Page images
PDF
EPUB

Vol. I. 5 fnc., 699 pp., 8 fnc.

[ocr errors]

Vol. III. fnc., 1067 pp., 18 fnc. Dans ce dernier volume on trouve l'histoire des missions de la Compagnie de Jésus au Brésil.

Ouvrage important pour l'histoire des missions des Jésuites aux Indes, tiré principalement des lettres annuelles écrites par les missionnaires.

Le P. PIERRE DU JARRIG, né à Toulouse, fut admis au noviciat à l'âge de 17 ans, en 1582; il professa pendant quinze ans la théologie morale au collège de Bordeaux et mourut à Saintes en 1616.

2749. DU JARRIC (le P. Pierre, tolosain de la Cie de Jésus). Histoire des choses plvs memorables.... Bourdeaus, Millanges, 1608, in-4, parch. 50 fr. Tome premier; très bel exemplaire.

2750. DUMONT DE MONTIGNY. Mémoires historiques sur la Louisiane, contenant ce qui est arrivé de plus mémorable depuis l'année 1687 jusqu'à présent; avec l'établissement de la colonie françoise dans cette province de l'Amérique..... Composés sur les mémoires de M. Dumont, par (l'abbé LE MASCRIER). Paris, Bauche, 1753, 2 vol. in-12, v. 30 fr.

Vol. I. x et 261 pp., I carte, 4 pl. 5 plans et figures.

Vol. II. 324 PP., << catalogue » pp. 325-338;

Les Mémoires de DUMONT qui demeura 22 ans à la Louisiane où il était officier, sont très intéressants pour l'histoire de ce pays et les mœurs et usages de ses habitants. On peut regarder ces mémoires historiques, dit l'éditeur, comme servant de continuation au Journal de Joutel.

2751. DUPONT (le Dr). Essai sur la langue des indiens Galibis. (Paris, 1879), in-8, br. 2 fr. 50

16 pp. Extrait de la Revue de linguistique.

E

DER. Descriptio provinciæ Moxitarum in regno Peruano, Quam e scriptis posthumis FRANC. XAV. EDER e soc. Jes. anni XV. sacri apud eosdem Curionis digessit, expolivit, et adnotatiunculis illustravit abb.

et consil. reg. Mako. Budæ, typis Universitatis, 1791, in-8, br.

30 fr.

XVIII et 383 pp., carte, 7 pl. Le P. EDER, né le 19 novembre 1727, entra dans la Cie de Jésus à l'âge de seize ans. Six ans après il obtint les missions du Pérou, et passa quinze ans parmi les Indiens Moxos. Il revint en Hongrie en 1769, et mourut le 17 avril 1773. Personne mieux que lui ne pouvait donner des détails exacts sur les peuplades indigènes de cette province, aussi, son livre doit-il être d'autant plus recherché qu'il est le seul qui soit entièrement consacré à cette nation indienne.

2753. ÉDIT dv Roy, povr l'establissement de la Compagnie des Indes Occidentalles. Verifié en Parlement le vnzième iour de Iuillet 1664. Et en la Chambre des Comptes le dernier Juillet 1664. Paris, René Bavdry, 1664, in-4, cart.

200 fr.

28 pp. Exemplaire un peu court de marges.

PIÈCE ORIGINALE et de toute rareté non citée par Harrisse dans sa bibliographie du Canada. Nous trouvons dans cet ouvrage, sous la date de 1674, un Edit royal portant révocation de la Compagnie des Indes Occidentales et union au domaine de la couronne des terrcs, isles, pays et droits de la dite Compagnie, etc.

La nouvelle compagnie ne vécut que dix ans; elle avait succédé à celle connue sous le nom de Compagnie des Cent Associés fondée en 1628.

2754. EGEDE SAABYE (Hans). Bruchstükke etnes Tagebuches, gehalten in Grönland in den Jahren 1770 bis 1778. Aus dem Dänischen übersetzt von G. FRIES. Hamburg, Perthes und Besser, 1817, in-8, mar. rouge.

25 fr.

