Page images
PDF
EPUB

General [daté de Lima, 1575 et signé par le P. HIEROSME PORTILIO, Prouincial du Pérou.] — (pp. 2134) Aucuns points tirez des Lettres du Brasil, enuoyées au R. P. General de la Compagnie de Jesus par ceux de la mesme Compagnie, 1577. (De Baya, 1577, signé LOUYS FONSECA.)

Cette traduction française a été faite par les Jésuites du collège de Clermont, probablement sur une copie de l'original. L'épitre dédicatoire est datée de 1578.

Ce volume n'est point cité par les PP. de Backer.

123. COLECCION General de las Providencias hasta aqui tomadas por el gobierno sobre el estrañamiento y ocupacion de temporalidades de los regulares de la Compañia, que exîstian en los dominios de S. M. de España, Indias, e islas Filipinas, á conseqüencia del Real Decreto de 27 de Febrero, y Pragmatica-Sancion de 2 de Abril de este año. Madrid, Imprenta Real, 1767, in-4, mar. rou. dent. d. s. t. (Rel. originale). 60 fr. I fnc., 156 pp. Segunda parte 1769. 1 fnc., 144 PP. Tercera parte, 1769. 1 fnc., 24 et 144 Collection des pièces officielles du gouvernement relatives à l'expulsion des Jésuites des possessions espagnoles. Tous les noms des collèges et maisons de l'ordre y sont soigneusement indiqués. Rich annonce qu'il faut 5 parties, la dernière aurait paru en 1784.

PP.

124. COLECCION de Documentos ineditos relativos al descubimiento, conquista y colonizacion de las posesiones españolas en America y Oceania, sacados en su mayor parte del real Archivo de Indias, bajo la direccion de D. JOAQUIN F. PACHECO, D. FRANCISCO DE CARDENAS, D. L. TORRES DE MENDOZA y otras personas competentes. Madrid, M. B. de Quiros, 1864-71, 15 vol. in-4, cart.

250 fr.

Publication capitale, renfermant 623 documents originaux relatifs aux conquêtes espagnoles depuis l'époque de la découverte de l'Amérique jusqu'à nos jours. C'est la plus précieuse collection qu'on ait publiée jusqu'à présent sur cet important sujet.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][merged small][ocr errors][merged small][merged small][merged small]

125. COLETI (G. della Cia di Gesù). Dizionario storico-geografico dell' America Meridionale. Venezia, Coleti, 1771, 2 to. en 1 vol. in-4, cart. 40 fr.

[blocks in formation]

« Ce dictionnaire, rédigé d'après des documents neufs et authentiques, était très-estimé ; l'auteur songea à en donner une nouvelle édition corrigée. » V. la Biblioth. des écrivains de la Cie de Jésus, qui nous apprend que le P. COLETI, né à Venise en 1727, fut destiné aux missions de la province de Quito, qu'après le bannissement des Jésuites des possessions espagnoles, il revint en Italie et qu'il mourut à Venise en 1798.

126. COLLECÇÃO de Noticias para a Historia e Geografia das Nações Ultramarinas, que vivem nos dominios Portuguezes, ou lhes são visinhas:

Publicada pela ACADEMIA REAL DAS SCIENCIAS. Lisboa, Typografia da mesma Academia, 1812-56, 7 vol. in-4, br.

80 fr.

Vol. I. 1812. No 1. vIII ff. BREVE relação das escrituras dos gentios da India Oriental, e dos seus costumes (pp. 1-59). — No 2. NOTICIA Summaria do gentilismo da Asia (pp. 61-126). — N° 3. JOS. DE ANCHIETA. Epistola quamplurimarum rervm naturalium, quæ S. Vincentii (nunc S. Pauli) provinciam incolunt, sistens descriptionem (pp. 127-178, 1 fnc.). — No 4. VIII ff. MEMORIAS para a historia da Capitania do Maranhão, 118 pp.

aque se ajuntou a viagem

1-82). — No 2. NAVEGAÇÃO 83-106, 2 fnc.). — N° 3.

