Glossaire étymologique et comparatif du patois picard, ancien et moderne

Front Cover
 

Other editions - View all

Common terms and phrases

Popular passages

Page 84 - Encoir ne soit ma parole françoise, Si la puet-on bien entendre en françois. Ne cil ne sont bien appris ne cortois Qui m'ont repris, se j'ai dit mot d'Artois, Car je ne fus pas norriz à Pontoise.
Page 204 - Recueil de pièces concernant le prix général de l'arquebuse royale de France rendu par la compagnie de la ville de Saint-Quentin le 5 septembre et jours suivants 1 774.
Page 78 - AVbemllois , une série de lettres picardes signées de Jacques Croedur et de Jean Pronieux. Ces lettres pleines de bon sens , d'esprit et de malicieuse bonhomie roulent principalement sur les faits politiques qui se sont accomplis depuis l'établissement de la République. Voici l'origine d'un proverbe raconté par Jacques Croedur, en p'atois du Ponthieu : I gn'y avoait eine foës ein curé qu'étoait voëzin d'ein maricheu; et pis ch'maricheu il avoait ein coq qui randichoait dins le courtil d'ech'prébyterre,...
Page 79 - Quoé qu'o dit de oouvieu, moosieu le curé ? » — « 0 dit, qui dit che curé que trop gratter cuit... tachez ed comprendre si oz avez du comprendoëre. » — Che maricheu qui ne voyoait pus sin coq , il l'o ' charché ed tout coin, ed tout bord, pour el trouvoèr.
Page 575 - Et je suis, quelque ardeur qu'elle m'ait pu donner, Le premier à les voir, comme à les condamner. Mais, avec tout cela, quoi que je puisse faire, Je confesse mon faible; elle a l'art de me plaire...
Page 410 - Dictionnaires... il est évident qu'il nous a été rapporté par les Italiens et que c'est une des compensations de peu de valeur que nous avons reçues d'eux en échange des innombrables altérations que leur prononciation a fait subir à notre langue.
Page 462 - ... deri dera, qui supplée aux paroles, et quelquefois à la musique dans les fêtes joyeuses du peuple, et qui a fourni aux vieux chansonniers, entre autres gais refrains, luron, lurette et lalure.
Page 22 - Provençal, qui n'a que des sons pleins, eût prévalu, il aurait donné au Français l'éclat de l'Espagnol et de l'Italien : mais le midi de la France, toujours sans capitale et sans roi, ne put soutenir la concurrence du nord, et l'influence du patois Picard s'accrut avec l'influence de la couronne.
Page 472 - Ce mot est composé de l'adjectif mauvais, et du substantif gré , qui se prend pour volonté , goût. Avec le mauvais gré de , en retranchant le de à la manière de nos pères, qui supprimaient souvent cette préposition. Les anciens disaient maugré , puis on a dit malgré; malgré moi, avec le mauvais gré de moi.
Page 355 - Mais l' chef leur cante une gamme complète qui fouait canger d' note l' crincrin. (DC) — M. de Roujoux dit que le peuple donne au violon le nom de crincrin, par allusion aux crins qui forment l'archet. Nous croyons plutôt que c'est une onomatopée. — On donne aussi ce nom à la cigale. CRINKELÉ. Dentelé. — Du Celtique crin, cran. CRINKET. Butte dans un village. — Du Celtique crun , amas. Ce mot signifie rideau, à Ham. CROCHE (ju de la).

Bibliographic information