I fnc., XXCII (82) et 190 pp., 1 fnc., carte du Groenland dressée par Fries d'après celle de Paul Egede.

Exemplaire Ternaux Compans (vente Roetzel no 1339) d'un volume peu commun. Cette traduction contient de plus que l'original une intéressante préface de G. Fries sur les mœurs des Groenlandais et l'histoire des missions danoises dans ce pays.

EGEDE-SAABYE a été confondu par Sabin avec le célèbre missionnaire Hans Egede. L'ouvrage original a été publié à Odense en 1816, traduit en allemand et c'est d'après cette version que fut faite la traduction hollandaise imprimée à Groningue en 1818.

2755. ELLIS (W.). An authentic Narrative of a Voyage performed by Captain Cook and Captain Clerke, during the years 1776-1780, in search of a North-West Passage between the Continents of Asia and America. London, · Robinson, 1782, 2 vol. in-8, demi rel., veau.

20 fr.

Vol. I. 3 fnc., 358 pp., 1 fnc., 9 fig., 1 carte. - Vol. II. 2 fnc., 347 pp., 12 fig. Exemplaire Eyriés; les planches qui ornent cette édition sont parfaitement gravées. Ce voyage a été réimprimé en 1783 et 1784; traduit en allemand et imprimé à Frankfurt en 1783.

2756. ENCISO (Martin Fernandez de). Suma de geographia | trata de todas las partidas y prouin- | cias del mundo: en especial de las indi- | as. y trata largamête del arte del mare | ar juntamête con la espera en romace: | con el regimieto del sol y del norte nue | uamente hecha. | Con preuilegio real. | (A la fin :) Fue impressa en la nobilissima y muy leal ciudad de Senilla por Jacobo croberger alemã en el año dla encarnacion de nuestro señor. de mil y quinientos y dies y nueve (1519). In-fol., parch.

2000 fr.

Titre dans un entourage sur bois et surmonté d'une sphère, au verso le privilège royal daté de Çaragoça 5 septembre 1518; dédicace à Charles Quint 1 f.; l'ouvrage commence à la signature A iii et se continue jusqu'à H cette dernière de 8 ff., soit en tout 76 ff. (le dernier blanc).

PREMIÈRE ÉDITION D'UN OUVRAGE PRÉCIEUX ET LE PREMIER LIVRE IMPRIMÉ EN ESPAGNOL RELATIF A L'AMÉRIQUE. TRÈS BEL EXEMPLAIRE SANS AUCUNE DÉFECTUosité.

2757. ERCILLA. Primera y segunda parte de la Araucana. Madrid, P. Cosin, 1578, pet. in-8, vél.

25 fr.

Exemplaire incomplet du commencement et de la fin (Pour la collation de cette édition cf. Salva no 579).

2758. ERDMANN (Fried.). Eskimoisches Wörterbuch, gesammelt von den Missionaren in Labrador. Budissin, E. Moritz Monse, 1864, in-8, br. 15 fr. I fnc., 360 pp. à 2 colonnes.

2759. ERICI (Johan.). Disquisitiones duæ historico-antiquariæ prior de veterum septentrionalium in primis islandorum peregrinationibus, in qua ex antiquorum islandorum peregrinandi studio, eorumque de peregrinationum usu et necessitate sententiis, politi populi mores adstruuntur, et historicorum islandicorum auctoritas, vetustorum mss. fide vindicatur. Posterior de philippia sive, amoris equini apud priscos boreales causis. Lipsia, Franc. Mumme, 1755, pet. in-8, demi veau. 25 fr.

160 pp. Bel exemplaire d'un livre peu connu. A la suite on a relié l'ouvrage suivant : Des Isländers Franz Severin van Dittheffts merkwürdige und neuerliche Reisen zur See und desselben vierzigjähriger Aufenthalt auf der schwimmenden Davids-Insel.... Uebersetzt und in ordnung gebracht von H. L. L. v. C. Leipzig, J. Gollner, 1758, 143 pp.