ordem

Vol. II. 1812-13. No 1. 1 fnc. NAVEGAÇÕES de LUIZ DE CADAMOSTO: de PEDRO DE CINTRA capitão Portuguez. Traduzidas do italiano (xvi et pp. de Lisboa á ilha de S. Thomé escrita por hum piloto portuguez (Iv et pp. NAVEGAÇÃO do Capitão PEDRO ALVARES CABRAL, escrita por hum piloto portuguez (Iv et pp. 107139). — N° 4. CARTAS DE AMERICO VESPUCIO a Pedro Soderini, sobre duas viagens feitas do Rei de Portugal. Traduzidas do italiano (vii et pp. 141-158). — N° 5. NAVEGAÇÃO as Indias Orientaes escrita por THOME LOPEZ (IV et pp. 159-218). — No 6. VIAGEM as Indias Orientaes por JOÃO DE EMPOLI (Iv et pp. 219-230, 2 fnc.). — No 7. LIVRO de DUARTE BARBOSA (IX et pp. 231-394, 1 fnc.).

por

Vol. III. 1825-26. 1 fnc. No 1. NOTICIA do Brazil, descripção verdadeira da costa daquelle estado, que pertence á coroa de Portugal, sitio da Bahia de Todos os Santos (pp. 1-342). — No 2. CATALOGO dos Governadores do reino de Angola (pp. 343-436).

Vol. IV. 1826. 1 fnc. No 1. NAVEGAÇÃO feita da cidade do Gram Pará até à Bocca do rio da Madeira. Escripta por JOSE GONSALVES DA FONSECA [1749] (pp. 1-143). N° 2. ROTEIRO da viagem de FERNAM DE MAGALHÃES (pp. 144-176). — No 3. CARTA de PEDRO VAAS DE CAMINHA a el rei D. Manoel, sobre o descobrimento da terra de Santa Cruz, vulgarmente chamada Brasil (pp. 177-180 s.). — N° 4. TRATADO do terra do Brazil, no qual se contém a informação das cousas que ha nestas partes; feito por PERO DE MAGAGLHÃES (pp. 181-216).

Vol. V. 1836-39. 1 fnc. No 1. FATALIDADE historica da ilha de Ceilão. Escrito pelo capitão João RIBEIRO (x et pp. 1-274, 3 fnc.). — No 2. 1 fnc. REFLEXÕES criticas sobre o escripto do seculo XIV Impresso com o titulo de Noticia do Brasil no tomo 3o da Collecção de Not. ultr. Acompanhadas de interessantes noticias bibliograficas por F. A. DE VARNHAGEN. 120 pp.

Vol. VI. 1856. No 1. ROTEIRO da viagem da Cidade do Pará até as ultimas colonias dos dominios portuguezes em os rios Amazonas e Negro (pp. 1-86). — No 2. APPENDIX ao diario da viagem, que em visita, e correição das povoações da capitania de S. José do rio Negro, fez o ouvidor, e intendente geral da mesma, FRANCISCO XAVIER RIBEIRO DE SAMPAIO no anno de 1774-75 (pp. 86-142; 6 tableaux). — N° 3. INFORMAÇÃO das cousas de Maluco..... Composto por GABRIEL REBELLO (pp. 143-312).

Vol. VII. 1841. TRATADO Sobre a demarcação dos limites na America meridional, entre os Ministros de SS. MM. fidelissima e catholica (33 pp., 1 fnc., et 553 pp.).

127. COLOM (Arnold). Atlas marin, ou monde maritime, contenant une briefve Description de toutes les costes cognuës de la terre. Nouvellement mis en lumiere, par ARNOLD COLOM. Amsterdam, sur l'Eau, proche le pont neuf, a l'enseigne de la Colomne esclairante, s. a., in fol., 60 fr.

vél.

rique.

2 fnc. et 18 cartes doubles coloriées à l'époque et rehaussées d'or, dont 6 sont relatives à l'Amé

Atlas fort rare exécuté vers 1660. Il en existe des exemplaires avec titre hollandais et titre latin. Dans ces éditions les cartes sont au nombre de 23.

128. COLOMBO (Cristoforo). Lettera in lingua Spagnuola diretta da Cristoforo Colombo a Luis de Santangel (15 febbrajo 14 Marzo 1493), riprodotta a fac-simile ed illustrata per cura di GEROLAMO D'ADDA. Milano, Laengner, 1866, in-4, br.

xxxii pp., 6 fnc., reproduisant la lettre imprimée sur papier genre ancien.

