ex præfcripto eorundem paftorum velle debito modo fervare, fed tamen nullus omning pactis & inibi comprehenfis articulis & claufulis buc tempore teneri, quæ præfens hoc fœdus ullo modo ullove fub prætextu infirmare & impedire valeant aut debeant, ita, quo magis reciproca Foederatorum fides & perfeverantia in hac focietate appareat, animique fubditorum & amicorum confirmentur, atraque fummè commemorate Regiæ Majeftates fe invicem obligant & declarant, fe omnibus fingulis hujus foederis articulis fincerè bona fide ftaturas, neque de genuino & communi prædictorum articulorum fenfu fub ullo commodi, amicitie, prioris fœderis, pacti & promiffi prætextu vel alio quovis colore vel latum unguem discessuras, fed omnia, quæ in hoc fœdere promiferunt, prout res & negotia poftulabunt per fe vel Miniftros & fubditos fuos executioni promtiffimè pleniffimè, prout expreffis verbis ftipulata funt, adeoque cum effectu mandaturas, idque fine ullâ limitatione, exceptione vel excufatione, exceptis iis excufationibus, quæ in præcedentibus hujus fœderis articulis exprimuntur.

XX. Durabit hoc fœdus defenfivum in octodecim annos, ante quorum lapfum confœderati Reges de hujus plenariâ continuatione denuò tractare poterunt, fi utrique fuerit vifum.

XXI. Quemadmodum bec pacta vi acceptate poteftatis & mandatorum utrinque conclufa funt, ita eadem ab utraque Sacra Regia Majeftate Suecie Magne Britannia in debita & folenni forma approbari & rata haberi, eorumque Ratificationis Inftrumenta Holmiæ intra trium menfium

Jpa

Spatium à tempore hujus fubfcriptionis numerandorum vel citus, fi ita fieri poterit, exhiberi & permutari debent.

In majorem omnium fuprà dictorum certitudinem ac robur Tractatus hujus bina exemplaria confecta funt, quorum unum fuprà dicti Sacræ Regia Majeftatis Regnique Suecia Senatores & Secretarius Statûs, alterum verò fupra dictus Sacra Regia Majeftatis Magna Britannia Legatus Extraordinarius & Plenipotentiarius, omnes in eum finem fpeciali facultate inftructi, Holmie fubfcripferunt & fuis figillis firmarunt, idque uno eodemque die, nimirum die 21. Januarii, anno 1720.

Acte de Garantie à l'égard du Duché de Slefwyck, donné par le Roi de la Grande-Bretagne au Roi de Dannemarc, le 26. Juillet 1720.

Nous Grande-Bretagne & d'Irlande,

Ous George, par la Grace de Dieu Roi

Défenfeur de la Foi, Duc de Brunswig & Lunebourg, Archi-Tréforier & Electeur du St. Empire Romain, &c. A tous & chacun que ces préfentes verront, Salut. D'autant qu'entre Nous & Notre cher Frere le Roi de Dannemarc par une Convention faite le 30. Octobre de l'année paffée, il a été ftipulé qu'après l'Armistice & la Paix faite entre Sadite Majesté & le Roi & la Couronne de Suede, la Promeffe & la Garantie , que nous avons faites à l'égard de la poffeffion & jouïffance paifible du Duché de Ślefwig au Roi de

Dan

Dannemarc, fera continuée, & comme par l'aide de Dieu la Paix effectivement s'en est fuivie, Notre Miniftre auprès dudit Roi, a figné un Acte ou Inftrument de ladite promeffe de garantie, de la maniere qu'il fuit ciaprès de inot à mot.

Après que Sa Majefté le Roi de la Grande-Bretagne eut conclu une Convention avec le Roi de Dannemarck fignée le 30. O&obre de l'année paffée, dans la vuë de retablir le repos dans le Nord, dans laquelle elle avoit promise la Garantie du Duché de Slefwick, tant que la fufpenfion d'Armes entre les deux Couronnes de Dannemarck & de Suede dureroit, avec la condition expreffe, qu'en cas que fous la benediction divine la Paix entre lefdites Couronnes, encore avant l'expiration de l'Armistice, pût être concluë, la Garantie demeureroit ferme pour toujours. Mais à préfent que cette Négociation importante, à l'égard des grandes difficultez, qui s'y étoient trouvées, même celle du terme ftipulé pour la fufpenfion d'Armes, laquelle firiloit le 28. Avril de l'année préfente, a été prorogée; fur cela donc les deux Majeftez de Dannemarck & de Suede font convenues d'un Armiftice aux mêmes conditions que le prémier: Et qu'avant l'expiration de cette fufpenfion d'Armes, la Paix fi néceffaire pour le repos de l'Europe, auffi-bien que pour la fureté de la Religion Proteftante, fous la Médiation de Leurs Majeftez de la Grande Bretagne & Très-Chrétienne, ayant été portée à une fin heureuse (en vertu de cette Paix la Garantie du Duché de Slefwick, felon le contenu de la Convention & la Promeffe faite

par

par Sa Majesté Britannique du 30. O&obre de l'année paffée fera & reftera continuée) & Sa Majefté de Dannemarck, pour rendre cette Convention plus parfaite, demande encore une plus ample élucidation: Ainfi Sa Majefté Britannique promet & s'oblige, pour foi, fes Héritiers & Succefleurs, à Sa Majefté le Roi de Dannemarc, fes Héritiers & Succeffeurs, de lui garantir & conferver dans une poileffion continuelle & paifible la partie du Duché de Slefwick, laquelle Sa Majesté Danoise a entre les mains, & de la détendre le mieux poffible contre tous & chacun qui tacheroit de la troubler, foit directement ou indirectement, le tout en vertu du Traité conclu en 1715. avec Sa Majefté Britannique, comme Electeur de Brunfwick & Lunebourg, auffi-bien que de ladite Convention faite le 30. Octobre de l'année paffée, dans un Acte féparé pour la continuation. En foi de quoi je fouffigné Miniftre Plénipotentiaire ai figné ce préfent Acte & apofé mon Cachet, & promis de procurer la Ratification de tout ceci dans le tems de quatre femaines, ou plûtôt, s'il eft poffible. Fait à Friedrichsbourg le 23. Juillet 1720.

(Signé,).

(L. S.) POLWARTH.

« PreviousContinue »