2760. EUSEBII Cæsariesis Episcopi Chronico: quod Hieronymus presbyter diuino eius ingenio Latinum facere curauit | et vsqz in Valête Cæsarem Romano adiecit eloquio. Ad que et Prosper et Matthæus Palmerius, et Matthias Palmerius cõplura addidere. Quibus demum nonnulla ad hoc vsqz tempora subsecuta adiecta sunt. (In fine ;) Absolutum est in alma Parisiorum Academia hoc Eusebij Cæsariensis de tèporibus Chronicon cũ nõnullis additionibus huic operi non parum accomodis : per Henricum Stephanum... cura et diligentia. Anno 1518, in-4, rel. fatiguée.

:

75 fr.

Titre dans un bel encadrement, 19 fnc., 173 ff. chiffrés 175; caractères ronds, impression rouge et noir.

Deuxième édition de la Chronique d'Eusèbe imprimée par Henri Estienne (la première est de 1512). Sous l'année 1500 on trouve une notice sur les voyages de Cadamosto; à l'année 1509 se lit le passage relatif aux Indiens du Canada qui furent amenés à Rouen, sans doute par Thomas Aubert, l'un des pilotes au service d'Angot. Ce passage est exactement rapporté par M. Harrisse dans ses Additions, page 58.

2761. EXPÉDITION de Buenos-Ayres en 1840. Mission du vice-amiral de

Mackau. Ses négociations; leurs résultats. Paris, Imprimerie royale, 1841,
in-8, br.
2 fr. 50

60 pp. Extrait des Annales maritimes et coloniales.

'ABIÉ (Ant. Maria). Vida y escritos de don fray Bartholomé de Las Casas obispo de Chiapa. Madrid, M. Ginesta, 1879, 2 volumes petit in-4, br.

[ocr errors]

Vol. II. vi et 675 PP.

Vol. I. xш et 404 PP.
Cet ouvrage complète les œuvres du savant dominicain publiées en 1875-78.

30 fr.

Le premier volume est une étude savante sur le caractére, la vie et les ouvrages de Las Casas. Le tome second renferme, sous forme d'appendices, bon nombre de lettres et de mémoires inédits tirés des archives de Séville.

2763. FASTING (Ludvig). Sendebrev til alle Grönlænderne i Norden (Aglekkæt neksiutæt Kaladlinnut tamannut auangnar miunnut). Kjöbenhavn, Fabritius de Tengnagels, 1838, in-8, br.

23 pp., 2 fnc. En deux langues: danois et groenlandais.

6 fr.

2764. FAUCHET (Joseph, ex ministre de la république à Philadelphie). Coup d'œil sur l'état actuel de nos rapports politiques avec les États-Unis de l'Amérique septentrionale. [Paris] an V [1797], in-8, cart.

10 fr. 42 pp. Une réponse à ce pamphlet a paru à Paris en 1798 sous ce titre : L'indépendance absolue des États Unis prouvée par l'état actuel de leur commerce avec les nations européennes.

2765. FERRER (Jaun:e). Sentencias | catholicas | del divi, poeta | Dant floren | ti compilades per lo pru | dentissim mossen Jau | me Ferrer de | Blanes. | M. D. XLV | . (A la fin :) A gloria y lahor de nostre senyor........ Es dat fi al psèt libre.... fetes y ordenades per lo molt saui e Catolich Christia mossen Iaume Ferrer mercader natural d la Parrochia de vidreres del Bisbat de Gerõa e domiciliat en la vila de Blanes: Cõpilat per sð criat Raphel Ferrer coll: Estampat en la insigne Ciutat de Barcelona per Carles amoros Proensal. a xix. dies del Mes de Desembre Any de . M. D. xxxxv. Pet. in-8, caractères ronds, fig. sur bois, rel. originale à comp. dorés, tr. dorées.

1000 fr.

63 fnc. Très bel exemplaire d'un livre précieux et l'un des plus rares americana. Le seul exemplaire connu existe à Barcelone (cf. Harrisse, Bibliotheca no 261 et Additions n° 154).