20 fr.

Tiré à 150 exemplaires. La reproduction de cette épitre de l'Amiral, a été faite d'après l'exemplaire unique conservé à la Bibliothèque Ambrosienne.

129. —— Lettera rarissima di CRISTOFORO COLOMBO riprodotta e illustrata dal cav.MORELLI. Bassano, stamperia Remondiniana, 1810, in-8, br. 10 fr.

130

xvi et 66 pp.

Cette pièce est la traduction italienne d'une lettre de Colomb, relative à son quatrième voyage et imprimée à Venise, en 1505. Cette réimpression, due aux soins de l'abbé MORELLI, est devenue

rare.

-

Lettre de Chr. Colomb sur la découverte du Nouveau-Monde, publiée d'après la rarissime version latine conservée à la Bibl. Imp., traduite en français, commentée et enrichie de notes puisées aux sources originales par LUCIEN DE Rosny. Paris, Maisonneuve et Cie, 1865, in-8, br., papier vergé.

10 fr.

44 pp. Tirée à 125 exemp. et imprimée sous les auspices du comité d'archéologie américaine. Les deux dernières pages contiennent une liste des principales éditions de cette célèbre lettre. La Bibliotheca americana vetustissima cite l'édition de C. Colomb, d'après laquelle cette réimpression a été faite sous le n° 5 des éditions de cette précieuse lettre. (V. Bossi, no 74.)

131.- Carta de Cristobal Colon enviada de Lisboa a Barcelona en marzo de 1493. Nueva edicion critica: conteniendo las variantes de los differentes textos, juicio sobre estos reflexiones a mostrar a quien la carta fue escrita, y varias otras noticias. Por el seudonimo de Valencia. Viena, Tipographia I. y R. de la corte, 1869. Pet. in-8, 26 pag. en caract. goth. et 51 pages en caractères ronds, br. 18 fr.

Très-joli volume contenant la réimpression en caractères gothiques de la première lettre de Colomb et accompagnée de nombreuses notes et d'une petite carte des Antilles dressée d'après les idées de l'éditeur, M. VARNHAGEN.

Ce livre exécuté avec grand soin à l'imprimerie impériale de Vienne n'a été tiré qu'à 120 exemplaires numérotés dont 60 seulement ont été mis dans le commerce.

132. COLOMBO (Christoforo). Primera epistola del almirante Don Cristobal Colon, dando cuenta de su gran descubrimiento, a D. Gabriel Sanchez tesorero de Aragon. Accompagna al texto original castellano el de la traduccion latina de Leandro de Cosco, segun la primera edicion de Roma de 1493, y precede la noticia de una nueva copia del original manuscrito, y de las antiguas ediciones del texto en latin, hecha por el editor D. GENARO H. de VOLAFAN. Valencia, Garin, 1858, in-8, x et 25 pages, cart. en toile, tr. dor.

133.

134.

15 fr.

Ce volume a été tiré à 100 exemplaires. D. Pascual de Gayangos a donné un compte-rendu sur cette intéressante publication dans le journal la America, 13 avril 1867. Il n'a pas connu le nom de l'éditeur qui s'est caché sous le pseudonyme de D. Genaro H. de Volafan, et qui est celui de M. de VARNHAGEN.

Narrazione dei quattro viaggi intrapresi dal 1492 al 1504. Corredata di varie lettere e documenti inediti... e publicati per... Don F. di NAVARRETE. Prima versione italiana da F. GIUNTINI. Prato, Giachetti, 1840-41, 2 vol. in-8, demi-rel.

15 fr.

Vol. I. 551 pp., 10 pl. (cartes, fig. et portrait de Colomb). — Vol. II. 459 PP., 4 pl.
Ces 2 volumes forment les deux premiers tomes du recueil des voyages au Nouveau-Monde
public par
F. C. MARMOCCHI. (V. ci-après NAVARRETE.)

Codice diplomatico Colombo-Americano, ossia Raccolta di documenti originali e inediti, spettanti a Cristoforo Colombo alla scoperta ed il governo dell' America. Publicato per ordine degl' illmi Decurioni della città di Genova. Genova, Ponthenier, 1823, in-4, rel.

LXXX et 348 pp., 2 port. de Colomb, ses armes et 2 fac-simile de son écriture.

