Page images
PDF
EPUB

précieuse collection, réunie par l'historien Munoz, et conservée à l'Académie de l'histoire de Madrid.

A la suite on a relié : PASTRANA (Franc.). Catecismo de Geografia de la isla de PuertoRico. Puerto-Rico, Marquez, 1852, 106 pp., carte.

3542. TERNAUX-COMPANS. Recueil de pièces (22) relatives à la conquête du Mexique. Paris, Bertrand, 1838, in-8, br.

8 fr.

vii et 472 pages. Tome X de la première série de la collection Ternaux.

3543.

[ocr errors]

Bibliothèque Américaine, ou Catalogue des ouvrages relatifs à l'Amérique qui ont paru depuis sa découverte jusqu'à l'an 1700. Paris, Arthus Bertrand, 1837, in-8, br.

35 fr.

viii et 191 pp. Cette bibliographie, qui pourrait être améliorée de beaucoup, est devenue très rare.

3544. THOMAS (Cyrus). A study of the Manuscript Troano, with an Introduction by D. G. BRINTON. Washington, Government printing Office, 1882, in-4, br.

22 fr.

XXXVII et 237 pages, 9 pl. fac similés du manuscrit Troano et du codex de Dresde.
Cet important travail fait partie du Tome V des Contributions to North American Ethnology.

3545. TIJNOFF (Ilia). Aleoutsko-kadiyakskii boukvar. Abécédaire de la langue aléoute-kadiake. Pétersbourg, Typographie du synode, 1848, petit in-8,

demi-mar. rouge.

52 pages. Caractères slavons.

- Très rare. (Voy. les Nos 3070, 3071, 3117, 3118).

20 fr.

3546. TITULOS DE LOS ANTIGUOS NUESTROS ANTEPASADOS, LOS QUE GANARON ESTAS TIERRAS DE OTZOYA, ANTES DE QUÉ VINIERa la fé de Jesu CHRISTO ENTRE DE ELLAS, EN EL AÑO DE MIL Y TRESCIENTOS. In-fol.

800 fr.

MANUSCRIT ORIGINAL de 8 feuillets dont le premier manque. Il provient de la collection Brasseur de Bourbourg, et mérite de figurer dans un grand dépôt public.

Cette pièce précieuse décrite à la page 143 de la Bibliothèque mexico-guatemalienne se compose actuellement de 31 ff. (non compris les ff. ajoutés par le possesseur). Le titre inscrit sur le premier feuillet est: Titulos de los señores del Reino del Quiché. Le tout formant un cahier dans une couverture de parchemin sur laquelle on lit encore l'inscription suivante : « Año de 1557 à 82. Varios papeles de la provincia de Quetzaltenango incompletos y podridos. »

« Ce document est d'un très haut intérêt pour l'histoire des tribus de la langue quichée, du XIII au XIVe siècle, et pour celle de la conquête du Guatemala: il comprend la relation des victoires et conquêtes des rois Quichés de Quetzaltenango; celle des villes de la côte du Pacifique; enfin celle de la conquête de cette portion du pays par Alvarado. Il affirme la légi

timité des droits des princes de Quetzaltenango et de Momostenango, ainsi que les services qu'ils rendirent aux Espagnols.

«La pièce est datée de l'époque la plus ancienne, 7 mai 1524, et porte la signature de PEDRO DE ALVARADO de cette manière: Ante mi don Pedro de Albarado juez capitan español conquistador. Elle est précédée de celles des dix princes de Quetzaltenango, dont le nombre faisait allusion au nom quiché de cette ville: Xe-labuh quieh, sous les dix cerfs; tous, néanmoins, portent déjà des noms espagnols, bien que cinq d'entre eux y aient accolé leur nom indigène. Suivent, après la signature du conquérant, celles des quatre religieux franciscains qui accompagnaient l'armée d'invasion.

« Ce document curieux est suivi de diverses pièces officielles qui en attestent l'authenticité : elles sont des années 1581, 1589, 1674, 1751, 1757 et 1782.