JAUME FERRER, né à Vidreras, province de Gerona, fut l'un des hommes les plus instruits de son époque (XVe siècle). Cosmographe des plus habiles il fut appelé par les rois catholiques, lors du retour de Colomb, afin de donner son avis sur les découvertes du célèbre

navigateur; en 1495 il envoya à leurs majestés une mappemonde peinte sur parchemin, qui devait servir à régler les négociations pendantes entre l'Espagne et le Portugal au sujet de leurs navigations et découvertes. (Pour plus de détails consultez Navarrete, Coleccion de viajes et Amat, Diccionario de escritores catalanes).

Les différents traités de cet auteur ont été publiés par son fils dans le volume que nous annonçons. Il commence d'abord par une explication en langue catalane de quelques passages de la Divina Comedia, principalement ceux qui sont relatifs à l'hémisphère terrestre ; à la signature D commence un traité des pierres précieuses (Jaume Ferrer était habile joaillier) qui se continue jusqu'au f. F. iii; au verso du f. 43 (F. iv) se lit le titre suivant: Meditacio o contemplatio sobre lo santissim loch de Caluari; au recto du f. 47 commencent les «< Letras reals molt notables fetas a mossen Jaume Ferrer: Respostes e Regles per ell ordenades en Cosmographia y en art de Nauegar: les quals . xvij. Anys ha trobi ensemps ab lo pdit Sumari de q tinch los matexos originals. » Cette correspondance occup 15 ff. C'est là que se trouvent les plus curieux renseignements qui intéressent l'Amérique. La première lettre est celle adressée aux rois catholiques; elle traite de la question de démarcation pendante entre les couronnes d'Espagne et de Portugal dans la mer océane et porte la date du 27 janvier 1495. Dans cette lettre, Ferrer annonce l'envoi de sa forma müdi en figura extèsa en que podran ver los dos Emisperios; la réponse de Ferdinand et d'Isabelle suit et porte la date du 28 février 1495. << La forma con la qual se puede fallar el termino y fin de las ccclxx. leguas partiendo de las Islas del Cabo verde por linea Occidental es la siguiente. Dans ce document, Jaume Ferrer demande que les erreurs qu'il a pu commettre, en déterminant les points de la démarcation, soient rectifiées par l'amiral des Indes « el qual tempore existète en esta materia mas que otro sabe: porque es gran theorico y mirablamente platico como sus memorables obras manifestan.... » A la suite du dit mémorandum vient la lettre adressée à l'amiral des Indes « Christofol Colo, en la gran Isla de Cibau. » Cette longue épître, datée de Burgos 5 août 1495, a été écrite à la demande de la reine Isabelle. Avec elle se termine tout ce que nous savons de Ferrer sur les découvertes de Colomb. Les autres lettres reproduites dans les derniers ff. du volume émanent de la reine de Naples, du roi de Chypre ; citons encore celle du cardinal Pedro de Mendoça, datée de Barcelone 26 août 1493, dans laquelle il demande à Ferrer de venir à Barcelone et qu'il ne manque point d'apporter avec lui el mapa mundi y otros instrumentos sitenes tocantes a cosmografia. » Le dernier feuillet contient «< Regla de mossen Jaume Ferrer per conexer en la nit quantes hores son. » Au verso se trouve la souscription dont une partie est reproduite ci-dessus.

[ocr errors]

2766. FIGUEIRA (P. Luis, theologo da Cia de Jesus). Arte de Grammatica da lingua brasilica. Lisboa, Miguel Deslandes, 1687, pet. in-8, rel.

2767.

400 fr.

3 fnc., 167 pp. Deuxième édition de la grammaire du P. Figueira revue et corrigée probablement par le P. BARTHOLOME DE LEAM, le même à qui l'on doit la réimpression du catéchisme du P. Antonio de Araujo.

Grammatica da lingua do Brasil composta pelo P. Luiz Figueira. Novamente publicado por JULIO PLATZMANN. Fac-simile da ediçaõ de 1687. Leipzig, Teubner, 1878, in-18, br.

6 fr. so

« PreviousContinue »