40 fr.

Cet important ouvrage a été publié par GIO. BATISTA SPOTORNO, dont le nom se lit à la fin de l'introduction. Il renferme de nombreux documents puisés dans les archives locales, et reproduit les lettres, priviléges, et autres écrits du grand navigateur.

135. Codice diplomatico-americano. Coleccion de cartas, de privilegios, cedulas y otras escrituras del gran descubridor del Nuevo mundo. Habana, imp. el iris, 1867, gr. in-8, br.

136.

[ocr errors]

x, 298 et xiv pp., portrait, 3 fac-simile et 1 tabl. généalogique de Colomb.
Traduction du Codice imprimé à Gênes en 1823, faite par D. RUIZ TOLEDO.

20 fr.

Elogi storici di Cristoforo Colombo, e di Andrea d'Oria. Parma,

Stamperia Reale, 1781, in-4, rel. non rogné.

3 fnc., 337 pp., portrait de Colomb (en médaillon) sur la première page.

Cet ouvrage est attribué par Rich au marquis IPPOLITO Durazzo,

30 fr.

137. COLOMB (Famille de). QUATRE DOCUMENTS MANUSCRITS ET UN IMPRIMÉ.

1,000 fr.

A. Este es un traslado de una escriptura de poder en nombre del muy illustre señor don Alvaro de Portugal, conde de Yelues... en favor de su hermano D. Jorge de Portugal para que administre todos sus bienes y señorios.... 14 de Junio 1547. 12 ff. MSS.

La fille de D. Diego Colomb a été mariée au comte de Gelves de Portugal, et ce fut après la déclaration du conseil des Indes (1608) que les titres de duc de Veragua marquis de la Jamaïque; etc., passèrent dans cette famille.

B. SOLORZANO PEREIRA (Joan de). Poniendo en execucion lo que se me a mandado digo señor, que de las nauegaciones Vida y hechos de Don Christoual Colon, mercedes, honras y preuilegios que le concedieron los reies catholicos, y asientos y Capitulaciones que con el y sus hijos, se tomaron en diferentes tienpos, an escripto varios auctores..... Madrid a cinco de agosto de 1629. In-fol.

8 ff. MANUSCRIT ORIGINAL ET INÉDIT de ce célèbre jurisconsulte, SIGNÉ A LA DERNIÈRE PAGE. Ce document des plus précieux, fait à la requête d'un des membres de la famille, contient des renseignements peu connus sur le célèbre navigateur, dont la plus grande partie est extraite des Archives du Conseil des Indes.

C. Sepan quantos esta carta vieren como yo doña Maria de Toledo virreyna de las Yndias..... 1 feuillet. MSS.

I

Pièce dans laquelle la vice-reine des Indes donne l'ordre à fray Alberto de Flandes, de l'ordre de S. Dominique, de s'entendre avec des ouvriers qui désireraient aller à la Jamaïque. Elle est datée de 25 août 1542 et suivie des conditions faites aux susdits ouvriers. Suit: Lo que se para con las labradores que fueren de Jamaica es lo siguiente. 1 feuillet. D. Adició al memorial del pleyto, sobre el Ducado de Veragua, Almirantazgo de las Indias, y Marquesado de Jamayca, de loque toca a la pretension y derecho de do Carlos Colon de Cordoua y Bocanegra, bisnieto de doña Juana Colon de Toledo, hija segunda del Almirante don Diego, primero sucessor, y nieto de doña Maria Colon de la Cueua, y hijo de doña Juana Colon de la Cueua, y de don Francisco Pacheco de Cordoua y Bocanegra, su marido, que su madre, abuela, y bisabuela, han litigado, y litigan en este pleyto. [Madrid, 1608]. In-fol. non rel.

3 ff. Pièce très-importante pour l'histoire du procès que se firent les descendants du célèbre Colomb. Ce procès fut intenté à Carlos Colon par Nuño Colon de Portugal.

Nous ne trouvons aucun renseignement dans Pinelo sur ce document.

E. Lo que he pagado por el S. alm. don Luis Colon despues q se partió es lo siguiente. feuillet. MSS.

Compte des dépenses payées par le majordome de Luis Colomb depuis le onze septembre 1553? jusqu'à son départ.

« PreviousContinue »