«Je tiens ce document, ainsi que les autres qui y ont rapport, de Don Juan Gavarrete, directeur du dépôt des archives nationales, d'où elles furent retirées, en 1856, à cause de leur état de vétusté. Elles furent copiées authentiquement aux frais des chefs indigènes de Quetzaltenango et de Momostenango, dont elles attestent les possessions territoriales, et les copies remplacèrent les originaux aux archives. » Bibliothèque mexico-guatemalienne, p. 143.

En tête de la pièce décrite ci-dessus se trouvent 11 ff. (compris dans les 31 annoncés plus haut) renfermant un autre document EN LANGUE QUICHÉE décrit ainsi à la page 142 de la Bibliothèque mexico-guatemalienne: « TITULO REAL DE DON FRANCISCO IZQUIN, ULTIMO AHPOP Galel, Ó REY DE NEHAIB, EN EL QUICHÉ, OTORGADO POR LOS SENORES QUE LE DIERON LA INVESTIDURA DE SU REAL DIGNIDAD, FIRMADA POR EL ULTIMO REY DEL QUICHÉ, CON OTROS VARIOS PRINCIPES, EN DIA 22 DE NOVIEMBRE DE 1558. TEXTO ORIGINAL EN LENGUA QUICHE. »

« Manuscrit original de 11 ff. en langue quichée, contenant outre les prolégomènes symboliques d'usage, l'histoire de la conquête des villes de la Verapaz inférieure et du Quiché par les tribus de ce nom, et en particulier par les trois maisons royales, dont celle de Nehaib était la dernière en rang. 11 porte les signatures originales des derniers princes du Quiché, qui, ainsi que ceux du Mexique, s'empressèrent d'adopter les caractères de l'alphabet latin, tout au commencement de la conquête afin d'y pouvoir consigner leurs histoires, sans péril et sans crainte d'ètre soupçonnés d'idolâtrie ou de rébellion. J'ai traduit ce document en français à la prière du D' Padilla; cette traduction existe aujourd'hui aux archives de la bibliothèque de l'Université de Guatemala. »

3547. TONTI (gouverneur du fort Saint-Louis aux islinois). Dernieres decouvertes dans l'Amerique septentrionale de M. de la Salle. Paris, J. Guignard, 1697, in-12, rel. [No 1027]

3548.

60 fr.

Le même ouvrage. Paris, J. Guignard, 1697, in-12, mar. rouge, d. s. t. (Trautz). 100 fr. 3549. TORRES CASTILLO (Juan, Governador, Alcalde mayor, y Theniente de Capitan general de la Provincia de Nexapa). Relacion de lo svcedido en las provincias de Nexapa, Yztepex, y la Villa Alta. Inqvietvdes de los Indios svs natvrales. Castigos en ellos hechos. Y satisfacion que se diò à la justicia, redvciendolos à la paz, qvietvd, y obediencia devida á sv

Magestad, y a svs Reales Ministros. [ A la fin : ] Con licencia Impresso en
Mexico: En la Imbrenta de Iuan Ruiz. Año de 1662. In-4, non relié. 280 fr.

-

Exemplaire grand de

Titre et 3 fnc., 23 ff. de texte plus 1 fnc. pour la suscription.
marges d'une relation de toute rareté non citée par Pinelo, ni par Antonio.

En l'année 1660, le 22 mars, les indiens de Guadalcaçar, province de Tehuantepec, se révol-
tèrent et tuèrent leur alcade. Ceux de Nexapa, leurs voisins, voulurent les imiter, mais les
précautions prises par les autorités espagnoles arrêtèrent ce mouvement. La relation que nous
annonçons est le document officiel qui relate de cette petite révolte.

Pinelo et Ternaux citent, sous la date de 1661, la relation officielle du soulèvement de
Guadalcaçar, écrite par Christoval Manso de Contreras et imprimée à Mexico.

3550. TORRES SALDAMANDO (Enrique). Los antiguos jesuitas del Peru.
Biografias y Apuntes para su historia. Lima, C. Prince, 1885, in-8, br. 20 fr.

xv et 400 pp. Ce volume contient 161 biographies.

3551. TORRUBIA (P. Joseph, chronista general de toda la orden de
S. Francisco). Chronica de la seraphica religion del glorioso patriarcha
San Francisco de Assis. NOVENA PARTE. Roma, G. Salomoni, 1756, in-fol.,
parch.

125 fr.

19 fnc., pour la dédicace, les approbations, la table, etc., 496 pp. à 2 colonnes. « Apendice
de los Arzobispos y Obispos que ha tenida la seraphica religion en las Indias occidentales
hasta el año de 1755 » XXIV pp., Indice PP. XXV-XLIII.

Neuvième partie de la chronique franciscaine du P. Cornejo (la première partie est datée de
Madrid 1682), comprenant l'histoire de l'établissement de l'ordre aux Indes occidentales,
principalement dans l'Amérique méridionale. C'est un volume fort rare, peu connu et qu
manque à presque tous les exemplaires de cette chronique

3552. TOTANES (fray Sebastian, de la orden de S. Francisco). Arte de la
lengva Tagala, y Manval Tagalog, para la administracion de los santos
sacramentos. Sãpaloc, Imprenta del Convento de Nra. Señora de Loreto, Extra-
muros de la ciudad de Manila, 1745, in-4, vél.

130 fr.

13 fnc., 135 PP., 5 pnc. « MANVAL TAGALOG, para avxilio a los religiosos de esta Santa
provincia de S. Gregorio Magno de descalzos. Compvso fr. SEB. DE TOTANES. Sampaloc, 1745. »
218 pp., 2 fnc., imprimé à 2 colonnes (Tagale-Espagnol).
C'est le meilleur ouvrage qu

ait été publié pour l'étude de la langue Tagale.

[ocr errors]

Très bel exemplaire de l'ÉDITION ORIGINALE d'un livre excessivement rare.

3553. TOWNSHEND (Trench). Wild life in Florida, with a visit to Cuba.
London, Hurst and Blackett, 1875, in-8, toile, xiv-319 pp., carte et

fig.

10 fr.

3554. TRINIDAD.

A Political Account of the Island of Trinidad from its conquest to the present time. London, Cadell and Davies, 1807, in-8, cart., 207 pp.

10 fr.

3555. TUKSIARUTSIT attorekset illagēktunnut Labradoremetunnut. Londonneme, McDowall, 1809, in-12, demi-rel. 10 fr.

2 fnc., 277 et 34 pp. Version esquimaude faite d'après le texte groenlandais imprimé à Barby en 1785, des cantiques annoncés sous le No 2235 de la Bibliotheca americana de Leclerc.

3556. TUKSIAUTIT kikiektugaursomik, pellesib K. Kjerim aglegej kattersugejlo. Frederikshavnime, M. Vogel, 1856, in-18, cart.

U

XVIII, 385 et 97 pp. Cantiques en groenlandais publiés d'après P. Egede.

5 fr.

LLOA (Antonio de). Noticias americanas; entretenimientos fisicohistóricos sobre la America Meridional, y la Septentrional oriental....... con una relacion de los Indios de aquellos paises, sus costumbres y usos, y con un discurso sobre el idioma, y conjeturas sobre el modo con que pasáron los primeros pobladores. Madrid, Imprenta real, 1792, in-4, mar. brun à comp., d. s. t. (Pelit).

6 fuc., 342 pp. La première édition de cet intéressant ouvrage est de 1772.

30 fr.

3558. ULLOA (Jorge Juan, y Antonio de). Noticias secretas de America, sobre el estado naval, militar, y politico de los reynos del Perú y provincias de Quito, costas de Nueva Granada y Chile... escritas segun las instrucciones del marques de la Ensenada, sacadas a luz por don DAVID BARRY. Londres, R. Taylor, 1826, 2 parties en 1 vol. in-4, portraits, mar. bleu à comp., d. s. t. (Petit).

125 fr. Ces Mémoires secrets sur le gouvernement des Espagnols aux Indes sont écrits avec une impartialité et un jugement dignes de leurs auteurs. Ils sont rares maintenant. Cf. le No 582.

3559. UMFREVILLE (Edward). The present state of Hudson's Bay. Containing a full Description of that settlement, and the adjacent Country; and likewise of the fur trade, with hints for its improvement, etc. London, Ch. Stalker, 1790, in-8, rel.

15 fr.

vi et 230 pp. Entre les pp. 82-83 un tableau des importations et exportations de la compagnie de la baie d'Hudson. Un autre tableau de 44 mots anglais traduits en cinq dialectes indiens (Kalisteno, Stone indians, Fall indians, Blackfoot indians, Sussee indians).

3560. UNION (La) ibero-americana en Mexico. Mexico, 1886, in-8, br., 145, LXI et 2 pp.

5 fr.

3561. URSULINES (Les) de Québec, depuis leur établissement jusqu'à nos jours. Québec, Darveau, 1863-64, 2 vol. in-8, demi-mar. d. s. t. 25 fr

V

-

Vol. I. xxvII et 579 pp., portraits de la mère Marie de l'Incarnation et de Madame de la Peltrie. Vol. II. 362 et x pp., 2 fnc., et 38 pp. pour le discours prononcé par l'abbé Racine à l'occasion du 192° anniversaire de la mère Marie de l'Incarnation.

JADIANUS (Joach.). Epitome trivm terræ partivm, Asia, Africa et

Evrope compendiariam locorum descriptionem continens, præcipue autem quorum in Actis Lucas, passim autem Euangelista et Apostoli meminere. Ab ipso avthore diligenter recognita, et multis in locis aucta... Accesserunt et Tabulæ regionum ac insularũ omnium, quarum in scriptura noui Instrumenti fit mentio. Tiguri, apud Frosch, s. a., in-8, parch. 45 fr.

7 fnc., contenant l'épître de Vadianus à l'évêque de Zurich, datée de St. Gall, 7 août 1534; 524 pp. (Insvlæ oceani præcipuæ de la page 503 à la page 524); 2 ff. blancs; 3 fnc., pour l'Index des lieux, des villes et des personnages cités dans le Nouveau Testament.

Très bel exemplaire dans sa reliure originale à recouvrements, d'une édition inconnue à Harrisse. Cf. le No 586.

3563. VALIENTE (Porfirio). Réformes dans les iles de Cuba et de Porto-Rico, avec une préface pár Éd. LABOULAYE. Paris, Chaix, 1869, in-8, br., xx et 412 pages.

4 fr. 3564. VANUFEL (Ch.) et CHAMPION DE VILLENEUVE (A.). Code des Colons de Saint-Domingue. Paris, Vergne, 1826, in-8, demi-mar., x1 et 348 pp.

15 fr. 3565. VARNHAGEN (Visconde de Porto Seguro). Historia general do Brazil antes da sua separação e independencia de Portugal. 2a edição, muito augmentada e melhorada pelo autor. Rio de Janeiro, Laemmert, (Vienne, C. Gerold), s. a., 2 vol. gr. in-8, demi-rel.

Vol. I. xxvi et 604 pp., 6 fnc., 17 pl., carte et fac similé.

80 fr.

Vol. II. XI, pp. 605-1220,

13 pl. et portraits. - Ouvrage estimé et devenu rare (Cf. le N° 3164).

3566. VÉNIAMINOFF (Jean). Oukazaniyé pouti v tsarstviyé nebesnoyé poucheniye. Le chemin du ciel traduit en langue aléoute lissieff. Moscou, imprimerie du Synode, 1840, pet. in-8, cart.

20 fr.

4 et 134 pp., imprimées en caractères slavons. Cf. les Nos 3070, 3071, 3117, 3118 et 3545.

« PreviousContinue »